Текст и перевод песни Jamil feat. Nigga Dium, Mboss & Amill Leonardo - Giovani (feat. N***a Dium, Mboss & Amill Leonardo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovani (feat. N***a Dium, Mboss & Amill Leonardo)
Giovani (feat. N***a Dium, Mboss & Amill Leonardo)
In
tv
vedo
i
figli
dei
ricchi
On
TV
I
see
the
children
of
the
rich
Tatuati
finti
finti
dritti
Tattooed
fake
fake
straight
Dopo
cinque,
sei,
setti
dritti
After
five,
six,
straight
septa
Tronista
quand'é
che
ti
impicchi?
Tronista
when
do
you
hang
yourself?
Imbottiti
come
boeri
Stuffed
like
boers
Ma
dove
sono
sti
veri
But
where
are
real
stis
Mi
sa
che
sono
con
dei
carabinieri
I
think
I'm
with
the
carabinieri
Qui
i
veri
ribelli
sono
giá
sconfitti
Here
the
real
rebels
are
already
defeatedá
Ho
morti
dentro
I
have
dead
inside
Ho
morti
dentro
I
have
dead
inside
Mi
parli
di
caio
e
mio
piccolo
Stevie
Tell
me
about
caio
and
my
little
Stevie
Comprare
ma
basta
di
farti
sti
movie
Buy
but
just
get
yourself
sti
movie
Mi
sa
che
mi
rappi
uno
scambio
di
culi
I
think
you're
rapping
me
an
ass
exchange
La
tua
vita
é
una
soap
a
puntate
Your
life
is
a
serial
soap
La
mia
vita
é
un
cortometraggio
frate
My
life
is
a
short
film
friar
Guardano
i
film
e
poi
fanno
cazzate
They
watch
movies
and
then
they
do
shit
Mi
guardano
i
film
e
poi
fanno
le
rape
They
watch
movies
and
then
they
make
turnips
L'alternativa
che
qui
ci
mostrate
The
alternative
you
show
us
here
Li
vedo
tutti
a
presso
a
puttanate
I
see
them
all
at
close
to
fuck
Si
siete
tutti
un
po
Vallanzasca
Yeah
you're
all
a
little
Vallanzasca
Un
po,
Faccia
d'Angelo,
un
infame
all'angolo
A
little,
Angel
face,
an
infamous
on
the
corner
Non
ho
una
lira,
amore
e
pane
al
tavolo
I
do
not
have
a
lyre,
love
and
bread
at
the
table
L'ho
venduta
pure
al
mio
di
angelo
I
also
sold
it
to
my
di
angelo
Adesso
giro
in
zona
dove
abito
Now
I
go
to
the
area
where
I
live
In
mano
tiene
sempre
un
serramanico
In
his
hand
he
always
holds
a
switchblade
Una
pussy
non
mi
basta
One
puss
is
not
enough
for
me
Una
picka
non
mi
basta
One
picka
is
not
enough
for
me
Una
pussy
non
mi
basta
One
puss
is
not
enough
for
me
Una
picka
non
mi
basta
One
picka
is
not
enough
for
me
I
miei
fratelli
al
qaeda
lo
sai
che
ci
siamo
My
brothers
al
qaeda
you
know
we're
here
Voi
state
attenti
You
guys
be
careful
I
miei
fratelli
Al
Qaeda
My
brothers
Al
Qaeda
Mi
presento
da
solo
con
questi
perdenti
I
show
up
alone
with
these
losers
Fin
dall'asilo
che
mi
hanno
stipato
Since
kindergarten
they
crammed
me
Con
le
mie
scarpe
da
pusher
frate
With
my
frate
pusher
shoes
Per
te
soni
schiaffi,
sono
manate
For
you
soni
slaps,
they
are
manatas
Pure
in
calze
e
ciabatte
Pure
in
stockings
and
slippers
Non
abbiamo
niente
ma
We
have
nothing
but
Vogliamo
sti
soldi
perché
sono
nostri
We
want
this
money
because
it's
ours
Quanti
ci
piacciono
i
soldi
sporchi
How
much
do
we
like
dirty
money
Affari
loschi
nei
boschi
Shady
business
in
the
woods
Fanculo
chi
sei
catazandei
Fuck
who
are
you
catazandei
Bacio
le
mani,
soltanto
ai
miei
I
kiss
my
hands,
only
mine
Vieni
nel
blocco
cerco
il
piú
forte
Come
to
the
block
I
look
for
the
strongestú
Che
damalay
nokh
What
Damala
nok
Piccoli
bimbi
sono
cresciuti
Little
kids
have
grown
up
Siamo
il
presente,
il
futuro,
voi
siete
fottuti
We
are
the
present,
the
future,
you
are
fucked
Uno
schiaffio
per
farli
parlare
A
slap
to
make
them
talk
Due
per
farli
stare
muti
Two
to
make
them
dumb
La
strada,
la
piazza,
il
quartiere
fra
é
casa
mia
The
street,
the
square,
