Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
ancora
gli
occhi
su
di
te...
Ich
hab'
meine
Augen
immer
noch
auf
dir...
Tu
con
quello
sguardo
lasci
in
bilico
Du
mit
diesem
Blick
lässt
mich
schweben
Sento
il
cuore
forte
andare
rapido
Ich
fühl'
mein
Herz
stark
rasen
Mi
avvicino
ancora
sono
cinico
Ich
nähere
mich
wieder,
bin
zynisch
Sento
il
battito,
dopo
il
panico
Ich
spüre
den
Herzschlag,
nach
der
Panik
Prima
di
presentarmi
che
mi
agito
Bevor
ich
mich
vorstelle,
werde
ich
nervös
Dicono,
sia
fatidico
Man
sagt,
es
sei
schicksalhaft
Sto
pensando
a
te
senza
quell'abito
Ich
denke
an
dich
ohne
dieses
Kleid
Con
quell'intimo,
con
quel
fisico
Mit
dieser
Unterwäsche,
mit
diesem
Körper
Dammi
ancora
tempo
dammi
un
attimo
Gib
mir
noch
Zeit,
gib
mir
einen
Augenblick
Più
romantico,
più
romantico
Romantischer,
romantischer
Mi
hanno
detto
vivi
dentro
un
attico
Man
hat
mir
gesagt,
du
lebst
in
einem
Penthouse
Dimmi
la
finestra
che
m'arrampico
Sag
mir
das
Fenster,
damit
ich
hochklettere
Più
poetico
ma
non
predico
Poetischer,
aber
ich
predige
nicht
Senti
me,
senti
il
flow,
senti
l'animo
Hör
mich,
hör
den
Flow,
hör
die
Seele
Il
quartiere
è
street
è
periferico
Das
Viertel
ist
Street,
ist
am
Stadtrand
Non
ha
vista
mare
sull'Atlantico
Es
hat
keinen
Meerblick
auf
den
Atlantik
Qua
si
vede
grigio
mi
è
antipatico
Hier
sieht
man
Grau,
das
mag
ich
nicht
Tu
porti
colore
tu
sei
magica
Du
bringst
Farbe,
du
bist
magisch
Penso
sempre
"Dio
non
la
merito"
Ich
denke
immer
"Gott,
ich
verdiene
sie
nicht"
Per
questo
ho
una
pistola
sempre
carica
Deshalb
habe
ich
eine
Pistole
immer
geladen
Mi
tiene
la
lama
sì
dal
manico
Sie
hält
die
Klinge,
ja,
am
Griff
Andiamo
un
po'
più
forte
con
'sta
macchina
Lass
uns
ein
bisschen
schneller
fahren
mit
diesem
Auto
Seduti
qui
di
dietro
non
si
chiacchiera
Hier
hinten
sitzend
wird
nicht
geplaudert
Penso
che
il
sedile
poi
si
macchierà
Ich
denke,
der
Sitz
wird
danach
Flecken
haben
Tu
mi
tenti
sempre
tu
sei
il
diavolo
Du
versuchst
mich
immer,
du
bist
der
Teufel
Così
bella
sì
così
bella
che
So
schön,
ja,
so
schön,
dass
Tu
butti
la
luna
lì
nell'angolo
Du
den
Mond
dort
in
die
Ecke
wirfst
Mettiamo
le
iniziali
sopra
un
albero
Lass
uns
unsere
Initialen
auf
einen
Baum
ritzen
Non
ci
ferma
il
tempo
no
Die
Zeit
hält
uns
nicht
auf,
nein
Nuvole
nel
cielo
che
non
passano
Wolken
am
Himmel,
die
nicht
vorbeiziehen
Entriamo
nella
stanza
perché
salgono
Wir
gehen
ins
Zimmer,
weil
sie
aufsteigen
E
siamo
sotto
le
coperte
quando
piangono
Und
wir
sind
unter
den
Decken,
wenn
sie
weinen
Baby
come
dici
tu
Baby,
wie
du
sagst
Faccio
come
dici
tu
Ich
mach',
wie
du
sagst
Proprio
come
dici
tu
Genau
wie
du
sagst
Faccio
come
dici
tu
Ich
