Текст и перевод песни Jamik - Пули
Пули
летели,
но
мимо
меня
Bullets
were
flying,
but
they
missed
me
Тащат
на
дно,
улыбаясь
в
глаза
Dragging
me
down,
smiling
into
my
eyes
Люди
стреляли,
не
зная
куда
People
were
shooting,
not
knowing
where
to
Связь
на
курок,
досчитаю
до
ста
Connection
on
the
trigger,
I'll
count
to
a
hundred
Пули
летели,
но
мимо
меня
Bullets
were
flying,
but
they
missed
me
Тащат
на
дно,
улыбаясь
в
глаза
Dragging
me
down,
smiling
into
my
eyes
Люди
стреляли,
не
зная
куда
People
were
shooting,
not
knowing
where
to
Связь
на
курок,
досчитаю
до
ста
Connection
on
the
trigger,
I'll
count
to
a
hundred
Пули
летели,
но
мимо
меня
Bullets
were
flying,
but
they
missed
me
Тащат
на
дно,
улыбаясь
в
глаза
Dragging
me
down,
smiling
into
my
eyes
Люди
стреляли,
не
зная
куда
People
were
shooting,
not
knowing
where
to
Связь
на
курок,
досчитаю
до
ста
Connection
on
the
trigger,
I'll
count
to
a
hundred
Мы
заслуживаем
лучшего,
лучшее
— я
тяну,
ты
бы
знал
We
deserve
better,
the
best
— I
know,
you'd
know
Город
засыпает,
просыпается
квартал
The
city
falls
asleep,
the
district
wakes
up
Словесные
качели,
ночью
наводили
шума
Verbal
swings,
making
noise
at
night
Когда
ты
не
в
зоне
комфорта,
начинаешь
думать
When
you're
not
in
your
comfort
zone,
you
start
to
think
И
о
брате,
и
о
папе,
и
кто
бы
помог?
Of
a
brother,
of
a
father,
and
who
could
help?
Никого
тут
нет,
греби
сам,
сынок!
Nobody's
here,
row
yourself,
son!
А
я
помню
волну
и
как
хапнул
глоток
But
I
remember
the
wave
and
how
I
took
a
gulp
Если
море
это
проблема,
то,
походу,
я
промок
If
the
sea
is
the
problem,
then,
I
guess
I
got
soaked
У-о,
пуля,
она
роняла
всех,
идти
до
нуля
Oh,
bullet,
it
dropped
everyone,
going
to
zero
Даже
самых
крепких,
дерзких
со
зла
Even
the
strongest,
the
boldest
out
of
spite
Два
рукопожатия,
тяги-дела
Two
handshakes,
deal-making
У-о,
пуля,
она
роняла
всех,
идти
до
нуля
Oh,
bullet,
it
dropped
everyone,
going
to
zero
Даже
самых
крепких,
дерзких
со
зла
Even
the
strongest,
the
boldest
out
of
spite
Два
рукопожатия,
тяги-дела
Two
handshakes,
deal-making
Пули
летели,
но
мимо
меня
Bullets
were
flying,
but
they
missed
me
Тащат
на
дно,
улыбаясь
в
глаза
Dragging
me
down,
smiling
into
my
eyes
Люди
стреляли,
не
зная
куда
People
were
shooting,
not
knowing
where
to
Связь
на
курок,
досчитаю
до
ста
Connection
on
the
trigger,
I'll
count
to
a
hundred
Пули
летели,
но
мимо
меня
Bullets
were
flying,
but
they
missed
me
Тащат
на
дно,
улыбаясь
в
глаза
Dragging
me
down,
smiling
into
my
eyes
Люди
стреляли,
не
зная
куда
People
were
shooting,
not
knowing
where
to
Связь
на
курок,
досчитаю
до
ста
Connection
on
the
trigger,
I'll
count
to
a
hundred
Валюта
или
филки,
купюры
или
бабки?
Currency
or
rubles,
bills
or
cash?
Лица
на
ухмылки,
тяжелее
пятки
Faces
on
smiles,
heavier
than
heels
Без
пяти,
как
мы
знакомы,
без
семи
я
уже
брат
тебе
Without
five,
we're
already
friends,
without
seven
I'm
your
brother
Но
настоящий
рядом
с
тобой
в
беде
But
a
real
one
is
next
to
you
in
trouble
Я
на
раз
как
пуля
— предупредительный,
ушатанный
I'm
like
a
bullet
at
once
— warning,
battered
Засыпал
на
чужих
хатах
(прикинь?)
Falling
asleep
in
other
people's
houses
(imagine?)
А
на
два
- до
боли,
но
убедительный
And
on
the
second
- painfully,
but
convincing
Я
оставлял
на
чай
даже
без
зарплаты
(чики-чики)
I
left
a
tip
even
without
a
salary
(chiki-chiki)
Пули
летели,
пули
летели
Bullets
were
flying,
bullets
were
flying
Пули
летели,
но
мимо
меня
Bullets
were
flying,
but
they
missed
me
Тащат
на
дно,
улыбаясь
в
глаза
Dragging
me
down,
smiling
into
my
eyes
Люди
стреляли,
не
зная
куда
People
were
shooting,
not
knowing
where
to
Связь
на
курок,
досчитаю
до
ста
Connection
on
the
trigger,
I'll
count
to
a
hundred
Пули
летели,
но
мимо
меня
Bullets
were
flying,
but
they
missed
me
Тащат
на
дно,
улыбаясь
в
глаза
Dragging
me
down,
smiling
into
my
eyes
Люди
стреляли,
не
зная
куда
People
were
shooting,
not
knowing
where
to
Связь
на
курок,
досчитаю
до
ста
(до
ста)
Connection
on
the
trigger,
I'll
count
to
a
hundred
(to
a
hundred)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья борисов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.