LEI - Jamilперевод на английский




LEI
LEI
Ye
Ye
Droghe cambiano lo stato d'animo (d'animo)
Drugs change your mood (your mood)
Prima arriva l'ansia e dopo il panico (panico)
First comes anxiety and then panic (panic)
Meglio che porti via questa calibro (portala via)
Better you take away this caliber (take it away)
O carico e scarico
Or load and unload
Ho amici sono andati per la droga sono morti
I have friends who went for drugs and died
Mi sembrava di guardare un replay
It seemed like I was watching a replay
A pensare dove stavo quella casa, quella stanza
Thinking about where I was, that house, that room
Mi sarei sparato in bocca Cobain
I would have shot myself in the mouth, Cobain
Baybe, hey hey
Baby, hey hey
Tu mi togli il sangue come i vampiri
You take my blood like vampires
Baybe, hey hey
Baby, hey hey
Solo che mi guardi e mi attiri
You just look at me and attract me
Notte insonne se la notte ci sei stata anche tu
Sleepless night if you were there too
I soldi in fiamme e le tue fiamme non mi scaldano più (no)
The money is on fire and your flames don't warm me anymore (no)
Muovi i miei fili sono la tua marionetta (sì)
You move my strings, I'm your puppet (yes)
Giochi e li tiri finché il filo non si spezza
You play and pull them until the thread breaks
Il mondo avanza tranne questa mia lancetta
The world moves on except for my hand
Che è ancora ferma punta sempre l'una e mezza
Which is still stuck, always pointing to one thirty
Hey, non mi va
Hey, I don't feel like it
Di stare ancora a letto in pigiama
Staying in bed in pajamas anymore
Hey, non mi va
Hey, I don't feel like it
Fumare cocaina fino a mañana
Smoking cocaine until tomorrow
Lei mi vuole rock come Il Nirvana
She wants me rock like Nirvana
C'era solo droga nel mio panorama
There was only drugs in my panorama
C'ho sputato il blood, mi ha salvato God
I spat blood, God saved me
Ma sono ancora un vero figlio di puttana
But I'm still a real son of a bitch
Lei mi chiama, io rispondo
She calls me, I answer
Ci siamo fatti insieme in giro per il mondo
We've been together around the world
Se cado insieme a te è soffice anche il fondo
If I fall with you, even the ground is soft
La testa che mi gira sembra un girotondo
My head is spinning like a merry-go-round
Prima di non riuscire a restare senza (mai)
Before not being able to stay without you (ever)
Prima di sudare per l'astinenza
Before sweating for withdrawal
Prima dei crampi e dei pianti
Before the cramps and the crying
Prima che finisse la mia pazienza (sì)
Before my patience ran out (yes)
Ero un RocknRolla, vero RocknRolla
I was a RocknRolla, a real RocknRolla
Non avevo il raffreddore ma il naso che cola
I didn't have a cold but my nose is running
Ho fatto Black Book sopra una stagnola
I made Black Book on tin foil
Niente drink viola, fumo grigio in gola
No purple drinks, gray smoke in my throat
Droga nella pancia non senti il profumo
Drugs in my stomach, you don't smell the perfume
Conosco chi ha la tasca come un canguro
I know who has a pocket like a kangaroo
Caga in una vasca gli ovuli di fumo
Shits in a tub, the eggs of smoke
Con un colapasta messo sotto il culo
With a colander under his ass
Mi son fumato cose di ogni genere (di ogni genere)
I smoked things of every kind (of every kind)
Sigarette accese dentro il posacenere
Cigarettes lit inside the ashtray
Il mio amico chiama che gli serve cenere
My friend calls that he needs ashes
Rocce tutte bianche siamo sopra l'Everest
Rocks all white, we're above Everest
Senza droghe giochi d'azzardo
Without drugs, gambling
Contando anche i mie amici avremo un miliardo (okay)
Counting even my friends we'd have a billion (okay)
Pensavo di morire da un giorno all'altro
I thought I was going to die from one day to the next
Ma ho superato i ventisette baby è già un traguardo
But I've surpassed twenty-seven, baby, it's already a milestone
Hey, non mi va
Hey, I don't feel like it
Di stare ancora a letto in pigiama
Staying in bed in pajamas anymore
Hey, non mi va
Hey, I don't feel like it
Fumare cocaina fino a mañana
Smoking cocaine until tomorrow
Lei mi vuole rock come Il Nirvana
She wants me rock like Nirvana
C'era solo droga nel mio panorama
There was only drugs in my panorama
C'ho sputato il blood, mi ha salvato God
I spat blood, God saved me
Ma sono ancora un vero figlio di puttana hey, non mi va
But I'm still a real son of a bitch hey, I don't feel like it
Di stare ancora a letto in pigiama
Staying in bed in pajamas anymore
Hey, non mi va
Hey, I don't feel like it
Fumare cocaina fino a mañana
Smoking cocaine until tomorrow
Lei mi vuole rock come Il Nirvana
She wants me rock like Nirvana
C'era solo droga nel mio panorama
There was only drugs in my panorama
C'ho sputato il blood, mi ha salvato God
I spat blood, God saved me
Ma sono ancora un vero figlio di puttana
But I'm still a real son of a bitch





Авторы: Jamil Sapio, Enrico Di Paco, Mirella Nyvinne Pinternagel, Giacomo Parenti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.