mach',
wie
du
sagst
Baby
come
dici
tu
Baby,
wie
du
sagst
Faccio
come
dici
tu
Ich
mach',
wie
du
sagst
Proprio
come
dici
tu
Genau
wie
du
sagst
Baby
come
dici
tu
Baby,
wie
du
sagst
Faccio
come
dici
tu
Ich
mach',
wie
du
sagst
Proprio
come
dici
tu
Genau
wie
du
sagst
Sono
a
casa
medito,
non
ti
evito
Ich
bin
zu
Hause,
meditiere,
ich
meide
dich
nicht
Ci
fondiamo
insieme
come
lievito
Wir
verschmelzen
miteinander
wie
Hefe
Seduti
sul
divano
fuori
è
gelido
Sitzen
auf
dem
Sofa,
draußen
ist
es
eisig
Tua
mamma
ti
vedeva
con
un
fisico
Deine
Mutter
sah
dich
mit
einem
durchtrainierten
Typen
Con
più
fisico,
meno
timido,
Mit
mehr
Körperbau,
weniger
schüchtern,
Con
più
spirito,
tipo
un
ibrido
Mit
mehr
Geist,
wie
ein
Hybrid
Guarda
al
massimo
lo
imito
Schau,
höchstens
ahme
ich
ihn
nach
Tua
mamma
preferiva
che
ero
medico
Deine
Mutter
hätte
es
bevorzugt,
wenn
ich
Arzt
wäre
Con
più
reddito,
Mit
mehr
Einkommen,
Con
più
etica,
Mit
mehr
Ethik,
Con
più
estetica,
Mit
mehr
Ästhetik,
è
polemica
Sie
ist
polemisch
Perché
vivo
tutti
i
giorni
che
è
domenica
Weil
ich
jeden
Tag
lebe,
als
ob
Sonntag
wäre
Perché
fumo
quella
roba
sì
come
in
America
Weil
ich
dieses
Zeug
rauche,
ja,
wie
in
Amerika
Ci
vorrebbe
la
ricetta
medica,
Man
bräuchte
ein
ärztliches
Rezept,
Mi
fa
la
predica
Sie
hält
mir
eine
Predigt
Non
capisce
la
mia
vita
che
è
frenetica,
Sie
versteht
mein
Leben
nicht,
das
hektisch
ist,
Che
è
frenetica
Das
hektisch
ist
Solo
tu
mi
fai
sorridere
come
il
solletico,
Nur
du
bringst
mich
zum
Lächeln
wie
Kitzeln,
Come
un
sintetico,
Wie
etwas
Synthetisches,
Tu
sei
magnifica
un
campo
magnetico
Du
bist
großartig,
ein
Magnetfeld
Ci
sarà
qualche
problema
nell'impianto
elettrico,
Es
wird
wohl
ein
Problem
mit
der
Elektrik
geben,
Chiamo
e
sollecito
Ich
rufe
an
und
dränge
Ti
ho
visto
subito
è
stato
magnifico
Ich
habe
dich
sofort
gesehen,
es
war
großartig
Tu
mi
hai
lasciato
il
numero
poi
quello
civico
Du
hast
mir
deine
Nummer
hinterlassen,
dann
die
Hausnummer
Poi
io
una
dedica,
un
brano
inedito,
Dann
ich
eine
Widmung,
einen
unveröffentlichten
Song,
Qualche
frase
poetica
sarà
poetico,
Einige
poetische
Sätze,
es
wird
poetisch
sein,
Proprio
come
dici
tu
Genau
wie
du
sagst
Faccio
come
dici
tu
Ich
mach',
wie
du
sagst
Proprio
come
dici
tu
Genau
wie
du
sagst
Faccio
come
dici
tu
Ich
mach',
wie
du
sagst
Baby
come
dici
tu
Baby,
wie
du
sagst
Faccio
come
dici
tu
Ich
mach',
wie
du
sagst
Proprio
come
dici
tu
Genau
wie
du
sagst
Baby
come
dici
tu
Baby,
wie
du
sagst
Faccio
come
dici
tu
Ich
mach',
wie
du
sagst
Proprio
come
dici
tu
Genau
wie
du
sagst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Di Paco, Jamil Sapio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.