Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ribbons
in
the
sky,
keep
them
high,
we
going
to
sort
them
out
Bänder
im
Himmel,
haltet
sie
hoch,
wir
werden
sie
ordnen
Slinging
that
dope
since
'95,
on
that
word
of
mouth
Verkaufe
das
Zeug
seit
'95,
durch
Mundpropaganda
Thinking
I
conceptualized
the
early
bird
I'm
out
Dachte,
ich
hätte
den
frühen
Vogel
konzeptualisiert,
ich
bin
raus
With
the
worm,
squirming
Herman,
my
camp
fire
with
no
doubt
Mit
dem
Wurm,
sich
windender
Herman,
mein
Lagerfeuer,
ohne
Zweifel
Slacks
the
new
rap
messiah
but
y'all
failed
to
cross
me
out
Slacks,
der
neue
Rap-Messias,
aber
ihr
habt
es
versäumt,
mich
auszustreichen
Cross
me
up,
I'm
cross
with
you,
I'll
take
you
out,
I'm
bossing
up
Kreuzt
mich
an,
ich
bin
sauer
auf
dich,
ich
werde
dich
ausschalten,
ich
werde
zum
Boss
Sauce
on
ya
with
the
Audemars
and
bodyguards
who'll
chalk
you
up
Übergieße
dich
mit
Soße,
mit
der
Audemars
und
Bodyguards,
die
dich
einkreiden
I
talk
it
up
because
I
been
put
down,
from
bullied
kid
to
Bully
Brown
Ich
rede
groß,
weil
ich
runtergemacht
wurde,
vom
gemobbten
Kind
zum
Bully
Brown
I'm
a
tough
dog,
won't
get
pushed
around
Ich
bin
ein
harter
Hund,
lasse
mich
nicht
herumschubsen
A
real
bitch,
a
bloodhound
Eine
echte
Hündin,
ein
Bluthund
My
blood
sound,
my
kinfolk
all
own
some
property
Mein
Blut
klingt,
meine
Verwandten
besitzen
alle
etwas
Eigentum
But
no
souls
now,
we
immigrants
so
we
treat
soul
folks
properly
Aber
jetzt
keine
Seelen,
wir
sind
Einwanderer,
also
behandeln
wir
Seelenverwandte
anständig
And
we
ain't
going
to
hold
them
down
Und
wir
werden
sie
nicht
festhalten
Fuck
pigs
with
their
quotas
now
Scheiß
auf
Bullen
mit
ihren
Quoten
jetzt
Running
through
my
homies'
town
Rennen
durch
die
Stadt
meiner
Kumpels
Really
think
they
can
hold
us
down
Glauben
wirklich,
sie
können
uns
festhalten
Two-tons
on
the
motors
how
Zwei
Tonnen
auf
den
Motoren,
wie
We
going
to
bust
some
shoulders
and
slow
their
rounds
Wir
werden
ein
paar
Schultern
brechen
und
ihre
Runden
verlangsamen
More
red
paint
for
conservative
clowns
Mehr
rote
Farbe
für
konservative
Clowns
They
going
to
play
it
up,
then
spray
the
crowd
Sie
werden
es
aufbauschen,
dann
die
Menge
besprühen
Two-tons
on
the
motors
now
Zwei
Tonnen
auf
den
Motoren
jetzt
They
busting
shoulders
and
bussing
rounds
Sie
brechen
Schultern
und
ballern
Runden
Check
the
folders
and
hold
your
ground
Überprüft
die
Ordner
und
haltet
eure
Stellung
Something's
in
the
water
Etwas
ist
im
Wasser
Drones
in
the
sky
holding
us
down
Drohnen
am
Himmel
halten
uns
unten
Something's
in
the
water
Etwas
ist
im
Wasser
Drones
in
the
sky
holding
us
down
Drohnen
am
Himmel
halten
uns
unten
Something's
in
the
water
Etwas
ist
im
Wasser
Drones
in
the
sky
holding
us
down
Drohnen
am
Himmel
halten
uns
unten
Something's
in
the
water
Etwas
ist
im
Wasser
Drones
in
the
sky
holding
us
down
Drohnen
am
Himmel
halten
uns
unten
Hold
us
down,
hold
us
down,
hold
us
down
Haltet
uns
unten,
haltet
uns
unten,
haltet
uns
unten
Why
do
these
opps
keep
coming
back
around?
Warum
kommen
diese
Gegner
immer
wieder
zurück?
