Jamil - Particolare - перевод текста песни на немецкий

Particolare - Jamilперевод на немецкий




Particolare
Besonders
Tienimi a fuoco
Halt mich im Fokus
Non penso a brillare penso a un trasloco
Ich denke nicht ans Glänzen, ich denke an einen Umzug
Penso a mia madre
Ich denke an meine Mutter
Una vita reale mica un videogioco
Ein echtes Leben, kein Videospiel
Il mio amico lavora
Mein Freund arbeitet
Resta in cucina padella sul fuoco
Bleibt in der Küche, Pfanne auf dem Herd
Tipo fa il cuoco cucina coco
Typ kocht, kocht Koks
Ha una casa di merda ancora per poco
Hat 'ne scheiß Wohnung, aber nur noch für kurze Zeit
Siamo ancora per strada tu non sei loco
Wir sind immer noch auf der Straße, du bist nicht loco
Tu sei solo un figlio col coprifuoco
Du bist nur ein Sohn mit Ausgangssperre
La mia voce brucia un′arma da fuoco
Meine Stimme brennt, eine Schusswaffe
Come fossi figlio di Mangiafuoco
Als wäre ich der Sohn von Mangiafuoco
A me non fotte proprio di fare foto, di essere noto
Es juckt mich überhaupt nicht, Fotos zu machen, bekannt zu sein
Mi basta poco che me la godo
Mir reicht wenig, damit ich es genieße
L'ho fatto per l′odio colmare il vuoto è come l'azoto
Ich tat es für den Hass, die Leere füllen ist wie Stickstoff
Perché non gioco mi metto in moto
Weil ich nicht spiele, lege ich los
Baida sono jungle nina
Baida, ich bin Dschungel Nina
Chiedi alla mia bambolina
Frag meine Püppchen
Fumo solo gasolina
Ich rauche nur Gasolina
A questi do la vaselina
Diesen gebe ich Vaseline
Sono particolare, eh
Ich bin besonders, eh
E non metto collane, no
Und ich trage keine Ketten, nein
Non mi faccio comprare, nah
Ich lasse mich nicht kaufen, nah
Non mi metti il collare, eh
Du legst mir kein Halsband an, eh
Sono fuori a rollare
Ich bin draußen am Drehen
Per me è tutto normale, eh
Für mich ist alles normal, eh
Come se non ho pare
Als hätte ich keine Paranoia
Come se non fa male, eh
Als ob es nicht wehtut, eh
Sono particolare, eh
Ich bin besonders, eh
E non metto collane, no
Und ich trage keine Ketten, nein
Non mi faccio comprare, nah
Ich lasse mich nicht kaufen, nah
Non mi metti il collare, eh
Du legst mir kein Halsband an, eh
Sono fuori a rollare
Ich bin draußen am Drehen
Per me è tutto normale, eh
Für mich ist alles normal, eh
Come se non ho pare
Als hätte ich keine Paranoia
Come se non fa male, eh
Als ob es nicht wehtut, eh
Potevo farmi i soldi se facevo i post
Ich hätte Geld machen können, wenn ich Posts gemacht hätte
Ma ho una pagina di rap mica fashion blog
Aber ich habe eine Rap-Seite, keinen Fashion-Blog
Ho lavorato con i brand come andava a me
Ich habe mit Marken gearbeitet, wie es mir passte
Se la roba mi piaceva e la volevo addosso
Wenn mir das Zeug gefiel und ich es tragen wollte
Non ho cambiato stile per fare più soldi
Ich habe meinen Stil nicht geändert, um mehr Geld zu machen
Ho le scarpe che volevo ho fatto la mia tuta
Ich habe die Schuhe, die ich wollte, ich habe meinen Trainingsanzug gemacht
Quello che pensavo giusto nei miei sogni
Das, was ich in meinen Träumen für richtig hielt
Questi cantano di Gucci gli danno le Puma
Diese singen von Gucci, man gibt ihnen Puma
Cantano di coca poi arriva la pula
Singen von Koks, dann kommen die Bullen
Si fanno qualche storia che sono in questura
Machen ein paar Stories, dass sie auf dem Revier sind
Padre avvocato, amici in Senato
Vater Anwalt, Freunde im Senat
Era mezzanotte escono all'una
Es war Mitternacht, sie kommen um eins raus
