Jamil feat. Egreen - Quanti amici ho perso (feat. Egreen) - перевод текста песни на немецкий

Quanti amici ho perso (feat. Egreen) - Egreen , Jamil перевод на немецкий




Quanti amici ho perso (feat. Egreen)
Wie viele Freunde ich verloren habe (feat. Egreen)
Mic check, 1, 2, tuo fratello Fantini
Mic Check, 1, 2, dein Bruder Fantini
Già lo sai com′è 'sta merda, no?
Du weißt schon, wie dieser Scheiß ist, oder?
Questo è per mio fratello Jamil, son of Don
Das ist für meinen Bruder Jamil, Sohn des Don
Ehi yo Vacca, dove sei? Ti vedo, brother
Hey yo Vacca, wo bist du? Ich seh dich, Bruder
Hey Juan, per tutti i ragazzi di San Vito, ehi ehi
Hey Juan, für all die Jungs aus San Vito, hey hey
Ho un carattere di merda, sticazzi
Ich hab' 'nen Scheißcharakter, scheiß drauf
Diciotto anni che mi muovo fra scazzi
Achtzehn Jahre bewege ich mich zwischen Streitereien
Invidiosi, permalosi, pupazzi
Neidisch, empfindlich, Marionetten
Orgogliosi, vergognosi, scarafaggi
Stolz, schamlos, Kakerlaken
Adattarmi? L′ho sempre fatto, non l'ho mai detto
Anpassen? Hab ich immer gemacht, hab's nie gesagt
Le mie ferite cicatrizzate da solo a letto
Meine Wunden, allein im Bett vernarbt
Ogni mio destro incassato al setto, ogni mia guerra
Jeder meiner rechten Haken auf die Nase kassiert, jeder meiner Kriege
Presa di petto, merde, adesso dico "Ve l'avevo detto"
Frontal angegangen, ihr Scheißkerle, jetzt sag ich "Ich hab's euch gesagt"
Ho iniziato intorno al 2000, ma quale fica, ma quale rima
Ich hab um 2000 angefangen, aber welche Fotze, welcher Reim
Sotto casina c′era la fila, pensavo ai chili
Unten am Haus war 'ne Schlange, ich dachte an Kilos
E un po′ alla riga, Neffa è ancora senza signorina
Und ein bisschen an die Line, Neffa ist immer noch ohne Signorina
Io fottuto all'una lunedì mattina
Ich gefickt um eins Montagmorgen
Niente caffeina, speed avanzata dalla sera prima
Kein Koffein, Speed übrig von letzter Nacht
Il mio diploma dentro una bustina
Mein Diplom in einem Tütchen
Tornavo a casa e nello stereo ad aspettarmi c′era sempre una cassettina
Kam nach Hause und im Stereo wartete immer eine Kassette auf mich
Non sapevo cosa fosse una punchline o una take
Ich wusste nicht, was eine Punchline oder ein Take war
Se non era di New York era merda fake
Wenn es nicht aus New York war, war es Fake-Scheiße
Gli amichetti mi venivano a scroccare il fumo
Die Kumpels kamen, um bei mir Gras zu schnorren
Sgrammavo dalla panetta, sempre a digiuno
Ich kratzte vom Stück ab, immer auf leeren Magen
Poi se tornavano tutti fuori a fanculo
Dann, wenn sie alle wiederkamen, zum Teufel mit ihnen
E io tornavo in cameretta a sputare duro
Und ich ging zurück ins Zimmer, um hart zu spitten
Oggi chi inizia è il futuro campione
Heute ist der, der anfängt, der zukünftige Champion
Ai tempi se rappavi eri solo un coglione
Damals, wenn du gerappt hast, warst du nur ein Arschloch
Io, giustamente, da bravo coglione
Ich, natürlich, als braves Arschloch
Ho messo su il gruppo e la prima canzone
Hab die Gruppe gegründet und den ersten Song gemacht
Poi il demo, poi tutto a puttane
Dann das Demo, dann alles im Arsch
Poi niente più amici, poi "Io me ne frego"
Dann keine Freunde mehr, dann "Mir doch egal"
Poi gli anni di merda che quasi smettevo
Dann die Scheißjahre, in denen ich fast aufgehört hätte
Stocazzo, tu smetti fratello che io sono un treno
Von wegen, du hörst auf, Bruder, ich bin ein Zug
Oggi 'sti cani mi dan dell′ingrato, l'infame, l′irriconoscente
Heute nennen mich diese Hunde undankbar, niederträchtig, nicht anerkennend
Ma a conti fatti qui contano i fatti
Aber unterm Strich zählen hier die Fakten
Non le promesse o cazzate, non vi devo niente
Nicht Versprechen oder Scheiße, ich schulde euch nichts
Nulla per grazia divina
Nichts durch göttliche Gnade
A Varese, a Milano, in Italia c'è la bandierina
In Varese, in Mailand, in Italien ist die Fahne
Tu succhiami il cazzo, no schiaffi
Du lutsch meinen Schwanz, keine Ohrfeigen
E se smatto li chiamo: Fuxia, BH e C4
Und wenn ich durchdrehe, ruf ich sie: Fuxia, BH und C4
L'erba mi arriva sopra le caviglie
Das Gras reicht mir über die Knöchel
Sotto i serpenti che fanno faville
Darunter Schlangen, die Funken sprühen
Serpi, vipere: ne ho viste mille
Schlangen, Vipern: Ich hab tausende gesehen
I miei passi pesanti, frà, per avvertirle
