Jamie Rivera - Will of the Wind - перевод текста песни на немецкий

Will of the Wind - Jamie Riveraперевод на немецкий




Will of the Wind
Der Wille des Windes
I've spent half my life
Ich habe mein halbes Leben damit verbracht,
Looking for the reasons things must change
nach den Gründen zu suchen, warum sich Dinge ändern müssen,
And half my life trying to make them stay the same
und mein halbes Leben damit, zu versuchen, sie gleich zu lassen.
But love would fade like summer into fall
Aber Liebe verblasste wie der Sommer in den Herbst,
All that I could see was a mystery
alles, was ich sehen konnte, war ein Geheimnis,
It made no sense at all
es machte überhaupt keinen Sinn.
The will of the wind, you feel it and then
Der Wille des Windes, du fühlst ihn und dann
It will pass you blowing steady
zieht er an dir vorbei, stetig wehend.
It comes and it goes and God only knows
Er kommt und er geht, und nur Gott weiß,
You must keep your sails on ready
du musst deine Segel bereit halten.
So when it begins, get all that you can
Also, wenn er beginnt, nutze alles, was du kannst,
You must be friend, the will of the wind
du musst Freund sein, mit dem Willen des Windes.
I've spent so many hours
Ich habe so viele Stunden damit verbracht,
Thinking 'bout the way things might have been.
darüber nachzudenken, wie die Dinge hätten sein können,
And so many hours trying to bring the good times back again
und so viele Stunden damit, zu versuchen, die guten Zeiten zurückzubringen.
And so it goes for lonely hearted fools
Und so geht es einsamen, törichten Herzen,
They let their days slip away
sie lassen ihre Tage verstreichen,
Until they give into
bis sie sich ergeben
The will of the wind, you feel it and then
Dem Willen des Windes, du fühlst ihn und dann
It will pass you blowing steady
zieht er an dir vorbei, stetig wehend.
It comes and it goes and God only knows
Er kommt und er geht, und nur Gott weiß,
You must keep your sails on ready
du musst deine Segel bereit halten.
So when it begins, get all that you can
Also, wenn er beginnt, nutze alles, was du kannst,
You must be friend, the will of the wind
du musst Freund sein, mit dem Willen des Windes.
So when it begins, get all that you can
Also, wenn er beginnt, nutze alles, was du kannst,
You must be friend, the will of the wind
du musst Freund sein, mit dem Willen des Windes.





Авторы: Greg W. Barnhill, Jim Photoglo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.