Jamil - Non È Colpa Mia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jamil - Non È Colpa Mia




Non È Colpa Mia
It's not My Fault
Se non rispondi a Gionni Gioielli
If you don't answer Gionni Gioielli
Non sei più il diss king
You are no longer the diss king
Eheheh,
Eheheh, yes
Mi hanno detto lascia stare, non vale la pena (Va bene)
They told me forget it, it's not worth it (Okay)
Vuole un po′ di promo tu porta pazienza
He wants a little promo you bear patience
Mi dissa solamente chi non ha carriera
I only disavow those who have no career
Così frate non rischia di restare senza (Come fa?)
So friar does not risk being left without (How does he do?)
La tua roba che fa schifo non la sente nessuno (No)
Your stuff that sucks no one feels it (No)
Hai fatto mille dischi e non li sente nessuno (No)
You made a thousand records and nobody hears them (No)
Non sei nessuno, goditi la promo
You're nobody, enjoy the promo
Che finisce che ritorni nel dimenticatoio
That ends up returning to oblivion
Se parli di diss tengo il monopolio
If you talk about diss I hold the monopoly
Avrai cinquant'anni ma sei un segaiolo
You may be fifty but you're a wanker
Vedo che ti atteggi come un donnaiolo
I see you're acting like a womanizer
Ma c′è solo la tua mano sotto il lenzuolo (Fallito di merda)
But there's only your hand under the sheet (Failed shit)
Segui mille tipe non ti caga nessuna
Follow a thousand girls you don't shit
Tu sei un morto di figa, non ne hai mai vista una
You're a dead pussy, you've never seen one
Neanche quando sei nato con quella faccia di merda
Not even when you were born with that shitty face
Sarai uscito dal culo e ti han buttato per terra
You got out of your ass and they threw you on the floor
Tu vuoi le attenzioni come una puttana
You want attention like a whore
Nel panorama rap vali niente, nada
In the rap scene you're worth nothing, nada
Ti vedo che piangi, che vorresti la fama
I see you there crying, wanting fame
Ma nessuno ti caga e nessuno ti paga
But no one shits you and no one pays you
Ti faccio un bonifico che mi fai pena
I'll make you a bank transfer that makes me sorry
Ti offro una cena (Poi?)
I'll buy you a dinner (Then?)
Dopo l'antidolorifico, specifico
After the painkiller, specific
Sacrifico del tempo per la scena
I sacrifice time for the scene
Sanifico la stanza e ti rimando in quarantena
I'll sanitize the room and send you back to quarantine
Mi hai dissato (Dissato)
You dissected me (Dissected)
Sbagliato (Sbagliato)
Wrong (Wrong)
Sforzato (Sforzato)
Sforzato (Sforzato)
Peccato (Peccato)
Sin (Sin)
A te cadono i capelli, stempiato
At you hair falls out, receding
A me cadevano le palle quando ti ho ascoltato
My balls fell when I listened to you
L'hai confermato, eri al mio concerto
You confirmed it, you were at my concert
Ti vedevo che cantavi sotto il palco (Groupie)
I saw you singing under the stage (Groupie)
L′hai confermato, quello che ha detto
You confirmed what he said
C′era pure Noyz che diceva che spacco (Hai ragione)
There was also Noy
Tutto pippato, tutto ubriaco
All goofy, all drunk
Ha rotto il cazzo ad una tipa e il suo fidanzato
He broke dick to a chick and her boyfriend
Che l'ha quasi picchiato, quasi ammazzato
Who almost beat him, almost killed him
Meno male c′era Dium che l'ha salvato (Menomale
Thank goodness there was Dium who saved him (Menomale
Minchia che babbo, minchia che babbo
Damn that santa, damn that santa
Quando non reggi il colpo meglio non farlo
When you do not hold the blow better not do it
Non stava neanche in piedi e non aveva il passaggio
He didn't even stand and he didn't have a ride
Ho chiesto pure a Danny di accompagnarlo
I asked Dann to accompany him as welly
C′era pure David, può confermarlo
David was there too, can you confirm that
Era meglio stavi zitto, non puoi negarlo
You better shut up, you can't deny it
In bocca tieni il cazzo di Narcos
In your mouth hold Narcos cock
È una vita che continui a succhiarlo
It's a lifetime you keep sucking it
Eheheh,
Eheheh, yes
Se nessuno ti caga, nessuno ti paga
If no one shits you, no one pays you
Nessuno ti vuole, non è colpa mia (Non è colpa mia)
Nobody wants you, it's not my fault (It's not my fault)
Un altro stronzo di nuovo a cui faccio la promo
Another asshole again I do the promo to
E non so neanche chi sia (Chi è?)
And I don't even know who it is (Who is it?)