Meine schweren Schritte, Bro, um sie zu warnen
Così che mi diceva papà
So sagte es mein Vater zu mir
Quando da bambino andavo nei cam
Als ich als Kind in die Felder ging
Ho usato questa stessa modalità
Ich habe dieselbe Methode angewandt
Quelle volte che mi han detto di fidarmi ho detto...
Jene Male, als sie mir sagten, ich solle vertrauen, sagte ich...
Quanti amici ho perso?
Wie viele Freunde hab ich verloren?
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Quanti amici ho perso?
Wie viele Freunde hab ich verloren?
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Ho un carattere di merda, ′fanculo
Ich hab' 'nen Scheißcharakter, fick dich
Non sai a quanta gente ho detto "′Fanculo!"
Du weißt nicht, wie vielen Leuten ich "Fick dich!" gesagt hab
Quante volte mi hanno detto "Tu, sicuro
Wie oft haben sie mir gesagt "Du, sicher
Rimarrai sempre da solo, senza nessuno"
wirst immer allein bleiben, ohne jemanden"
Non sai quante volte ho aperto la porta
Du weißt nicht, wie oft ich die Tür geöffnet hab
E gli offrivo sempre un pezzo di torta
Und ihnen immer ein Stück Kuchen anbot
Gli avrei dato pure un letto e una svolta
Ich hätte ihnen sogar ein Bett und eine Chance gegeben
Gli avrei dato pure il sangue e l'aorta
Ich hätte ihnen sogar mein Blut und meine Aorta gegeben
Eravamo in un cortile, quattro matti
Wir waren in einem Hof, vier Verrückte
La telecamera è romanzo al tuo party
Die Kamera schreibt Romane auf deiner Party
Facevamo questi video per quattro gatti
Wir machten diese Videos für eine Handvoll Leute
Fare tutta questa merda senza contatti
All diesen Scheiß machen ohne Kontakte
Ho perso amici a pacchi per i gusti
Ich hab massenhaft Freunde verloren wegen Geschmäckern
Per i vizi, per i pacchi, per litigi
Wegen Lastern, wegen Betrügereien, wegen Streitereien
Per i patti, per i soldi, per contratti
Wegen Abmachungen, wegen Geld, wegen Verträgen
Per lavoro, per gli sbatti
Wegen Arbeit, wegen dem ganzen Stress
Ho un carattere di merda, che sfiga
Ich hab' 'nen Scheißcharakter, was für ein Pech
Mi hanno dato della merda che rima
Sie nannten mich reimenden Scheißkerl
A pensare a chi mi odia, che fila
Wenn ich an die denke, die mich hassen, was für eine Schlange
Ma se guardi nel mio letto, che figa
Aber wenn du in mein Bett schaust, was für 'ne geile Tussi
I tuoi amici tu li conti sulle dita
Deine Freunde zählst du an den Fingern ab
Non sai quante gente ho visto in questa vita
Du weißt nicht, wie viele Leute ich in diesem Leben gesehen hab
Conto quelli che non guardano la mia tipa
Ich zähle die, die nicht auf meine Freundin schauen
Conto quelli che non vogliono la mia weeda
Ich zähle die, die mein Gras nicht wollen
Certa gente l′ho lasciata già alla scuola
Manche Leute hab ich schon in der Schule zurückgelassen
Eravamo già diversi per la moda
Wir waren schon wegen der Mode verschieden
Io scrivevo questa merda sopra il diploma
Ich schrieb diesen Scheiß auf mein Diplom
Mia cugina, frate, a farsi di un po' di roba
Meine Cousine, Bruder, zog sich ein bisschen Zeug rein
E ho visto minacciarsi per la gloria, per la noia
Und ich hab gesehen, wie sie sich bedrohten für Ruhm, aus Langeweile
Compagnie disfarsi come il burro con le uova
Freundeskreise zerfallen wie Butter mit Eiern
Come droga, fare guerra per ′na troia come a Troia
Wie Drogen, Krieg führen für 'ne Schlampe wie in Troja
L'erba mi arriva sopra le caviglie
Das Gras reicht mir über die Knöchel
Sotto i serpenti che fanno faville
Darunter Schlangen, die Funken sprühen
Serpi, vipere: ne ho viste mille
Schlangen, Vipern: Ich hab tausende gesehen
I miei passi pesanti, frà, per avvertirle
Meine schweren Schritte, Bro, um sie zu warnen
Così che mi diceva papà
So sagte es mein Vater zu mir
Quando da bambino andavo nei cam
Als ich als Kind in die Felder ging
Ho usato questa stessa modalità
Ich habe dieselbe Methode angewandt
Quelle volte che mi han detto di fidarmi ho detto...
Jene Male, als sie mir sagten, ich solle vertrauen, sagte ich...
Quanti amici ho perso?
Wie viele Freunde hab ich verloren?
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Quanti amici ho perso?
Wie viele Freunde hab ich verloren?
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es
Solo Dio che lo sa
Nur Gott weiß es





Авторы: Jamil Sapio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.