Jamie xx feat. Young Thug & Popcaan - I Know There's Gonna Be (Good Times) - перевод текста песни на немецкий

I Know There's Gonna Be (Good Times) - Jamie xx , Popcaan , Young Thug перевод на немецкий




I Know There's Gonna Be (Good Times)
Ich weiß, es wird gute Zeiten geben
Good times, good times
Gute Zeiten, gute Zeiten
There's gonna be good times, good times
Es wird gute Zeiten geben, gute Zeiten
I know there's gonna be-
Ich weiß, es wird geben-
Work every day 'til me meet ends
Arbeite jeden Tag, bis ich über die Runden komme
Haffi tun it up pon weekends
Muss es am Wochenende aufdrehen
Buss a toast, be a real friend
Stoß an, sei ein echter Freund
Tell me weh yuh drinking, cah
Sag mir, was du trinkst, denn
I know there's gonna be good times
Ich weiß, es wird gute Zeiten geben
(And he runnin' up all the money on these hoes)
(Und er verprasst das ganze Geld für diese Schlampen)
There's gonna be good times (Good time, ayy)
Es wird gute Zeiten geben (Gute Zeit, ayy)
There's gonna be good times (Good time, ayy)
Es wird gute Zeiten geben (Gute Zeit, ayy)
Good times, there's gon' be some good times
Gute Zeiten, es wird gute Zeiten geben
'Member we used to pull up and let 'em fight?
Erinnerst du dich, als wir vorfuhren und sie kämpfen ließen?
That's that hood time
Das ist diese Hood-Zeit
'Member I used to grab on that ass
Erinnerst du dich, als ich deinen Arsch anfasste
When it was 'bout that wood time? (Fatty)
Als es Zeit für den Ständer war? (Fettarsch)
If that bitch walk up trippin' she get that mush time
Wenn diese Schlampe ankommt und Stress macht, kriegt sie was auf die Fresse
I don't waste time, I don't waste time
Ich verschwende keine Zeit, ich verschwende keine Zeit
I don't have patience, baby
Ich habe keine Geduld, Baby
She gon' get on top of this dick
Sie wird auf diesen Schwanz steigen
And she gon' squish it like squish
Und sie wird ihn quetschen, wie quetschen
Then go fast, she Speed Racin'
Dann schnell, sie ist Speed Racin'
We gon' ball, Walter Payton
Wir werden rocken, Walter Payton
She my boss like I'm grandson
Sie ist mein Boss, als wäre ich Enkelsohn
Come here bae, I'm molesting
Komm her, Süße, ich nehm' dich jetzt richtig ran
I let her write me my suggestions
Ich lasse sie mir meine Vorschläge aufschreiben
Pop quiz, it's a pop quiz (Pop it)
Popquiz, es ist ein Popquiz (Pop es)
All my money comin' clean, you can't pop this (No)
Mein ganzes Geld kommt sauber rein, das kannst du nicht platzen lassen (Nein)
She got that pussy locked up like locksmith (Damn)
Sie hat diese Pussy verschlossen wie ein Schlosser (Verdammt)
Watch her come to my lights like a reindeer (Ice)
Schau, wie sie zu meinen Lichtern kommt wie ein Rentier (Eis)
Me and Papi on the same pills (Papi)
Ich und Papi auf denselben Pillen (Papi)
My diamonds could never stand still (No way)
Meine Diamanten könnten niemals stillstehen (Auf keinen Fall)
Where you goin'? Can you come here? (Come here, babe)
Wohin gehst du? Kannst du herkommen? (Komm her, Baby)
I'll always take you back for your sex appeal
Ich nehm' dich immer wieder zurück für deinen Sexappeal
Good time ayy
Gute Zeit, ayy
Come have a good time (I know there's gonna be good times)
Komm, hab eine gute Zeit (Ich weiß, es wird gute Zeiten geben)
Buss a bad wine (There's gonna be good times)
Leg einen heißen Tanz hin (Es wird gute Zeiten geben)
Know seh you waan gimme sum'n long time (There's gonna be good times)
Weiß, dass du mir schon lange was geben willst (Es wird gute Zeiten geben)
Me deal with deh scene ruff sum'n like crime (There's gonna be good times)
