Текст и перевод песни Jamik - Джентльмен
Двести
или
больше,
летели
по
проспекту
Two
hundred
or
more,
flying
down
the
avenue
Закатанная
цэшка,
нас
не
догнал
инспектор
Rolled-up
windows,
the
inspector
didn't
catch
us
Джентльмен
предугадал
отказ
от
своей
дамы
The
gentleman
foresaw
his
lady's
refusal
На
заднем
пару
растаманов
- мне
взведут
как
надо
A
couple
of
rastas
in
the
back
- they'll
roll
it
up
right
for
me
Надо,
давать
на
ход
ноги
из
этой
нищеты
Gotta
get
my
feet
moving
out
of
this
poverty
Обошёл
стороной
понты
за
полверсты
Bypassed
the
show-offs
half
a
mile
away
Капает
пот,
но
я
не
сломленный
Sweat
is
dripping,
but
I'm
not
broken
Ловлю
взгляды
на
себе,
ваши
озлобленные
Catching
your
envious
glances
on
me
Мы
как
на
картинке,
с
улыбкой
в
красной
куртке
We're
like
a
picture,
smiling
in
a
red
jacket
Южный
звук
мы
привезли
сюда
за
сутки
We
brought
the
southern
sound
here
in
a
day
Не
понтовался,
нет,
да
и
вы
меня
не
знали
Didn't
brag,
no,
and
you
didn't
know
me
Но,
позже
расскажу
вам
всем,
заценю
свои
медали
But,
later
I'll
tell
you
all,
show
off
my
medals
У-у-у,
не
верили,
наблюдайте
Ooh-ooh-ooh,
didn't
believe,
now
observe
Молодой
и
голодный
Jamik,
вы
ещё
узнаете
Young
and
hungry
Jamik,
you'll
know
me
yet
Растаман
меланхолик
косого
закрутили
The
melancholic
rastaman
rolled
a
joint
Ходим
по
пятам
с
дьяволом
- сделку
мы
заключили
Walking
on
the
heels
of
the
devil
- we
made
a
deal
Пламенный
салам,
строго
в
аккурате
Fiery
salam,
strictly
in
order
Здравия
желаю
участковому,
как
ты
мой
братик?
Wishing
health
to
the
district
officer,
how
are
you,
my
brother?
Растаман
меланхолик
косого
закрутили
The
melancholic
rastaman
rolled
a
joint
Ходим
по
пятам
с
дьяволом
сделку
мы
заключили
Walking
on
the
heels
of
the
devil,
we
made
a
deal
Пламенный
салам,
строго
в
аккурате
Fiery
salam,
strictly
in
order
Здравия
желаю
участковому,
как
ты
мой
братик?
Wishing
health
to
the
district
officer,
how
are
you,
my
brother?
К
джентльмену,
как
никогда
нужно
иметь
уважение
A
gentleman,
as
always,
deserves
respect
Он
как
всегда,
ровно
на
движениях
как
никогда!
Воу
He's
as
always,
smooth
in
his
movements
like
never
before!
Whoa
Растаман,
хулиган,
ходит
по
пятам
Rastaman,
hooligan,
walks
on
our
heels
Все
тут
знают
и
не
дергают
по
пустякам
Everyone
here
knows
and
doesn't
bother
him
over
trifles
Вопрос,
как
не
потеряться
в
огромном
мире,
The
question
is
how
not
to
get
lost
in
a
vast
world,
Где
правит
монета,
мы
все
хаваем
в
прямом
эфире
Where
the
coin
rules,
we
all
consume
in
real-time
Как
тут
быть
в
одного
How
to
be
here
alone
Что
по
делать
если
нет
никого
What
to
do
if
there's
no
one
around
Двигались
и
будем
двигать
дальше
We
moved
and
will
keep
moving
forward
Нам
нужна
была
поддержка
We
needed
support
Где
вы
пропадали
раньше?
Where
were
you
all
before?
Мой
крик
услышит
вся
блатата
All
the
homies
will
hear
my
cry
Растаманы
и
бродяги
с
моего
двора
Rastamen
and
wanderers
from
my
yard
Намутили
ту
тему,
расфасовали
и
взорвали
в
принципе
Mixed
up
that
stuff,
packaged
it,
and
blew
it
up,
basically
Хочешь
мой
секрет?
Я
простой
пацан
с
провинции
Want
my
secret?
I'm
a
simple
kid
from
the
province
Растаман
меланхолик
косого
закрутили
The
melancholic
rastaman
rolled
a
joint
Ходим
по
пятам
с
дьяволом
сделку
мы
заключили
Walking
on
the
heels
of
the
devil,
we
made
a
deal
Пламенный
салам,
строго
в
аккурате
Fiery
salam,
strictly
in
order
Здравия
желаю
участковому,
как
ты
мой
братик?
Wishing
health
to
the
district
officer,
how
are
you,
my
brother?
Живем
по
тем
моралям,
что
нам
дали
старшие
We
live
by
the
morals
our
elders
gave
us
Уважаем
взрослых
и
подтянем
наших
младших
Respect
the
adults
and
pull
up
our
younger
ones
Меня
услышат,
я
не
сомневаюсь
They
will
hear
me,
I
have
no
doubt
Понимаю
и
говорю,
я
редко
ошибаюсь
I
understand
and
speak,
I
rarely
make
mistakes
Мои
братья
мне
сказали
я
на
правильном
пути
My
brothers
told
me
I'm
on
the
right
path
Делаю
все
что
по
кайфу,
попробуй
запрети
I
do
everything
I
enjoy,
try
to
forbid
me
Мне
не
давали
много
денег,
и
не
баловали
They
didn't
give
me
much
money,
and
didn't
spoil
me
Каким
бы
я
хорошим
не
был
No
matter
how
good
I
was
Но
проблемы
все
таки
пожаловали
But
problems
still
came
knocking
Их
никто
не
ждал!
No
one
was
waiting
for
them!
Но,
если
родному
нужна
была
помощь
But,
if
a
loved
one
needed
help
Пять
секунд
и
я
с
хаты,
пять
минут
и
я
в
деле
Five
seconds
and
I'm
out
the
door,
five
minutes
and
I'm
in
action
Без
секунд
на
размышления,
я
сходу
влетал
Without
seconds
to
think,
I
jumped
right
in
Вся
моя
музыка
цепляет,
тут
вся
моя
правда
All
my
music
resonates,
it's
my
whole
truth
Люди
будьте
попроще
и
спасибо
за
внимание
People,
be
simpler
and
thank
you
for
your
attention
Растаман
меланхолик
косого
закрутили
The
melancholic
rastaman
rolled
a
joint
Ходим
по
пятам
с
дьяволом
сделку
мы
заключили
Walking
on
the
heels
of
the
devil,
we
made
a
deal
Пламенный
салам,
строго
в
аккурате
Fiery
salam,
strictly
in
order
Здравия
желаю
участковому,
как
ты
мой
братик?
Wishing
health
to
the
district
officer,
how
are
you,
my
brother?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.