Вызывай
911,
во
мне
adrenaline
Ruf
911,
in
mir
ist
Adrenalin
Marlboro
- никотин
Marlboro
- Nikotin
Да,
мой
голос
прямо
из
глубин,
брат
Ja,
meine
Stimme
kommt
direkt
aus
der
Tiefe,
Bruder
Billie
jean,
выбил
я
клином
клин
Billie
Jean,
ich
habe
Gleiches
mit
Gleichem
vergolten
Пацаны
из
рутин,
но
теперь
мы
выглядим
все
стильно
Die
Jungs
aus
der
Routine,
aber
jetzt
sehen
wir
alle
stylisch
aus
Самый
прущий
stuff,
самый
прущий
stuff,
yeah
Das
geilste
Zeug,
das
geilste
Zeug,
yeah
Папа
знает
как
же
заработать
нала
Papa
weiß,
wie
man
Kohle
macht
Самый
прущий
stuff,
самый
прущий
stuff,
yeah
Das
geilste
Zeug,
das
geilste
Zeug,
yeah
И
чтобы
стать
умней
- нам
не
надо
аттестата
Und
um
klüger
zu
werden,
brauchen
wir
kein
Zeugnis
Этот
саунд
звучит
прямо
с
сердца
ставрополья
Dieser
Sound
kommt
direkt
aus
dem
Herzen
von
Stawropol
И
теперь
ты
знаешь
наизусть
все
мои
строки
Und
jetzt
kennst
du
alle
meine
Zeilen
auswendig
Пацаны
на
дорбазе
ночью
тосты
и
застолья
Die
Jungs
auf
der
Dorbase
nachts,
Toasts
und
Gelage
А
ваш
понт
- это
дохлый
номер,
споки
Und
euer
Geprahle
ist
eine
tote
Nummer,
gute
Nacht
Краполю
я
самый
чистый,
man,
этот
babylon
Ich
bastle
das
Reinste,
Mann,
dieses
Babylon
И
душа
как
чистоган,
но
пустой
стакан
Und
die
Seele
wie
Bargeld,
aber
das
Glas
ist
leer
Посмотри
же
кем
мы
стали,
брат
Schau
doch,
was
aus
uns
geworden
ist,
Bruder
Кем
мы
стали
брат?
Was
ist
aus
uns
geworden,
Bruder?
А
мне
бы
лучше
с
пацанами
сесть
в
этот
старый
линкольн
Und
ich
würde
lieber
mit
den
Jungs
in
diesen
alten
Lincoln
steigen
Дви-двинуться
в
арик
и
пересесть
в
боинг
Zum
Flughafen
fahren
und
in
eine
Boeing
umsteigen
Увидеться
с
достойными,
выпить
и
ехал
допинг
Mich
mit
den
Würdigen
treffen,
trinken
und
der
Doping
kickt
6.3
не
6.3,
а
наши
69,
брат
6.3
ist
nicht
6.3,
sondern
unsere
69,
Bruder
Отдельным
пацанам
с
казани
огромный
рахмат
Besonderen
Jungs
aus
Kasan
ein
riesiges
Rakhmat
Slow
mo,
в
плотном
дыме
slow
mo
Slow
mo,
im
dichten
Rauch
slow
mo
Карьеру
сколотил
я
в
одно-одно
одного
Meine
Karriere
habe
ich
ganz
allein
aufgebaut
Slow
mo,
в
плотном
дыме
slow
mo
Slow
mo,
im
dichten
Rauch
slow
mo
Вызывай
911
и
выдувай
в
окно
Ruf
911
und
blas
es
aus
dem
Fenster
Вызывай
911,
во
мне
adrenaline
Ruf
911,
in
mir
ist
Adrenalin
Marlboro
- никотин
Marlboro
- Nikotin
Да,
мой
голос
прямо
из
глубин,
брат
Ja,
meine
Stimme
kommt
direkt
aus
der
Tiefe,
Bruder
Billie
jean,
выбил
я
клином
клин
Billie
Jean,
ich
habe
Gleiches
mit
Gleichem
vergolten
Пацаны
из
рутин,
но
теперь
мы
выглядим
все
стильно
Die
Jungs
aus
der
Routine,
aber
jetzt
sehen
wir
alle
stylisch
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья борисов, марков артем
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.