Ho visto che nel video sei vestito da fico,
Ich habe gesehen, im Video bist du cool gekleidet,
Abbigliamento costoso, che ti atteggi da divo
Teure Kleidung, du gibst dich wie ein Star
Con tutta quella grana che buttate in giro
Mit all der Kohle, die ihr da rauswerft
Era meglio che spendevi due soldi per il tuo video
Wäre besser gewesen, du hättest ein bisschen Geld für dein Video ausgegeben
O no? Mi sembra un po′ scarso
Oder nicht? Es scheint mir etwas dürftig
Volevi delle fighe come comparse, ah cazzo
Du wolltest heiße Mädels als Statisten, ah Scheiße
Sembrano le tue compagne di classe
Sie sehen aus wie deine Klassenkameradinnen
Tu non hai classe mettimi in asse,
Du hast keine Klasse, bring mich in Position,
Accendi le casse guarda bastasse
Mach die Boxen an, schau, wenn es reichen würde
Saper rappare sarei il più ricco
Rappen zu können, wäre ich der Reichste
Come cascasse roba dal soffitto
Als ob Zeug von der Decke fallen würde
Foto dopo i live non le faccio no
Fotos nach den Liveshows mache ich nicht, nein
Sono venuto per rappare questo è il mio show
Ich bin zum Rappen gekommen, das ist meine Show
Se volevo fare foto avrei fatto Uomini e Donne
Wenn ich Fotos machen wollte, hätte ich bei Uomini e Donne mitgemacht
Comunque non andava con la faccia che c′ho,
Jedenfalls hätte es nicht gepasst mit dem Gesicht, das ich habe,
Con gli amici che c'ho, con la vita che c′ho
Mit den Freunden, die ich habe, mit dem Leben, das ich habe
Bevo ancora l'acqua mica l′acqua di Giò
Ich trinke immer noch Wasser, nicht Acqua di Giò
Chiedi ai miei kho, chiedi ai miei kho
Frag meine Kho, frag meine Kho
Io l'ho guadagnato tutto quello che c′ho
Ich habe alles verdient, was ich habe
San Vito monster
San Vito Monster
Sbrano mangio le costole
Ich zerfleische, fresse die Rippen
Coccodrillo Lacoste
Krokodil Lacoste
Io mi mangio il tuo roster
Ich fresse dein Roster
Sangue vola sui poster
Blut fliegt auf die Poster
Ho soldati avamposti
Ich habe Soldaten, Vorposten
Fanno saltare il posto
Sie lassen den Ort hochgehen
Bancomat delle poste
Geldautomat der Post
Sono particolare, eh
Ich bin besonders, eh
E non metto collane, no
Und ich trage keine Ketten, nein
Non mi faccio comprare, nah
Ich lasse mich nicht kaufen, nah
Non mi metti il collare, eh
Du legst mir kein Halsband an, eh
Sono fuori a rollare
Ich bin draußen am Drehen
Per me è tutto normale, eh
Für mich ist alles normal, eh
Come se non ho pare
Als hätte ich keine Paranoia
Come se non fa male, eh
Als ob es nicht wehtut, eh
Sono particolare, eh
Ich bin besonders, eh
E non metto collane, no
Und ich trage keine Ketten, nein
Non mi faccio comprare, nah
Ich lasse mich nicht kaufen, nah
Non mi metti il collare, eh
Du legst mir kein Halsband an, eh
Sono fuori a rollare
Ich bin draußen am Drehen
Per me è tutto normale, eh
Für mich ist alles normal, eh
Come se non ho pare
Als hätte ich keine Paranoia
Come se non fa male, eh
Als ob es nicht wehtut, eh
Sono particolare, eh
Ich bin besonders, eh
E non metto collane, no
Und ich trage keine Ketten, nein
Non mi faccio comprare, nah
Ich lasse mich nicht kaufen, nah
Non mi metti il collare, eh
Du legst mir kein Halsband an, eh
Sono fuori a rollare
Ich bin draußen am Drehen
Per me è tutto normale, eh
Für mich ist alles normal, eh
Come se non ho pare
Als hätte ich keine Paranoia
Come se non fa male, eh
Als ob es nicht wehtut, eh





Авторы: Jamil Sapio, Wairaki De La Cruz Amador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.