Jamie Slacks - Skyribbons - перевод текста песни на немецкий

Skyribbons - Jamie Slacksперевод на немецкий




Skyribbons
Himmelsbänder
Ribbons in the sky, keep them high, we going to sort them out
Bänder im Himmel, haltet sie hoch, wir werden sie ordnen
Slinging that dope since '95, on that word of mouth
Verkaufe das Zeug seit '95, durch Mundpropaganda
Thinking I conceptualized the early bird I'm out
Dachte, ich hätte den frühen Vogel konzeptualisiert, ich bin raus
With the worm, squirming Herman, my camp fire with no doubt
Mit dem Wurm, sich windender Herman, mein Lagerfeuer, ohne Zweifel
Slacks the new rap messiah but y'all failed to cross me out
Slacks, der neue Rap-Messias, aber ihr habt es versäumt, mich auszustreichen
Cross me up, I'm cross with you, I'll take you out, I'm bossing up
Kreuzt mich an, ich bin sauer auf dich, ich werde dich ausschalten, ich werde zum Boss
Sauce on ya with the Audemars and bodyguards who'll chalk you up
Übergieße dich mit Soße, mit der Audemars und Bodyguards, die dich einkreiden
I talk it up because I been put down, from bullied kid to Bully Brown
Ich rede groß, weil ich runtergemacht wurde, vom gemobbten Kind zum Bully Brown
I'm a tough dog, won't get pushed around
Ich bin ein harter Hund, lasse mich nicht herumschubsen
A real bitch, a bloodhound
Eine echte Hündin, ein Bluthund
My blood sound, my kinfolk all own some property
Mein Blut klingt, meine Verwandten besitzen alle etwas Eigentum
But no souls now, we immigrants so we treat soul folks properly
Aber jetzt keine Seelen, wir sind Einwanderer, also behandeln wir Seelenverwandte anständig
And we ain't going to hold them down
Und wir werden sie nicht festhalten
Fuck pigs with their quotas now
Scheiß auf Bullen mit ihren Quoten jetzt
Running through my homies' town
Rennen durch die Stadt meiner Kumpels
Really think they can hold us down
Glauben wirklich, sie können uns festhalten
Two-tons on the motors how
Zwei Tonnen auf den Motoren, wie
We going to bust some shoulders and slow their rounds
Wir werden ein paar Schultern brechen und ihre Runden verlangsamen
More red paint for conservative clowns
Mehr rote Farbe für konservative Clowns
They going to play it up, then spray the crowd
Sie werden es aufbauschen, dann die Menge besprühen
Two-tons on the motors now
Zwei Tonnen auf den Motoren jetzt
They busting shoulders and bussing rounds
Sie brechen Schultern und ballern Runden
Check the folders and hold your ground
Überprüft die Ordner und haltet eure Stellung
Something's in the water
Etwas ist im Wasser
Drones in the sky holding us down
Drohnen am Himmel halten uns unten
Something's in the water
Etwas ist im Wasser
Drones in the sky holding us down
Drohnen am Himmel halten uns unten
Something's in the water
Etwas ist im Wasser
Drones in the sky holding us down
Drohnen am Himmel halten uns unten
Something's in the water
Etwas ist im Wasser
Drones in the sky holding us down
Drohnen am Himmel halten uns unten
Down
Unten
Hold us down, hold us down, hold us down
Haltet uns unten, haltet uns unten, haltet uns unten
Why do these opps keep coming back around?
Warum kommen diese Gegner immer wieder zurück?
If I see your ass one more, one more time
Wenn ich dein Gesicht noch einmal sehe, noch einmal
I might make you see the light, see the light
Könnte ich dich das Licht sehen lassen, das Licht sehen lassen
See the light that's UV's
Sieh das Licht, das sind UV-Strahlen
See the light from the growing trees
Sieh das Licht von den wachsenden Bäumen
Seed of life that's LSD
Samen des Lebens, das ist LSD
Smoking weed mixed with DMT
Rauche Gras gemischt mit DMT
Rolling up like a crazy ape
Rolle mich auf wie ein verrückter Affe
They pull up because I got the grape
Sie fahren ran, weil ich die Traube habe
Grape Kush, Grape Crack, trap king, team on my back
Grape Kush, Grape Crack, Trap-König, Team auf meinem Rücken
