Текст и перевод песни Jamil feat. Nayt - Come Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allora,
partiamo
dal
presupposto
che
So,
let's
start
from
the
assumption
that
Non
sono
uno
che
collabora
spesso
I'm
not
one
who
collaborates
often
Anche
perché
per
collaborare
serve
la
persona
giusta
Also
because
to
collaborate
you
need
the
right
person
Io
davvero
ho
problemi
a
socializzare
I
really
have
problems
socializing
Amici
ne
ho
sempre
pochi
il
mio
socio
che
è
sempre
uguale
I
always
have
few
friends,
my
partner
who
is
always
the
same
Nemici
ne
ho
a
valangate,
cadono
come
neve
I
have
tons
of
enemies,
they
fall
like
snow
Io
sono
della
serie
"Cazzo
mene"
(sì)
I'm
the
"Fuck
me"
type
(yeah)
Fanno
solo
hype,
fanno
drip
drop
(eh)
They
only
do
hype,
they
do
drip
drop
(eh)
La
tua
gang
inginocchiata
mi
fa
un
deep
throat
Your
gang
on
their
knees
gives
me
a
deep
throat
Di
hip
hop,
se
ne
parliamo
torni
a
casa
con
un
big
flop
Of
hip
hop,
if
we
talk
about
it,
you
go
home
with
a
big
flop
Recco,
metti
in
play,
solo
one
take
Record,
press
play,
only
one
take
C′han
provato
a
farmi
diss,
sono
diss
fake
They
tried
to
diss
me,
they
are
diss
fake
Mangio
questo
fake
come
un
pancake
(mmh)
I
eat
this
fake
like
a
pancake
(mmh)
Guardo
questi
siti
fare
clickbait
I
watch
these
sites
do
clickbait
Dicono
coi
diss
ho
stufato
(va
bene)
They
say
I'm
tired
of
dissing
(okay)
Il
rapper
che
mi
dissa
è
stuprato
(eheh)
The
rapper
who
disses
me
gets
raped
(eheh)
Stupido,
con
le
ossa
stufato
(sì)
Stupid,
with
bones
stuffed
(yes)
Metto
il
corpo
in
una
fossa,
un
buco
sul
prato
I
put
the
body
in
a
ditch,
a
hole
in
the
meadow
Il
rap
è
casa
mia
ho
sub-affittato
Rap
is
my
house,
I
sublet
Devi
fare
il
bravo,
subordinato
You
have
to
be
good,
subordinate
O
trovi
un
altro
posto,
subito
(subito)
Or
find
another
place,
immediately
(immediately)
Prima
che
finisci
nel
surgelato
Before
you
end
up
frozen
Sputo
fuori
il
fumo,
sono
un
geyser
I
spit
out
smoke,
I'm
a
geyser
Ancora
più
veloce
di
una
Spider
Even
faster
than
a
Spider
Io
vi
passo
sopra
sono
un
Hammer
(Hammer)
I
run
you
over
I'm
a
Hammer
(Hammer)
Ho
macinato
strada
come
un
camper
I've
traveled
the
road
like
a
camper
In
questa
nuova
scena
sono
un
t-rex
In
this
new
scene
I'm
a
t-rex
Si
baciano
coi
soci,
sono
bisex
They
kiss
with
their
partners,
they're
bisexual
Fanno
un
po'
di
"skrt",
fanno
un
po′
di
"flex"
(flex)
They
do
a
little
"skrt",
they
do
a
little
"flex"
(flex)
Sono
tutti
sotto
dalle
loro
ex
(sì)
They
are
all
under
their
exes
(yes)
Amico
sono
fuso,
sono
psycho
(cosa?)
Dude,
I'm
fused,
I'm
psycho
(what?)
Credo
sempre
in
Dio,
no
laico
I
always
believe
in
God,
not
secular
Rap
idol,
versione
cyborg
Rap
idol,
cyborg
version
Ti
vesti
bene
con
le
rime,
sei
un
po'
laido
(eheh)
You
dress
well
with
rhymes,
you're
a
bit
sleazy
(eheh)
Fotti
chi?
Fotti
me?
Frate,
sì
dai
Fuck
who?
Fuck
me?
Bro,
yeah
come
on
Foto
qui,
foto
lì,
fanno
life
style
Photo
here,
photo
there,
they
do
life
style
Questo
qui
dice
che?
Cosa
dice
frè
(cosa
dice?)
What
does
this
guy
say?
What
does
bro
say
(what
does
he
say?)
Che
mi
ucciderà?
Sì,
è
difficile
That
he's
gonna
kill
me?
