Jamil - Nessuno - перевод текста песни на немецкий

Nessuno - Jamilперевод на немецкий




Nessuno
Niemand
Cazzo ne sai,
Was weißt du schon davon,
Commenti dove dicono che faccio schifo
Kommentare, in denen sie sagen, ich sei scheiße
Fanculo i like,
Scheiß auf die Likes,
Mi son fatto l'armatura come un samurai
Ich hab mir 'ne Rüstung gemacht wie ein Samurai
Allaccio le Nike
Ich schnüre meine Nikes
Sono ancora sporche dei miei guai
Sie sind immer noch schmutzig von meinen Sorgen
Sono ancora sporche dei miei pensieri
Sie sind immer noch schmutzig von meinen Gedanken
Sono ancora sporche dei miei live
Sie sind immer noch schmutzig von meinen Live-Auftritten
Ho sempre visto i cani riuscire
Ich habe immer gesehen, wie die Hunde Erfolg haben
Gli altri soffrire, gli altri perire
Die anderen leiden, die anderen gehen zugrunde
Ho sempre visto i buoni morire
Ich habe immer gesehen, wie die Guten sterben
I figli di puttana non muoiono mai
Hurensöhne sterben nie
A volte non ho niente da dire,
Manchmal habe ich nichts zu sagen,
Niente da fare, nulla da spartire
Nichts zu tun, nichts zu teilen
La scena che mi fa vomitare
Die Szene bringt mich zum Kotzen
So come lo fanno non voglio farlo
Ich weiß, wie sie es machen, ich will es nicht so machen
Non sono mai sceso a un compromesso
Ich bin nie einen Kompromiss eingegangen
Neanche per i soldi, è lo stesso
Nicht mal für Geld, es ist dasselbe
Mi hanno già proposto il successo
Sie haben mir schon den Erfolg angeboten
Sono sempre stato me stesso
Ich bin immer ich selbst gewesen
Non mi sono dato per vinto
Ich habe nicht aufgegeben
Neanche quando tutto crollava
Nicht mal, als alles zusammenbrach
Io non ho mai chiesto una spinta
Ich habe nie um einen Schubser gebeten
Neanche quando tutto affondava
Nicht mal, als alles unterging
Sono già finito sul fondo
Ich war schon ganz unten
So cosa vuol dire profondo
Ich weiß, was tief bedeutet
So cosa vuol dire cadere
Ich weiß, was fallen bedeutet
Guardare da tutto il mondo
Von dort aus die ganze Welt betrachten
Non ho mai sporcato i miei fogli
Ich habe meine Blätter nie beschmutzt
Non ho mai cambiato i miei sogni
Ich habe meine Träume nie geändert
Non ho mai pensato ad un jolly
Ich habe nie an einen Joker gedacht
Non ho mai mangiato coi polli
Ich habe nie mit Hühnern gegessen
Ho sempre preferito mangiare pane
Ich habe immer lieber Brot gegessen
Che mangiare un po' di torta di qualcun altro,
Als ein Stück vom Kuchen eines anderen,
Ho sempre preferito avere fame
Ich habe immer lieber Hunger gehabt
Ma guardare solamente dentro il mio piatto,
Aber nur auf meinen eigenen Teller geschaut,
Questa vita mi ha insegnato e segnato
Dieses Leben hat mich gelehrt und gezeichnet
Non dimentico le volte che ho pianto
Ich vergesse nicht die Male, die ich geweint habe
Per questo quando canto è scontato
Deshalb ist es klar, wenn ich singe
Esce solo l'odio dall'impianto
Es kommt nur Hass aus der Anlage
Ok ok,
Okay okay,
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
fra, tu sei figo, sei famoso ma
Ja, Brudi, du bist cool, du bist berühmt, aber
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
Tu che, che fai
Du, was, was machst du
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
Avrai più soldi, avrai più numeri ma,
Du wirst mehr Geld haben, du wirst mehr Zahlen haben, aber,
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
Ok ok, sono venuto su piano piano
Okay okay, ich bin langsam hochgekommen
Self made, self made
Self made, self made
Non ho mai cambiato il piano
Ich habe den Plan nie geändert
Pensavano che poi cambiavo
Sie dachten, dass ich dann ändern würde
Il mio cammino, il mio binario
Meinen Weg, meine Schiene
Speravano che mi accollavo
Sie hofften, dass ich mich anbiedere
Ma ho sempre fatto il contrario
Aber ich habe immer das Gegenteil getan
Contro chi mente, contro le mode,
Gegen die, die lügen, gegen die Moden,
Contro il sistema, contro la gente
Gegen das System, gegen die Leute
In 'sta roba baby ho trenta e lode
In diesem Ding, Baby, habe ich eine Eins mit Sternchen
Superato mille prove
Tausend Prüfungen bestanden
Sul percorso traiettorie
Auf dem Weg Flugbahnen
Ho tolto tutti i freni di dosso
Ich habe alle Bremsen von mir gelöst
Bastoni tra le mie di ruote
Stöcke zwischen meinen Rädern
Io sono l'etichetta, il contratto, il manager, l'artista e l'atleta
Ich bin das Label, der Vertrag, der Manager, der Künstler und der Athlet
Sono io lo sponsor, lo studio, il regista, il montaggio eccetera
Ich bin der Sponsor, das Studio, der Regisseur, der Schnitt usw.
Sempre in movimento, steadicam
Immer in Bewegung, Steadicam
Prima di nominarmi medita
Bevor du meinen Namen nennst, denk nach
Uno come me sai com'è
Einen wie mich, ja, du weißt wie es ist
Non lo trovi neanche in America
Findest du nicht mal in Amerika
Ok ok,
Okay okay,
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
fra, tu sei figo, sei famoso ma
Ja, Brudi, du bist cool, du bist berühmt, aber
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
Tu che, che fai
Du, was, was machst du
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
Avrai più soldi, avrai più numeri ma,
Du wirst mehr Geld haben, du wirst mehr Zahlen haben, aber,
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
Ok ok,
Okay okay,
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
fra, tu sei figo, sei famoso ma
Ja, Brudi, du bist cool, du bist berühmt, aber
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
Tu che, che fai
Du, was, was machst du
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich
Avrai più soldi, avrai più numeri ma,
Du wirst mehr Geld haben, du wirst mehr Zahlen haben, aber,
Guarda come me nessuno
Schau, niemand ist wie ich





Авторы: Enrico Di Paco, Jamil Sapio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.