the
neighborhood
between
is
my
home
Senza
far
soldi,
obbligati
ad
andare
via
Without
making
money,
forced
to
leave
Perché
siam
giovani
Why
are
we
young
Perché
siam
giovani
Why
are
we
young
Piacciamo
solo
ai
giovani
Only
young
people
like
us
Forse
moriremo
giovani
Maybe
we'll
die
young
Salgo
dentro
l'auto
tipo
bella
cuggí
I
get
in
the
car
like
bella
Cugí
Ancora
con
i
beat,
fra,
nelle
cuffie
Still
with
the
beats,
fra,
in
the
headphones
San
Vito
street
college,
Still
Pushin
San
Vito
street
college,
Still
Pushin
Vado
coi
ragazzi
dal
pusher
I'll
go
with
the
boys
to
the
pusher
Adesso
penso
ai
soldi
Bastianich
Now
I
think
about
money
Bastianich
Per
questo
sono
senza
contratti
That's
why
I'm
without
contracts
Passare
a
cucinare
del
crack
Switch
to
cooking
crack
A
cucinare
in
casa
chef
Cracco
To
cook
at
home
chef
Cracco
Gli
amici
sono
pazzi
tipo
manicomio
Friends
are
crazy
like
madhouse
Non
sentono
il
tuo
pezzo
frate
da
oratorio
They
don't
hear
your
piece
friar
from
oratory
Usciti
per
la
street
tipo
su
a
Legolo
Go
out
on
the
street
like
on
Legolo
Sognano
la
suite
con
l'accappatoio
They
dream
of
the
suite
with
the
bathrobe
In
mano
ancora
il
beat
sono
un
avvoltoio
clic
In
hand
still
the
beat
I'm
a
vulture
click
Come
col
rasoio,
shit
perché
imparanoio,
tic
As
with
the
razor,
shit
because
they
learn,
tick
Quando
mi
annoio
weed
When
I
get
bored
w
Dentro
al
corridoio
Inside
the
hallway
Che
l'odore
arriva
giú
che
lo
senti
pure
tu
That
the
smell
comes
already
senti
Nello
spogliatoio
In
the
locker
room
Non
so
se
uscire
con
Gesú
fra
o
col
Demonio
I
don't
know
whether
to
date
Ges
fra
E
non
salgo
sulla
gru
fra
io
volo
And
I
don't
get
on
the
crane
between
me
I
fly
Con
la
roba
nel
bicchiere
come
ha
detto
sulla
tele
With
the
stuff
in
the
glass
as
he
said
on
the
tele
Quel
cantante
dei
volo
That
singer
of
the
flight
Tutti
sti
negri
All
these
niggas
Tutti
insieme,
no
non
l'hanno
presa
bene
All
together,
no
they
didn't
take
it
well
Sto
con
quelli
che
c'hanno
fame
I'm
with
those
who
are
hungry
E
quando
hai
fame
si
vede,
si
vede
And
when
you're
hungry
you
see,
you
see
Tu
e
il
tuo
gruppo
non
me
la
raccontate
You
and
your
group
don't
tell
me
Siete
un
gruppo
di
infami
che
fanno
retate
You
are
a
group
of
infamous
people
who
make
raids
Retate,
retate
Roundups,
roundups
Retate,
retate
Roundups,
roundups
Khoya
sei
inutile,
renditi
utile
Khoa
Muovi
sto
pacco,
andale
andale
Move
this
pack,
andale
andale
Se
non
hai
soldi
da
spendere
vattene
If
you
don't
have
money
to
spend
leave
Negro
talieni
talieni
Negro
talieni
talieni
Chiuso
in
stanza
alza
pesi
Locked
in
the
room
lift
weights
Ti
manca
l'attitudine
You
lack
the
attitude
É
inutile
che
ti
alleni,
alleni,
alleni,
alleni
It
is
useless
for
you
to
train,
train,
train,
train
Numero
45,
45,
agente
no
non
la
vendo
Number
45,
45,
agent
no
I'm
not
selling
it
La
tengo
per
me
I
keep
it
to
myself
Zebby
Zebby
guarda
come
ti
supero
zebb
Z
zebb
guarda
Ti
salto
il
numero
I'll
skip
the
number
Ti
hanno
preso
in
squadra
They
got
you
on
the
team
Solo,
solo
per
fare
numero
Just,
just
to
make
number
La
strada,
la
piazza,
il
quartiere
fra
é
casa
mia
The
street,
the
square,
the
neighborhood
between
is
my
home
Senza
far
soldi,
obbligati
ad
andare
via
Without
making
money,
forced
to
leave
Perché
siam
giovani
Why
are
we
young
Perché
siam
giovani
Why
are
we
young
Piacciamo
solo
ai
giovani
Only
young
people
like
us
Forse
moriremo
giovani
Maybe
we'll
die
young
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.