Jamil feat. Canesecco & Vacca - Per una volta sola (feat. Canesecco & Vacca) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jamil feat. Canesecco & Vacca - Per una volta sola (feat. Canesecco & Vacca)




Per una volta sola (feat. Canesecco & Vacca)
For Once (feat. Canesecco & Vacca)
A volte mi sono fermato a pensare a tutti i difetti di fare questa vita,
Sometimes I stopped to think about all the flaws of living this life,
Non ho mai lasciato un buon esempio a questi ragazzini,
I never set a good example for these kids,
Bisogna guardare anche l'altra parte della medaglia no?
You have to look at the other side of the coin, right?
Finchè puoi fermati un attimo a pensarci sopra,
As long as you can, stop for a moment and think about it,
Mi ha dato solo sbattimenti questa sporca droga,
This dirty drug only gave me beatings,
Cali di memoria,
Memory lapses,
Scriversi i promemoria
Writing memos
Ora sorrido e poi mi incazzo
Now I smile and then I get pissed off
Nella stessa ora,
In the same hour,
Ho litigato un po' con tutti in questa vita, gioia
I've fought with everyone in this life, joy
Va bene così stronzi che per noia fanno un salto affianco alla mia vita, vodoo per farsi un giro di prova
It's okay, assholes who out of boredom jump next to my life, voodoo to take a test drive
Ma non con te che me ne vado in paranoia
But not with you that I go into paranoia
Gli schizzi con i miei che se ci penso piango ancora
The clashes with my family that if I think about it I still cry
Mi farei schizzare via la faccia
I'd shoot my face off
E il sangue sopra le lenzuola
And the blood on the sheets
Ogni parola brutta detta a mamma o papá mi metterei la canna in bocca di questa pistola
Every bad word said to mom or dad I would put the barrel of this gun in my mouth
Non ce n'è per freni
There's no stopping
Italia sulla traiettoria
Italy on the trajectory
Che non segua già una moda o
That doesn't follow a trend already or
Un copione o un tutorial
A script or a tutorial
Io dico ad un mio amico "ignora" fatti la tua storia
I tell a friend of mine "ignore" make your own story
Insegnarti questa scuola sarebbe una vittoria
Teaching you this school would be a victory
Okay, per una volta sola
Okay, for once
Dirti come va
Tell you how it is
Dirti non è bello stare sempre fatti confondere la merda per la veritá
Tell you it's not nice to always be high and confuse shit for the truth
A volte meglio guardi dove metti i passi
Sometimes it's better to watch where you step
Lasciarti il buon esempio almeno in qualche testo,
Leave you a good example at least in some lyrics,
Del resto, almeno questo
For the rest, at least this
Non è che sto smettendo di fumare
It's not that I'm quitting smoking
Lo dico proprio perché giuro non ci riesco
I'm saying it because I swear I can't
E dovrei scrivere il contrario invece scrivo questo
And I should write the opposite, but I'm writing this instead
Ci ricasco sempre quando voglio scrive' un testo
I always fall back on it when I want to write a text
Vorrei fare i soldi veri rimanendo onesto
I would like to make real money while remaining honest
E vorrei perdoná gli infami ma non ci riesco
And I would like to forgive the infamous but I can't
Ho fatto piangere chi amo e ridere chi odio
I made those I love cry and those I hate laugh
Ho messo a terra i primi e spinto gli altri sul tuo podio
I brought down the first and pushed the others on your podium
Qualunque cosa sai su noi resta comunque poco
Whatever you know about us is still little
Descrivere la trama e viverla in ogni episodio
Describe the plot and live it in every episode
Ho litigato un po' con tutti nella scena rap
I've fought with everyone in the rap scene
Non ne ho picchiati tanti perché fanno pena fra'
I didn't beat up many because they're pathetic bro'
Me vedi piccoletto
You see me small
Ne parliamo a cena bra'
We'll talk about it at dinner, bro'
Dal primo all'ultimo è tutta scena qua
From first to last it's all scene here
Stupido e patetico il gioco in cui si contendono
