Текст и перевод песни Jamil feat. Tormento - Benissimo (feat. Tormento)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benissimo (feat. Tormento)
Very Well (feat. Tormento)
Come
passo
le
mie
notti,
sapessi
If
you
only
knew
how
I
spend
my
nights,
Immerso
nei
miei
testi,
malatissimo
Immersed
in
my
lyrics,
completely
sick
Aspettative,
ambizioni,
eccessi
Expectations,
ambitions,
excesses
Ti
chiedi
come
me
la
passo,
sto
benissimo
You
wonder
how
I'm
doing,
I'm
doing
great
Benissimo,
freschissimo
Very
well,
super
fresh
Come
me
la
passo,
sto
benissimo
How
am
I
doing,
I'm
doing
great
Se,
sempre
mattissimo
Yeah,
always
awesome
Quanti
stronzi
ho
visto
superarmi,
fare
il
doppio
delle
view
So
many
fools
I've
seen
surpass
me,
doing
double
the
views
Come
se
bastasse
quello
oppure
un
giro
alla
TV
As
if
that
or
a
TV
appearance
was
enough
Fanno
mille
foto,
mille
feat,
mille
like,
poche
tracce
They
take
thousands
of
photos,
thousands
of
features,
thousands
of
likes,
few
tracks
Ho
fatto
mille
video,
mille
live,
pochi
like
e
mille
nottatacce
I've
made
thousands
of
videos,
thousands
of
lives,
few
likes
and
thousands
of
sleepless
nights
E
vi
dispiace
se
non
faccio
foto,
questa
gente
non
mi
segue
più
And
you're
sorry
I
don't
take
pictures,
these
people
don't
follow
me
anymore
Mi
dispiace
come
gira
il
gioco,
dovrei
fare
come
hai
fatto
tu
I'm
sorry
for
how
the
game
turns,
I
should
do
as
you
did
A
volte
mi
sento
tipo
nel
nulla,
tipo
da
solo
quaggiù
Sometimes
I
feel
kind
of
in
the
void,
kind
of
alone
down
here
L'arte
di
fare
i
soldi
dal
nulla
e
i
giorni
che
poi
non
li
vedi
più
The
art
of
making
money
from
nothing
and
the
days
that
you
don't
see
anymore
Questa
merda
mi
ha
pagato
quando
lo
voleva
This
shit
paid
me
when
it
wanted
to
Contare
qualche
foglio
dopo
questi
live
Counting
a
few
bills
after
these
lives
Giusto
questo
minimo
per
fare
spesa
Just
this
minimum
to
shop
Il
minimo
di
merda
che
ti
mangerai
The
minimum
shit
you're
going
to
eat
Giorni
che
ho
sudato
tipo
sei
camice
Days
I
sweated
like
six
shirts
Sempre
fatto
opposto
di
quello
che
dici,
ho
fatto
Always
did
the
opposite
of
what
you
say,
I
did
Mille
video
aspettandomi
che
mi
bastava
un
selfie
per
farvi
felici
Thousands
of
videos
expecting
that
a
selfie
was
enough
to
make
you
happy
Ragazzini
in
fila,
fatti
all'apparenza,
gli
piacevo
al
palco
con
in
mano
il
bong
Kids
in
line,
into
appearances,
they
liked
me
on
stage
with
a
bong
in
my
hand
La
mia
musica
come
una
lenza,
li
ho
tirati
tutti
dentro
questo
roor
My
music
like
a
fishing
line,
I
pulled
them
all
into
this
bong
E
mi
dispiace
pure,
ora
che
ci
penso
vorrei
cambiare,
a
volte
sì
And
I'm
sorry
too,
now
that
I
think
about
it
I
would
like
to
change,
sometimes
yes
Ma
è
più
facile,
dico
così,
che
cambiare
il
senso
a
tutte
queste
hit
(oh
no)
But
it's
easier,
I
say
so,
than
changing
the
meaning
of
all
these
hits
(oh
no)
Come
passo
le
mie
notti,
sapessi
If
you
only
knew
how
I
spend
my
nights,
Immerso
nei
miei
testi,
malatissimo
Immersed
in
my
lyrics,
completely
sick
Aspettative,
ambizioni,
eccessi
Expectations,
ambitions,
excesses
Ti
chiedi
come
me
la
passo,
sto
benissimo
You
wonder
how
I'm
doing,
I'm
doing
great
Benissimo,
freschissimo
Very
well,
super
fresh
Come
me
la
passo,
sto
benissimo
How
am
I
doing,
I'm
doing
great
Se,
sempre
mattissimo
Yeah,
always
awesome
Vuoi
sapere
quanto
ho
dato
e
quanto
ne
ricavo?
You
wanna
know
how
much
I
gave
and
how
much
I
get
back?
Così
poco
e
se
ci
penso
dico
"Poi
mi
cavo"
So
little
and
if
I
think
about
it
I
say,
"Then
I'll
get
out"
"Così
tanti
sbatti"
dico
a
conti
fatti
"So
much
effort,"
I
say
on
balance
Così
tanti
stress,
dico
che
mi
scavo
So
much
stress,
I
say
that
I
dig
myself
out
In
testa
ho
ancora
i
flash,
dico
"Me
la
cavo"
I
still
have
flashes
in
my
head,
I
say
"I'll
manage"
Questa
roba
è
mia,
amico,
te
la
cavo
This
stuff's
mine,
buddy,
I'm
taking
it
out
L'ho
fatto
sempre
real,
nella
piazza,
nella
via
I've
always
done
it
real,
in
the
streets,
on
the
road
Ho
solo
nostalgia
quando
non
ho
il
mic
in
mano
I
just
miss
it
when
I
don't
have
a
mic
in
my
hand
Spegnere
tutto,
poi
ci
si
vede,
stacca
il
computer,
dopo
la
tele
Turn
everything
off,
then
we'll
see
each
other,
unplug
the
computer,
after
the
TV
Insegnarti
come
tagliarsi
le
vene,
insegnami
tu
a
farmi
del
bene
Teach
you
how
to
cut
your
veins,
teach
me
how
to
do
good
La
mia
musica
di
merda
dicono
che
è
cupa
They
say
my
shitty
music
is
dark
Il
disco
dicon
"Bello"
ma
non
passa
in
tele
They
say
the
record
is
"beautiful"
but
it
doesn't
play
on
TV
Usare
la
mia
pagina
che
mi
risucchia
Use
my
page
that
sucks
me
in
Comportami
come
dicono
e
come
volete
Act
the
way
they
tell
me
to
and
the
way
you
want
La
faccia
di
'sto
scemo,
giuro,
mi
disturba
This
fool's
face,
I
swear,
it
bothers
me
Si
fa
le
foto
in
bagno,
poi
si
fa
le
seghe
He
takes
photos
in
the
bathroom,
then
he
fucks
Lo
vedo
sulla
pagina
che
si
masturba
I
see
him
on
his
page,
masturbating
La
sua
musica
di
merda
è
per
questi
teenager
His
shitty
music
is
for
these
teenagers
Ho
fatto
quel
che
ho
fatto
perché
sono
io
I
did
what
I
did
because
it's
me
Ho
detto
quel
che
ho
detto
perché
sono
io
I
said
what
I
said
because
it's
me
Dai
dissing
ai
fischi,
dai
rischi
che
ho
preso
From
dissing
to
booing,
from
the
risks
I've
taken
Questa
è
la
mia
strada
e
dico
"Grazie
a
Dio!"
This
is
my
way
and
I
say
"Thank
God!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamil Sapio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.