Neutral Ground - Jamie Waltersперевод на немецкий
I
heard
a
shot
last
night,
it
woke
me
up
from
my
sleep.
Ich
hörte
gestern
Nacht
einen
Schuss,
er
weckte
mich
aus
dem
Schlaf.
There's
no
such
thing
as
friendly
fire.
Es
gibt
so
etwas
wie
freundliches
Feuer
nicht.
Oh
mama,
don't
turn
on
the
lights,
Oh
Mama,
mach
bitte
nicht
das
Licht
an,
Oh
papa,
get
away
from
the
window,
Oh
Papa,
geh
weg
vom
Fenster,
You
never
know
which
way
the
angel's
comin
in.
Man
weiß
nie,
von
welcher
Seite
der
Engel
kommt.
CHORUS
REFRAIN
And
the
water's
gonna
roll.
Roll
up
the
dirty
streets,
Und
das
Wasser
wird
fließen.
Fließe
die
schmutzigen
Straßen
hinauf,
And
the
wind's
gonna
blow
out
the
lights.
Und
der
Wind
wird
die
Lichter
ausblasen.
Rock
the
world
to
sleep,
I
don't
wanna
be
left
behind,
Wiege
die
Welt
in
den
Schlaf,
ich
möchte
nicht
zurückgelassen
werden,
And
get
caught
between
the
lines
drawn
across
this
town
Und
zwischen
den
Linien
geraten,
die
in
dieser
Stadt
gezogen
wurden.
Runnin'
out
of
neutral
ground.
Ich
renne
aus
dem
neutralen
Gebiet.
Somebody's
waitin'
for
my
brother,
Jemand
wartet
auf
meinen
Bruder,
To
them
he's
just
another
number.
Für
sie
ist
er
nur
eine
weitere
Nummer.
To
me
he
never
did
no
wrong,
Er
hat
meiner
Meinung
nach
nie
etwas
falsch
gemacht,
My
sister,
don't
be
pulled
in.
Meine
Schwester,
lass
dich
nicht
hineinziehen.
Don't
make
the
same
mistake
again,
Mach
nicht
den
gleichen
Fehler
noch
einmal,
There's
just
no
way
to
even
up
this
score.
Es
gibt
einfach
keinen
Weg,
diese
Rechnung
auszugleichen.
CHORUS
REFRAIN
BRIDGE:
BRÜCKE:
I
can't
be
no
judge,
I
can't
be
no
jury.
Ich
kann
kein
Richter
sein,
ich
kann
keine
Jury
sein.
I
don't
even
know
what's
right
or
wrong.
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
richtig
oder
falsch
ist.
I
stand
between
the
walls,
Ich
stehe
zwischen
den
Mauern,
These
walls
are
bigger
than
life,
Diese
Mauern
sind
größer
als
das
Leben,
Seems
like
they'll
never
get
enough.
Es
scheint,
als
ob
sie
nie
genug
bekommen.
CHORUS
REFRAIN
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.