Jamik - Джентльмен - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jamik - Джентльмен




Джентльмен
Gentleman
Двести или больше, летели по проспекту
Two hundred or more, flying down the avenue
Закатанная цэшка, нас не догнал инспектор
Rolled-up windows, the inspector didn't catch us
Джентльмен предугадал отказ от своей дамы
The gentleman foresaw his lady's refusal
На заднем пару растаманов - мне взведут как надо
A couple of rastas in the back - they'll roll it up right for me
Надо, давать на ход ноги из этой нищеты
Gotta get my feet moving out of this poverty
Обошёл стороной понты за полверсты
Bypassed the show-offs half a mile away
Капает пот, но я не сломленный
Sweat is dripping, but I'm not broken
Ловлю взгляды на себе, ваши озлобленные
Catching your envious glances on me
Мы как на картинке, с улыбкой в красной куртке
We're like a picture, smiling in a red jacket
Южный звук мы привезли сюда за сутки
We brought the southern sound here in a day
Не понтовался, нет, да и вы меня не знали
Didn't brag, no, and you didn't know me
Но, позже расскажу вам всем, заценю свои медали
But, later I'll tell you all, show off my medals
У-у-у, не верили, наблюдайте
Ooh-ooh-ooh, didn't believe, now observe
Молодой и голодный Jamik, вы ещё узнаете
Young and hungry Jamik, you'll know me yet
Растаман меланхолик косого закрутили
The melancholic rastaman rolled a joint
Ходим по пятам с дьяволом - сделку мы заключили
Walking on the heels of the devil - we made a deal
Пламенный салам, строго в аккурате
Fiery salam, strictly in order
Здравия желаю участковому, как ты мой братик?
Wishing health to the district officer, how are you, my brother?
Растаман меланхолик косого закрутили
The melancholic rastaman rolled a joint
Ходим по пятам с дьяволом сделку мы заключили
Walking on the heels of the devil, we made a deal
Пламенный салам, строго в аккурате
Fiery salam, strictly in order
Здравия желаю участковому, как ты мой братик?
Wishing health to the district officer, how are you, my brother?
К джентльмену, как никогда нужно иметь уважение
A gentleman, as always, deserves respect
Он как всегда, ровно на движениях как никогда! Воу
He's as always, smooth in his movements like never before! Whoa
Растаман, хулиган, ходит по пятам
Rastaman, hooligan, walks on our heels
Все тут знают и не дергают по пустякам
Everyone here knows and doesn't bother him over trifles
Вопрос, как не потеряться в огромном мире,
The question is how not to get lost in a vast world,
Где правит монета, мы все хаваем в прямом эфире
Where the coin rules, we all consume in real-time
Как тут быть в одного
How to be here alone
Что по делать если нет никого
What to do if there's no one around
Двигались и будем двигать дальше
We moved and will keep moving forward
Нам нужна была поддержка
We needed support
Где вы пропадали раньше?
Where were you all before?
Мой крик услышит вся блатата
All the homies will hear my cry
Растаманы и бродяги с моего двора
Rastamen and wanderers from my yard
Намутили ту тему, расфасовали и взорвали в принципе
Mixed up that stuff, packaged it, and blew it up, basically
Хочешь мой секрет? Я простой пацан с провинции
Want my secret? I'm a simple kid from the province
Растаман меланхолик косого закрутили
The melancholic rastaman rolled a joint
Ходим по пятам с дьяволом сделку мы заключили
Walking on the heels of the devil, we made a deal
Пламенный салам, строго в аккурате
Fiery salam, strictly in order
Здравия желаю участковому, как ты мой братик?
Wishing health to the district officer, how are you, my brother?
Живем по тем моралям, что нам дали старшие
We live by the morals our elders gave us
Уважаем взрослых и подтянем наших младших
Respect the adults and pull up our younger ones
Меня услышат, я не сомневаюсь
They will hear me, I have no doubt
Понимаю и говорю, я редко ошибаюсь
I understand and speak, I rarely make mistakes
Мои братья мне сказали я на правильном пути
My brothers told me I'm on the right path
Делаю все что по кайфу, попробуй запрети
I do everything I enjoy, try to forbid me
Мне не давали много денег, и не баловали
They didn't give me much money, and didn't spoil me
Каким бы я хорошим не был
No matter how good I was
Но проблемы все таки пожаловали
But problems still came knocking
Их никто не ждал!
No one was waiting for them!
Но, если родному нужна была помощь
But, if a loved one needed help
Пять секунд и я с хаты, пять минут и я в деле
Five seconds and I'm out the door, five minutes and I'm in action
Без секунд на размышления, я сходу влетал
Without seconds to think, I jumped right in
Вся моя музыка цепляет, тут вся моя правда
All my music resonates, it's my whole truth
Люди будьте попроще и спасибо за внимание
People, be simpler and thank you for your attention
Растаман меланхолик косого закрутили
The melancholic rastaman rolled a joint
Ходим по пятам с дьяволом сделку мы заключили
Walking on the heels of the devil, we made a deal
Пламенный салам, строго в аккурате
Fiery salam, strictly in order
Здравия желаю участковому, как ты мой братик?
Wishing health to the district officer, how are you, my brother?





Авторы: Jamik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.