If
I
see
your
ass
one
more,
one
more
time
Wenn
ich
dein
Gesicht
noch
einmal
sehe,
noch
einmal
I
might
make
you
see
the
light,
see
the
light
Könnte
ich
dich
das
Licht
sehen
lassen,
das
Licht
sehen
lassen
See
the
light
that's
UV's
Sieh
das
Licht,
das
sind
UV-Strahlen
See
the
light
from
the
growing
trees
Sieh
das
Licht
von
den
wachsenden
Bäumen
Seed
of
life
that's
LSD
Samen
des
Lebens,
das
ist
LSD
Smoking
weed
mixed
with
DMT
Rauche
Gras
gemischt
mit
DMT
Rolling
up
like
a
crazy
ape
Rolle
mich
auf
wie
ein
verrückter
Affe
They
pull
up
because
I
got
the
grape
Sie
fahren
ran,
weil
ich
die
Traube
habe
Grape
Kush,
Grape
Crack,
trap
king,
team
on
my
back
Grape
Kush,
Grape
Crack,
Trap-König,
Team
auf
meinem
Rücken
I
pushed
the
pack
then
pulled
it
back
and
got
the
backpack
strap
Ich
habe
das
Päckchen
geschoben,
dann
zurückgezogen
und
den
Rucksackriemen
bekommen
I
pushed
some
more
and
grew
some
more
and
started
counting
racks
Ich
habe
mehr
geschoben
und
mehr
angebaut
und
angefangen,
Stapel
zu
zählen
I
count
it
up,
I
count
the
cash,
I'm
overflowing
stacks
Ich
zähle
es
hoch,
ich
zähle
das
Geld,
ich
habe
überquellende
Stapel
I
pull
up,
I
take
your
girl,
and
then
she
crawling
back
Ich
fahre
vor,
ich
nehme
dein
Mädchen,
und
dann
kriecht
sie
zurück
Hold
us
down,
hold
us
down,
hold
us
down
Haltet
uns
unten,
haltet
uns
unten,
haltet
uns
unten
Why
do
these
opps
keep
coming
back
around?
Warum
kommen
diese
Gegner
immer
wieder
zurück?
If
I
see
your
ass
one
more,
one
more
time
Wenn
ich
dein
Gesicht
noch
einmal
sehe,
noch
einmal
I
might
make
you
see
the
light,
see
the
light
Könnte
ich
dich
das
Licht
sehen
lassen,
das
Licht
sehen
lassen
Something's
in
the
water
Etwas
ist
im
Wasser
Drones
in
the
sky
holding
us
down
Drohnen
am
Himmel
halten
uns
unten
Something's
in
the
water
Etwas
ist
im
Wasser
Drones
in
the
sky
holding
us
down
Drohnen
am
Himmel
halten
uns
unten
Something's
in
the
water
Etwas
ist
im
Wasser
Drones
in
the
sky
holding
us
down
Drohnen
am
Himmel
halten
uns
unten
Something's
in
the
water
Etwas
ist
im
Wasser
Drones
in
the
sky
holding
us
down
Drohnen
am
Himmel
halten
uns
unten
Maybe
our
reality
is
nothing
but
a
lucid
dream
Vielleicht
ist
unsere
Realität
nichts
als
ein
luzider
Traum
Jamie's
not
a
thing,
and
Slacks
a
putrid
drink
Jamie
ist
kein
Ding,
und
Slacks
ein
fauliger
Drink
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
think
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
think
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Fuck
thinking
I
need
to
feel,
intuit,
imma
keep
it
real
Scheiß
aufs
Denken,
ich
muss
fühlen,
intuitiv
sein,
ich
werde
es
echt
halten
I
don't
trust
y'all
and
that's
the
deal
Ich
vertraue
euch
nicht,
und
das
ist
die
Abmachung
You
fuck
it
up
trynna
stop
the
steal
I
fuck
it
up
by
wheeling
meals
Ihr
versaut
es,
indem
ihr
versucht,
den
Diebstahl
zu
stoppen.
Ich
versaue
es,
indem
ich
Mahlzeiten
austeile.
So
there
can
be
no
more
homeless,
be
no
more
brokenness
Damit
es
keine
Obdachlosen
mehr
geben
kann,
keine
Gebrochenheit
mehr
We
need
healing
why
you
hopeless?
Wir
brauchen
Heilung,
warum
bist
du
hoffnungslos?
World
been
changing
are
you
staying
focused?
Die
Welt
hat
sich
verändert,
bleibst
du
konzentriert?
Blaming
others
on
some
hocus
pocus
using
magic
to
affirm
the
bogus
Beschuldigst
andere
mit
Hokuspokus,
benutzt
Magie,
um
das
Falsche
zu
bestätigen
Dead
Kennedy's
rise
from
the
grave
and
we're
the
jokers?
Die
Toten
Kennedy's
erstehen
aus
dem
Grab
auf
und
wir
sind
die
Narren?
Use
your
fucking
brain
Benutz
dein
verdammtes
Gehirn
Hold
us
down,
hold
us
down,
hold
us
down
Haltet
uns
unten,
haltet
uns
unten,
haltet
uns
unten
Why
do
these
opps
keep
coming
back
around?
Warum
kommen
diese
Gegner
immer
wieder
zurück?
If
I
see
your
ass
one
more,
one
more
time
Wenn
ich
dein
Gesicht
noch
einmal
sehe,
noch
einmal
I
might
make
you
see
the
light,
see
the
light
Könnte
ich
dich
das
Licht
sehen
lassen,
das
Licht
sehen
lassen
Something's
in
the
water
and
that's
how
it's
gonna
be
Etwas
ist
im
Wasser
und
so
wird
es
sein
Something's
in
the
water,
that's
on
you
and
me
Etwas
ist
im
Wasser,
das
liegt
an
dir
und
mir
Something's
in
the
water,
if
we
take
our
time
there
wouldn't
be
Etwas
ist
im
Wasser,
wenn
wir
uns
Zeit
nehmen,
gäbe
es
nicht
Something's
in
the
water,
this
time
will
we
let
it
be?
Etwas
ist
im
Wasser,
werden
wir
es
diesmal
so
belassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Moynihan Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.