Gionni tu sei pacco, pacco, pacco
Gionni you are pack, pack, pack
Ti chiamano Gioielli ma è bigiotteria
They call you Jewelry but it's costume jewelry
Gionni tu sei vecchio, vecchio, vecchio
Gionni you are old, old, old
Ti prenderò due cose dalla farmacia
I'll get you two things from the pharmacy
Okay, okay, faccio un po' di rap, okay, okay
Oka rap, oka faccio
Questo è solo un fake, okay
This is just a fake, Oca ok
C′è la gente che mi chiede chi sei
People ask me who you are
Chi è, chi è, chi sei
Who is, who is, who are you
Nessuno che ti vuole, per questo che sei underground
No one wants you, that's why you're underground
Fai cinquanta copie, per questo che fai sold out
Make fifty copies, that's why you sold out
Era meglio Noyz per fare il secondo round
It was better Noy
Non sei Craxi, tu sei Krusty il clown
You're not Cra Cra
Non ho capito perché mi dissano solo gli scarsi di merda
I don't understand why only the scant shit dispels me
Come Gionni, Gast, Fat mc, Galla, Traffik, Laïoung, Maruego
As Gionni, Gast, Fat mc, Galla, Traffik, Laï
(Vabbè solo falliti)
(Just failed)
Neanche messi insieme fate le mie view
Not even put together do my VIE fate
I miei soldi, i miei fan, la mia crew (Poi)
My money, my fans, my Crew
Il mio rap, le mie skills, il mio mood (Poi)
My rap, my skills, my mood (Poi)
La mia vita, il mio flow, il mio tour (Okay)
My life, my flo tour
Ho sognato che fate una posse track
I dreamed you do a posse track
Intitolata "i falliti del rap"
"the failures of rap"
Intitolata che merda sta combo
Titled what shit is combo
La collabo dei più scarsi del mondo (Fanculo)
The collaboration of the most scarce in the world (Fuck)
Tu vuoi il diss, ti do il diss
You want the diss, I give you the diss
A Esse Magazine gli do il bis
To Esse Magazine I give him the encore
Faccio un mix, rest in peace
I do a mi mi
Rap is back, Jadakiss
Rap is back ,ad
Se nessuno ti caga, nessuno ti paga
If no one shits you, no one pays you
Nessuno ti vuole, non è colpa mia (Non è colpa mia)
Nobody wants you, it's not my fault (It's not my fault)
Un altro stronzo di nuovo a cui faccio la promo
Another asshole again I do the promo to
E non so neanche chi sia (Chi è?)
And I don't even know who it is (Who is it?)
Gionni tu sei pacco, pacco, pacco
Gionni you are pack, pack, pack
Ti chiamano Gioielli ma è bigiotteria
They call you Jewelry but it's costume jewelry
Gionni tu sei vecchio, vecchio, vecchio
Gionni you are old, old, old
Ti prenderò due cose dalla farmacia
I'll get you two things from the pharmacy
Tu riposa in pace, non mi tocchi nemmeno
You rest in peace, don't even touch me
Vengo dal cielo come la tempesta, un rapace, un alieno
I come from the sky like the storm, a raptor, an alien
C'ho i serpenti nella testa come il logo Versace
I have snakes in my head like the Versace logo
Sono efficace come il veleno, sincero, davvero
I'm as effective as poison, sincere, really
Tu non hai le palle, al massimo hai il reggiseno
You don't have balls, at most you have a bra
C'ho le palle più grosse di un seno
I have balls bigger than a breast
C′ho le palle cosi grosse, c′ho due palle di fieno
I got balls so big, I got two balls of hay
Con le barre ti meno, meglio che parli di meno
With bars you less, you better talk less
Ti uccido, sei scemo
I'll kill you, you're stupid
Io sono una verdura va bene
I'm a vegetable okay
La melanzana, la zucchina nel culo di queste iene
The eggplant, the zucchini in the ass of these hyenas
Tu sei vecchio, tu sei debole, pieno di lamentele
You are old, you are weak, full of complaints
Con la ruggine, la muffa, la polvere e ragnatele
With rust, mildew, dust and cobwebs
Io sono crudele
I am cruel
Mi fai un bocchino gigante
You give me a giant mouthpiece
Fino a quando hai le ginocchia ricoperte di sangue
Until your knees are covered in blood
Dopo ti spacco le anche, ti spaccherò il culo
I'll smash your hips later, I'll smash your ass
Ti spacco di rime, ti lascio a digiuno
I'll break you with rhymes, I'll leave you fasting
Non mi spacca nessuno, fanculo
No one's gonna fuck me
Ma quale dissing?
But what dissing?
Hai rappato due minuti gli altri due parli
You rapped for two minutes the other two talk
Era meglio una story (Davvero)
It was better a storyy
Soprattutto visto come rappi
Especially seen as rappi
Era meglio non provarci nemmeno (Sei scarso)
It was better not to even try (You are poor)
Ora sei contento, ti ho risposto
Now you're happy, I answered you
Fatti un se*a, scrivi la risposta della risposta
Make yourself a if * a, write the answer of the answer
Ma ve lo dico già, con 'sti scarsi basta
But I tell you already, with ' sti scarce enough
Mandate qualcuno di bravo
Send someone good





Авторы: Jamil Sapio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.