I pushed the pack then pulled it back and got the backpack strap
Ich habe das Päckchen geschoben, dann zurückgezogen und den Rucksackriemen bekommen
I pushed some more and grew some more and started counting racks
Ich habe mehr geschoben und mehr angebaut und angefangen, Stapel zu zählen
I count it up, I count the cash, I'm overflowing stacks
Ich zähle es hoch, ich zähle das Geld, ich habe überquellende Stapel
I pull up, I take your girl, and then she crawling back
Ich fahre vor, ich nehme dein Mädchen, und dann kriecht sie zurück
Hold us down, hold us down, hold us down
Haltet uns unten, haltet uns unten, haltet uns unten
Why do these opps keep coming back around?
Warum kommen diese Gegner immer wieder zurück?
If I see your ass one more, one more time
Wenn ich dein Gesicht noch einmal sehe, noch einmal
I might make you see the light, see the light
Könnte ich dich das Licht sehen lassen, das Licht sehen lassen
Something's in the water
Etwas ist im Wasser
Drones in the sky holding us down
Drohnen am Himmel halten uns unten
Something's in the water
Etwas ist im Wasser
Drones in the sky holding us down
Drohnen am Himmel halten uns unten
Down, down
Unten, unten
Something's in the water
Etwas ist im Wasser
Drones in the sky holding us down
Drohnen am Himmel halten uns unten
Something's in the water
Etwas ist im Wasser
Drones in the sky holding us down
Drohnen am Himmel halten uns unten
Down
Unten
Maybe our reality is nothing but a lucid dream
Vielleicht ist unsere Realität nichts als ein luzider Traum
Jamie's not a thing, and Slacks a putrid drink
Jamie ist kein Ding, und Slacks ein fauliger Drink
I don't know what to think, I don't know what to think
Ich weiß nicht, was ich denken soll, ich weiß nicht, was ich denken soll
I don't know what to think, I don't know what to think
Ich weiß nicht, was ich denken soll, ich weiß nicht, was ich denken soll
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Fuck thinking I need to feel, intuit, imma keep it real
Scheiß aufs Denken, ich muss fühlen, intuitiv sein, ich werde es echt halten
I don't trust y'all and that's the deal
Ich vertraue euch nicht, und das ist die Abmachung
You fuck it up trynna stop the steal I fuck it up by wheeling meals
Ihr versaut es, indem ihr versucht, den Diebstahl zu stoppen. Ich versaue es, indem ich Mahlzeiten austeile.
So there can be no more homeless, be no more brokenness
Damit es keine Obdachlosen mehr geben kann, keine Gebrochenheit mehr
We need healing why you hopeless?
Wir brauchen Heilung, warum bist du hoffnungslos?
World been changing are you staying focused?
Die Welt hat sich verändert, bleibst du konzentriert?
Blaming others on some hocus pocus using magic to affirm the bogus
Beschuldigst andere mit Hokuspokus, benutzt Magie, um das Falsche zu bestätigen
Dead Kennedy's rise from the grave and we're the jokers?
Die Toten Kennedy's erstehen aus dem Grab auf und wir sind die Narren?
Use your fucking brain
Benutz dein verdammtes Gehirn
Hold us down, hold us down, hold us down
Haltet uns unten, haltet uns unten, haltet uns unten
Why do these opps keep coming back around?
Warum kommen diese Gegner immer wieder zurück?
If I see your ass one more, one more time
Wenn ich dein Gesicht noch einmal sehe, noch einmal
I might make you see the light, see the light
Könnte ich dich das Licht sehen lassen, das Licht sehen lassen
Something's in the water and that's how it's gonna be
Etwas ist im Wasser und so wird es sein
Something's in the water, that's on you and me
Etwas ist im Wasser, das liegt an dir und mir
Something's in the water, if we take our time there wouldn't be
Etwas ist im Wasser, wenn wir uns Zeit nehmen, gäbe es nicht
Something's in the water, this time will we let it be?
Etwas ist im Wasser, werden wir es diesmal so belassen?





Авторы: James Moynihan Iv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.