Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FRANCE (feat. Nyv)
FRANCE (feat. Nyv)
Siamo
come
la
France
Wir
sind
wie
Frankreich
Ho
una
sola
chance
Ich
habe
nur
eine
Chance
Devo
prendere
tutto,
fare
di
tutto
il
mondo
è
sauvage
Ich
muss
alles
nehmen,
die
ganze
Welt
wild
machen
Siamo
come
la
France
Wir
sind
wie
Frankreich
Ho
una
sola
chance
Ich
habe
nur
eine
Chance
Devo
prendere
tutto,
fare
di
tutto
il
mondo
è
sauvage
Ich
muss
alles
nehmen,
die
ganze
Welt
wild
machen
Entro
nella
disco
con
tutta
l'équipe
Ich
betrete
die
Disco
mit
der
ganzen
Équipe
Lo
vedi
che
veniamo
tutti
dalla
street
Du
siehst,
dass
wir
alle
von
der
Straße
kommen
Le
tasche
sono
piene
tutti
c'hanno
il
kit
Die
Taschen
sind
voll,
alle
haben
das
Kit
Il
dj
che
mi
saluta,
suona
una
mia
hit
Der
DJ
grüßt
mich,
spielt
einen
meiner
Hits
Siamo
come
a
Paris,
eh
eh
(come
a
Paris
frà)
Wir
sind
wie
in
Paris,
eh
eh
(wie
in
Paris,
Bruder)
Col
borsello
e
la
tuta,
eh
(con
la
tuta)
Mit
der
Bauchtasche
und
dem
Trainingsanzug,
eh
(mit
dem
Trainingsanzug)
Gli
occhi
della
tua
miss,
eh
eh
(sì
sì)
Die
Augen
deines
Mädchens,
eh
eh
(ja,
ja)
Vedo
che
fa
la
puta,
eh
Ich
sehe,
dass
sie
sich
wie
eine
Schlampe
benimmt,
eh
Noi
pensiamo
a
'sto
mula
(sempre)
Wir
denken
an
das
Geld
(immer)
La
tua
roba
è
scadente
Dein
Zeug
ist
abgelaufen
Mi
chiedo
chi
se
la
incula
(boh)
Ich
frage
mich,
wer
sich
das
reinzieht
(keine
Ahnung)
Solo
qualche
perdente
Nur
ein
paar
Verlierer
Hey
mon
frère,
je
m'appelle
Hey
mon
frère,
je
m'appelle
Il
nome
è
Baida
sai
com'è
Der
Name
ist
Baida,
du
weißt,
wie
es
ist
Su
di
te
una
x
Auf
dir
ein
X
Fotti
me
frero
r.i.p.
sei
petit
(pa
pa
pa)
Du
legst
dich
mit
mir
an,
Bruder,
R.I.P.,
du
bist
klein
(pa
pa
pa)
Per
giocare
coi
big
(sì
sì)
Um
mit
den
Großen
zu
spielen
(ja,
ja)
Devi
farne
di
strada,
farne
di
passi
Du
musst
noch
viel
Weg
zurücklegen,
viele
Schritte
machen
Lottare
coi
denti
o
poi
resti
qui
Mit
den
Zähnen
kämpfen
oder
du
bleibst
hier
C'est
la
vie,
vince
chi
C'est
la
vie,
es
gewinnt,
wer
C'ha
più
fame
in
questa
giungla
mehr
Hunger
hat
in
diesem
Dschungel
Mes
amies
sopra
il
beat
Mes
amies
auf
dem
Beat
Vengo
con
tutta
la
ciurma
Ich
komme
mit
der
ganzen
Crew
Siamo
come
la
France
Wir
sind
wie
Frankreich
Ho
una
sola
chance
Ich
habe
nur
eine
Chance
Devo
prendere
tutto,
fare
di
tutto
il
mondo
è
sauvage
Ich
muss
alles
nehmen,
die
ganze
Welt
wild
machen
Siamo
come
la
France
Wir
sind
wie
Frankreich
Ho
una
sola
chance
Ich
habe
nur
eine
Chance
Devo
prendere
tutto,
fare
di
tutto
il
mondo
è
sauvage
Ich
muss
alles
nehmen,
die
ganze
Welt
wild
machen
Ouh
petite
sœur
Oh,
kleine
Schwester
Moi
aussi
j'ai
eu
très
peur
Ich
hatte
auch
große
Angst
De
me
noyer
dans
mes
pleurs
In
meinen
Tränen
zu
ertrinken
Leurs
paroles
des
leurs
bla
bla
bla
Ihre
Worte,
ihr
Bla
Bla
Bla
Quitte
à
prendre
des
risques
faut
le
faire,
Auch
wenn
man
Risiken
eingehen
muss,
muss
man
es
tun,
Pas
devenir
triste
et
quitte
à
prendre
des
risques,
Nicht
traurig
werden,
und
wenn
man
Risiken
eingehen
muss,
Faut
pas
faire
semblant
Darf
man
nicht
so
tun
als
ob
Les
erreurs
cicatrisent
avec
le
temps
et
t'apprends
Die
Fehler
vernarben
mit
der
Zeit,
und
du
lernst
Que
quand
tu
choisis
ta
musique
le
public
Dass,
wenn
du
deine
Musik
wählst,
das
Publikum
L'entend
faut
seulement
s'dire
es
hört,
man
muss
sich
nur
sagen
Qu'il
ne
va
pas
falloir
t'mentir
Dass
man
sich
nicht
selbst
belügen
darf
Et
qu'il
n'y
a
vraiment
rien
de
pire
Und
dass
es
wirklich
nichts
Schlimmeres
gibt
Que
de
dire
au
revoir
aux
envies,
Als
sich
von
seinen
Wünschen
zu
verabschieden,
Viens
on
fuit
quand
tu
te
sens
seule
contre
tous
Komm,
wir
fliehen,
wenn
du
dich
allein
gegen
alle
fühlst
Que
tu
cries
à
l'aide
et
que
personne
t'écoute
quand
on
te
juge,
Wenn
du
um
Hilfe
schreist
und
niemand
dir
zuhört,
wenn
man
dich
verurteilt,
Mais
seulement
sur
tes
doutes
Aber
nur
wegen
deiner
Zweifel
Petite
sœur,
protège
ta
flamme
qui
s'étouffe
Kleine
Schwester,
beschütze
deine
Flamme,
die
erstickt
Siamo
come
la
France
Wir
sind
wie
Frankreich
Ho
una
sola
chance
Ich
habe
nur
eine
Chance
Devo
prendere
tutto,
fare
di
tutto
il
mondo
è
sauvage
Ich
muss
alles
nehmen,
die
ganze
Welt
wild
machen
Siamo
come
la
France
Wir
sind
wie
Frankreich
Ho
una
sola
chance
Ich
habe
nur
eine
Chance
Devo
prendere
tutto,
fare
di
tutto
il
mondo
è
sauvage
Ich
muss
alles
nehmen,
die
ganze
Welt
wild
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomato Jaws, A Zhizhchenko
Альбом
FLOW
дата релиза
27-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.