Stupid and pathetic the game they compete in
Sto lucido e sintetico c'ho il fuoco e tu non puoi spegnerlo
I'm lucid and synthetic I have the fire and you can't put it out
Son l'unico nell'editor a cui il culo tu non puoi venderlo
I'm the only one in the editor you can't sell your ass to
Ti compro col denaro e poi vi porto anche dove spenderlo
I buy you with money and then I'll take you where to spend it
Per una volta sola dirti come va
For once tell you how it is
Dirti non è bello stare sempre fatti
Tell you it's not nice to always be high
Confondere la merda per la veritá
Confuse shit for the truth
A volte meglio guardi dove metti i passi
Sometimes it's better to watch where you step
Lasciarti un buon esempio almeno in qualche testo,
Leave you a good example at least in some lyrics,
Del resto, almeno questo
For the rest, at least this
Non è che sto smettendo di fumare
It's not that I'm quitting smoking
Lo dico proprio perché giuro non ci riesco
I'm saying it because I swear I can't
E cugi quanti sbagli e quanti soldi spesi
Cuz how many mistakes and how much money spent
Cugi pacchi fatti senza accorgermi fra fatti più di quelli presi
Cuz packs made without realizing bro made more than those taken
Vuoti di memoria mentre parlo
Memory lapses while I speak
Pause nelle frasi
Pauses in sentences
Non ti ascolto se mi parli
I don't listen to you if you talk to me
Fra non parlo Luca Prasi
Bro I don't speak Luca Prasi
Salti all'incontrario per andare a Bari
Backwards jumps to go to Bari
Chili nei sacchetti della spesa fra'
Kilos in shopping bags bro'
Se te li fai mica fai affari
If you make them you don't do business
L'umore che mi cambia come il tempo
My mood that changes like the weather
I sapori non li sento
I don't feel the flavors
I miei ricordi cancellati in un momento
My memories erased in a moment
E siamo ancora qua, mani nella mista non si crea mettine 2g
And we're still here, hands in the mix, it doesn't create, put 2g in it
Fumo coi miei soci di Eriprea
Smoke with my Eriprea associates
C'ho la guerra in testa metto cugi nei miei movimenti
I have war in my head cuz I put you in my movements
Appuntamenti fra' su appuntamenti persi
Appointments bro' over missed appointments
E i cugi poi li senti, sogni cugi non ne ho più
And the cousins then you hear them, dreams cuz I don't have any more
Non sogno più da quando fumo
I don't dream anymore since I smoke
Cugi se mi aspetti giù cugi aspetti di sicuro
Cuz if you wait for me down cuz you wait for sure
Il fatto è che non son cattivo e non ti prendo per il culo
The fact is I'm not mean and I don't take you for a ride
Sono solo fatto fra', tre fatti io il numero uno
I'm just high bro', three highs I'm number one
Per una volta sola dirti come va
For once tell you how it is
Dirti non è bello stare sempre fatti confondere la merda per la veritá
Tell you it's not nice to always be high confuse shit for the truth
A volte è meglio guardi dove metti i passi
Sometimes it's better to watch where you step
Lasciarti il buon esempio almeno in qualche testo, del resto, almeno questo
Leave you a good example at least in some lyrics, for the rest, at least this
Non è che sto smettendo di fumare lo dico proprio perché giuro non ci riesco
It's not that I'm quitting smoking I'm saying it because I swear I can't
Per una volta sola dirti come va
For once tell you how it is
Dirti non è bello stare sempre fatti
Tell you it's not nice to always be high
Confondere la merda per la veritá
Confuse shit for the truth
A volte meglio guardi dove metti i passi
Sometimes it's better to watch where you step
Lasciarti un buon esempio almeno in qualche testo,
Leave you a good example at least in some lyrics,
Del resto, almeno questo
For the rest, at least this
Non è che sto smettendo di fumare
It's not that I'm quitting smoking
Lo dico proprio perché giuro non ci riesco.
I'm saying it because I swear I can't.





Авторы: Jamil Sapio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.