Текст и перевод песни Jamil feat. Canesecco & Vacca - Per una volta sola (feat. Canesecco & Vacca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per una volta sola (feat. Canesecco & Vacca)
For Once (feat. Canesecco & Vacca)
A
volte
mi
sono
fermato
a
pensare
a
tutti
i
difetti
di
fare
questa
vita,
Sometimes
I
stopped
to
think
about
all
the
flaws
of
living
this
life,
Non
ho
mai
lasciato
un
buon
esempio
a
questi
ragazzini,
I
never
set
a
good
example
for
these
kids,
Bisogna
guardare
anche
l'altra
parte
della
medaglia
no?
You
have
to
look
at
the
other
side
of
the
coin,
right?
Finchè
puoi
fermati
un
attimo
a
pensarci
sopra,
As
long
as
you
can,
stop
for
a
moment
and
think
about
it,
Mi
ha
dato
solo
sbattimenti
questa
sporca
droga,
This
dirty
drug
only
gave
me
beatings,
Cali
di
memoria,
Memory
lapses,
Scriversi
i
promemoria
Writing
memos
Ora
sorrido
e
poi
mi
incazzo
Now
I
smile
and
then
I
get
pissed
off
Nella
stessa
ora,
In
the
same
hour,
Ho
litigato
un
po'
con
tutti
in
questa
vita,
gioia
I've
fought
with
everyone
in
this
life,
joy
Va
bene
così
stronzi
che
per
noia
fanno
un
salto
affianco
alla
mia
vita,
vodoo
per
farsi
un
giro
di
prova
It's
okay,
assholes
who
out
of
boredom
jump
next
to
my
life,
voodoo
to
take
a
test
drive
Ma
non
con
te
che
me
ne
vado
in
paranoia
But
not
with
you
that
I
go
into
paranoia
Gli
schizzi
con
i
miei
che
se
ci
penso
piango
ancora
The
clashes
with
my
family
that
if
I
think
about
it
I
still
cry
Mi
farei
schizzare
via
la
faccia
I'd
shoot
my
face
off
E
il
sangue
sopra
le
lenzuola
And
the
blood
on
the
sheets
Ogni
parola
brutta
detta
a
mamma
o
papá
mi
metterei
la
canna
in
bocca
di
questa
pistola
Every
bad
word
said
to
mom
or
dad
I
would
put
the
barrel
of
this
gun
in
my
mouth
Non
ce
n'è
per
freni
There's
no
stopping
Italia
sulla
traiettoria
Italy
on
the
trajectory
Che
non
segua
già
una
moda
o
That
doesn't
follow
a
trend
already
or
Un
copione
o
un
tutorial
A
script
or
a
tutorial
Io
dico
ad
un
mio
amico
"ignora"
fatti
la
tua
storia
I
tell
a
friend
of
mine
"ignore"
make
your
own
story
Insegnarti
questa
scuola
sarebbe
una
vittoria
Teaching
you
this
school
would
be
a
victory
Okay,
per
una
volta
sola
Okay,
for
once
Dirti
come
va
Tell
you
how
it
is
Dirti
non
è
bello
stare
sempre
fatti
confondere
la
merda
per
la
veritá
Tell
you
it's
not
nice
to
always
be
high
and
confuse
shit
for
the
truth
A
volte
meglio
guardi
dove
metti
i
passi
Sometimes
it's
better
to
watch
where
you
step
Lasciarti
il
buon
esempio
almeno
in
qualche
testo,
Leave
you
a
good
example
at
least
in
some
lyrics,
Del
resto,
almeno
questo
For
the
rest,
at
least
this
Non
è
che
sto
smettendo
di
fumare
It's
not
that
I'm
quitting
smoking
Lo
dico
proprio
perché
giuro
non
ci
riesco
I'm
saying
it
because
I
swear
I
can't
E
dovrei
scrivere
il
contrario
invece
scrivo
questo
And
I
should
write
the
opposite,
but
I'm
writing
this
instead
Ci
ricasco
sempre
quando
voglio
scrive'
un
testo
I
always
fall
back
on
it
when
I
want
to
write
a
text
Vorrei
fare
i
soldi
veri
rimanendo
onesto
I
would
like
to
make
real
money
while
remaining
honest
E
vorrei
perdoná
gli
infami
ma
non
ci
riesco
And
I
would
like
to
forgive
the
infamous
but
I
can't
Ho
fatto
piangere
chi
amo
e
ridere
chi
odio
I
made
those
I
love
cry
and
those
I
hate
laugh
Ho
messo
a
terra
i
primi
e
spinto
gli
altri
sul
tuo
podio
I
brought
down
the
first
and
pushed
the
others
on
your
podium
Qualunque
cosa
sai
su
noi
resta
comunque
poco
Whatever
you
know
about
us
is
still
little
Descrivere
la
trama
e
viverla
in
ogni
episodio
Describe
the
plot
and
live
it
in
every
episode
Ho
litigato
un
po'
con
tutti
nella
scena
rap
I've
fought
with
everyone
in
the
rap
scene
Non
ne
ho
picchiati
tanti
perché
fanno
pena
fra'
I
didn't
beat
up
many
because
they're
pathetic
bro'
Me
vedi
piccoletto
You
see
me
small
Ne
parliamo
a
cena
bra'
We'll
talk
about
it
at
dinner,
bro'
Dal
primo
all'ultimo
è
tutta
scena
qua
From
first
to
last
it's
all
scene
here
Stupido
e
patetico
il
gioco
in
cui
si
contendono
Stupid
and
pathetic
the
game