Ich regel die Szene hart, so was wie Verbrechen (Es wird gute Zeiten geben)
Yuh a mek mi sing this line (There's gonna be good times)
Du lässt mich diese Zeile singen (Es wird gute Zeiten geben)
I know there's gonna be good times (Good times)
Ich weiß, es wird gute Zeiten geben (Gute Zeiten)
There's gonna be good times
Es wird gute Zeiten geben
There's gonna be good times
Es wird gute Zeiten geben
There's gonna be good
Es wird gut werden
I'ma ride in that pussy like a stroller
Ich werde in deiner Pussy fahren wie in einem Kinderwagen
I'll survive in a motherfuckin' gutter
Ich überlebe in einer verdammten Gosse
That's my motherfuckin' woadie, like the Nolia
Das ist mein verdammter Kumpel, wie die Nolia
And, and I'm comin' red like Coke-Cola (Red)
Und, und ich komme rot wie Coca-Cola (Rot)
I'ma have a very good time
Ich werde eine sehr gute Zeit haben
I swear to God I can't never sideline lil' shorty
Ich schwöre bei Gott, ich kann dich Kleine niemals links liegen lassen
She say she likes all of a nigga rhymes
Sie sagt, sie mag alle Reime von einem Nigga
Where is my phone? That pussy callin'
Wo ist mein Telefon? Deine Pussy ruft an
I want you to pass it to Thugger Thugger
Ich will, dass du es an Thugger Thugger weitergibst
Even in the summer time me and lil' shawty cuddle
Sogar im Sommer kuscheln ich und die Kleine
I swear to God I'ma tip you, you don't got to struggle
Ich schwöre bei Gott, ich sorge für dich, du musst dich nicht abmühen
Baby girl sit it down, you not known like an usher
Baby Girl, setz dich hin, du bist nicht bekannt wie ein Platzanweiser
I told lil' mama I don't bite but my teeth do
Ich sagte der Kleinen, ich beiße nicht, aber meine Zähne tun es
I wanna control you like voodoo
Ich will dich kontrollieren wie Voodoo
I'm steady screaming free Unfunk and DuLu
Ich schreie ständig 'Free Unfunk and DuLu'
Every time I have a good time Duke do too
Jedes Mal, wenn ich eine gute Zeit habe, hat Duke sie auch
Good time ayy
Gute Zeit, ayy
Come have a good time (I know there's gonna be good times)
Komm, hab eine gute Zeit (Ich weiß, es wird gute Zeiten geben)
Buss a bad wine (There's gonna be good times)
Leg einen heißen Tanz hin (Es wird gute Zeiten geben)
Know seh you waan gimme sum'n long time (There's gonna be good times)
Weiß, dass du mir schon lange was geben willst (Es wird gute Zeiten geben)
Me deal with deh scene ruff sum'n like crime (There's gonna be good times)
Ich regel die Szene hart, so was wie Verbrechen (Es wird gute Zeiten geben)
Yuh a mek mi sing this line (There's gonna be good times)
Du lässt mich diese Zeile singen (Es wird gute Zeiten geben)
I know there's gonna be good times (Good times)
Ich weiß, es wird gute Zeiten geben (Gute Zeiten)
There's gonna be good times
Es wird gute Zeiten geben
There's gonna be good times
Es wird gute Zeiten geben
There's gonna be good (Good time, ayy)
Es wird gut werden (Gute Zeit, ayy)
I know there's gonna be good times
Ich weiß, es wird gute Zeiten geben
There's gonna be good times
Es wird gute Zeiten geben
There's gonna be good times
Es wird gute Zeiten geben
There's gonna be good
Es wird gut werden
Ahh-ahh, oh-nah
Ahh-ahh, oh-nah
Ahh-ahh, oh-nah
Ahh-ahh, oh-nah
No, that was too funny
Nein, das war zu komisch
Oh my days
Meine Güte
I'm just trying to catch the joke
Ich versuche nur, den Witz zu verstehen
It was good, you know, we enjoyed it
Es war gut, weißt du, wir haben es genossen
But we never used to like rave to it
Aber wir haben nie wirklich dazu abgeraved





Авторы: Jeffery Lamar Williams, Jamie Smith, Ted Daryll, Andrae Sutherland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.