Yeah,
it's
hard
Mio
fratello
si
chiedeva
chi
cazzo
sei
tu
(chi
cazzo
sei?)
oh
oh
My
brother
was
wondering
who
the
fuck
are
you
(who
the
fuck
are
you?)
oh
oh
Prima
o
poi
coi
miei
finiremo
in
TV
(finiremo
in
TV)
oh
oh
Sooner
or
later
with
my
people
we'll
end
up
on
TV
(we'll
end
up
on
TV)
oh
oh
Faccio
un
pezzo
nuovo
ti
fai
un
altro
tatoo
(sì,
fra)
oh
oh
I'm
doing
a
new
track,
you
get
another
tattoo
(yeah,
bro)
oh
oh
Tu
non
sei
come
me,
no
no
no
no
You're
not
like
me,
no
no
no
no
Tu
non
sei
come
me,
no
no
no
no
You're
not
like
me,
no
no
no
no
Tu
non
sei
come
me,
quei
ragazzi
laggiù
(seh)
You're
not
like
me,
those
guys
over
there
(yeah)
Ok,
alzami
in
cuffia
Ok,
turn
me
up
in
the
headphones
No
tu
non
mi
odiare
quando
rappo
con
Jamil,
Don’t
you
hate
me
when
I
rap
with
Jamil,
Oppure
fallo
ancora,
scalo
uguale
FIMI
e
Billboard
Or
do
it
again,
I’ll
still
climb
FIMI
and
Billboard
Sulle
americane
rappo,
mi
guarda
tuo
figlio
I
rap
on
American
beats,
your
son
is
watching
me
Ni-no
ni-no
il
tuo
iPhone
ha
appena
fatto
uno
squillo
Ni-no
ni-no
your
iPhone
just
rang
Lei
quando
la
guardo
ha
il
culo
di
Selena
Gomez
When
I
look
at
her,
she’s
got
Selena
Gomez’s
ass
Tu
stai
co'
una
che
quando
la
guardi
sembra
Tom
Hanks
You’re
with
a
girl
who
looks
like
Tom
Hanks
Tu
non
sei
un
problema,
tu
non
sei
un
problema,
so
next
You
are
not
a
problem,
you
are
not
a
problem,
so
next
Mi
chiamano
ancora,
non
rispondo,
chiaro
no
ex
They
still
call
me,
I
don’t
answer,
clearly
no
ex
Voglio
fare
pop,
voglio
fare
rap
I
want
to
make
pop,
I
want
to
make
rap
Ma
non
mi
venderò
come
il
pop,
neanche
come
il
rap
But
I
will
not
sell
myself
like
pop,
not
even
like
rap
Molti
molti
artisti
che
stimo,
molti
che
spaccano
Many
many
artists
that
I
respect,
many
that
break
through
Molti
ancora
che
schifo,
molti
che
scappano
Many
more
that
I
disgust,
many
that
escape
Sono
fuori
come
il
cobra,
Silvester
I'm
out
like
the
cobra,
Silvester
Un
film
western,
il
flow
ti
investe
A
western
movie,
the
flow
runs
you
over
Tu
fingi,
film
wrestler,
woh
You
pretend,
wrestler
movie,
woh
Si
con
quelle
teste,
woh
Yes
with
those
heads,
woh
Investirò
all′estero
I
will
invest
abroad
Tu
vuoi
farmi
il
rosicone
che
non
sa
fare
i
soldi
You
want
to
make
me
the
envious
one
who
doesn't
know
how
to
make
money
Sto
prendendo
casa
a
madre,
avevo
detto
ricordi
I'm
buying
a
house
for
mom,
I
told
you
remember
C′ho
vissuto
in
un
porcile,
serve
avere
idee
forti
I
lived
in
a
pigsty,
you
need
to
have
strong
ideas
Ho
fatto
bingo
all'improvviso
con
le
perle
dei
porci
I
hit
bingo
all
of
a
sudden
with
pearls
before
swine
Immagina,
adesso,
imparerò,
presto
Imagine,
now,
I
will
learn,
soon
Un
po′
ti
ho
rotto
il
culo,
un
po'
me
l′hai
chiesto
I
kinda
busted
your
balls
a
bit,
you
kinda
asked
me
to
Sei
un
uomo,
no
un
terzo
You're
a
man,
not
a
third
Fumerò
un
personal
I'll
smoke
a
personal
Morirò
da
solo,
imparerò
a
perdere
solo
al
mio
funerale
I
will
die
alone,
I
will
learn
to
lose
only
at
my
funeral
Mio
fratello
si
chiedeva
chi
cazzo
sei
tu
(chi
cazzo
sei?)
oh
oh
My
brother
was
wondering
who
the
fuck
are
you
(who
the
fuck
are
you?)
oh
oh
Prima
o
poi,
coi
miei
finiremo
in
TV
(finiremo
in
TV)
oh
oh
Sooner
or
later,
with
my
people
we'll
end
up
on
TV
(we'll
end
up
on
TV)
oh
oh
Faccio
un
pezzo
nuovo,
ti
fai
un
altro
tatoo
(sì,
fra)
oh
oh
I'm
doing
a
new
track,
you
get
another
tattoo
(yeah,
bro)
oh
oh
Tu
non
sei
come
me,
no
no
no
no
You're
not
like
me,
no
no
no
no
Tu
non
sei
come
me,
no
no
no
no
You're
not
like
me,
no
no
no
no
Tu
non
sei
come
me,
quei
ragazzi
laggiù
(seh)
You're
not
like
me,
those
guys
over
there
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide D'onofrio, Enrico Di Paco, Jamil Sapio
Альбом
Come Me
дата релиза
07-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.