they
compete
in
Sto
lucido
e
sintetico
c'ho
il
fuoco
e
tu
non
puoi
spegnerlo
I'm
lucid
and
synthetic
I
have
the
fire
and
you
can't
put
it
out
Son
l'unico
nell'editor
a
cui
il
culo
tu
non
puoi
venderlo
I'm
the
only
one
in
the
editor
you
can't
sell
your
ass
to
Ti
compro
col
denaro
e
poi
vi
porto
anche
dove
spenderlo
I
buy
you
with
money
and
then
I'll
take
you
where
to
spend
it
Per
una
volta
sola
dirti
come
va
For
once
tell
you
how
it
is
Dirti
non
è
bello
stare
sempre
fatti
Tell
you
it's
not
nice
to
always
be
high
Confondere
la
merda
per
la
veritá
Confuse
shit
for
the
truth
A
volte
meglio
guardi
dove
metti
i
passi
Sometimes
it's
better
to
watch
where
you
step
Lasciarti
un
buon
esempio
almeno
in
qualche
testo,
Leave
you
a
good
example
at
least
in
some
lyrics,
Del
resto,
almeno
questo
For
the
rest,
at
least
this
Non
è
che
sto
smettendo
di
fumare
It's
not
that
I'm
quitting
smoking
Lo
dico
proprio
perché
giuro
non
ci
riesco
I'm
saying
it
because
I
swear
I
can't
E
cugi
quanti
sbagli
e
quanti
soldi
spesi
Cuz
how
many
mistakes
and
how
much
money
spent
Cugi
pacchi
fatti
senza
accorgermi
fra
fatti
più
di
quelli
presi
Cuz
packs
made
without
realizing
bro
made
more
than
those
taken
Vuoti
di
memoria
mentre
parlo
Memory
lapses
while
I
speak
Pause
nelle
frasi
Pauses
in
sentences
Non
ti
ascolto
se
mi
parli
I
don't
listen
to
you
if
you
talk
to
me
Fra
non
parlo
Luca
Prasi
Bro
I
don't
speak
Luca
Prasi
Salti
all'incontrario
per
andare
a
Bari
Backwards
jumps
to
go
to
Bari
Chili
nei
sacchetti
della
spesa
fra'
Kilos
in
shopping
bags
bro'
Se
te
li
fai
mica
fai
affari
If
you
make
them
you
don't
do
business
L'umore
che
mi
cambia
come
il
tempo
My
mood
that
changes
like
the
weather
I
sapori
non
li
sento
I
don't
feel
the
flavors
I
miei
ricordi
cancellati
in
un
momento
My
memories
erased
in
a
moment
E
siamo
ancora
qua,
mani
nella
mista
non
si
crea
mettine
2g
And
we're
still
here,
hands
in
the
mix,
it
doesn't
create,
put
2g
in
it
Fumo
coi
miei
soci
di
Eriprea
Smoke
with
my
Eriprea
associates
C'ho
la
guerra
in
testa
metto
cugi
nei
miei
movimenti
I
have
war
in
my
head
cuz
I
put
you
in
my
movements
Appuntamenti
fra'
su
appuntamenti
persi
Appointments
bro'
over
missed
appointments
E
i
cugi
poi
li
senti,
sogni
cugi
non
ne
ho
più
And
the
cousins
then
you
hear
them,
dreams
cuz
I
don't
have
any
more
Non
sogno
più
da
quando
fumo
I
don't
dream
anymore
since
I
smoke
Cugi
se
mi
aspetti
giù
cugi
aspetti
di
sicuro
Cuz
if
you
wait
for
me
down
cuz
you
wait
for
sure
Il
fatto
è
che
non
son
cattivo
e
non
ti
prendo
per
il
culo
The
fact
is
I'm
not
mean
and
I
don't
take
you
for
a
ride
Sono
solo
fatto
fra',
tre
fatti
io
il
numero
uno
I'm
just
high
bro',
three
highs
I'm
number
one
Per
una
volta
sola
dirti
come
va
For
once
tell
you
how
it
is
Dirti
non
è
bello
stare
sempre
fatti
confondere
la
merda
per
la
veritá
Tell
you
it's
not
nice
to
always
be
high
confuse
shit
for
the
truth
A
volte
è
meglio
guardi
dove
metti
i
passi
Sometimes
it's
better
to
watch
where
you
step
Lasciarti
il
buon
esempio
almeno
in
qualche
testo,
del
resto,
almeno
questo
Leave
you
a
good
example
at
least
in
some
lyrics,
for
the
rest,
at
least
this
Non
è
che
sto
smettendo
di
fumare
lo
dico
proprio
perché
giuro
non
ci
riesco
It's
not
that
I'm
quitting
smoking
I'm
saying
it
because
I
swear
I
can't
Per
una
volta
sola
dirti
come
va
For
once
tell
you
how
it
is
Dirti
non
è
bello
stare
sempre
fatti
Tell
you
it's
not
nice
to
always
be
high
Confondere
la
merda
per
la
veritá
Confuse
shit
for
the
truth
A
volte
meglio
guardi
dove
metti
i
passi
Sometimes
it's
better
to
watch
where
you
step
Lasciarti
un
buon
esempio
almeno
in
qualche
testo,
Leave
you
a
good
example
at
least
in
some
lyrics,
Del
resto,
almeno
questo
For
the
rest,
at
least
this
Non
è
che
sto
smettendo
di
fumare
It's
not
that
I'm
quitting
smoking
Lo
dico
proprio
perché
giuro
non
ci
riesco.
I'm
saying
it
because
I
swear
I
can't.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamil Sapio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.