Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm here, you're there
Ich bin hier, du bist dort
You're
there
Du
bist
dort
That's
too
far
Das
ist
zu
weit
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
We
go
from
here?
wir
von
hier
aus
hin?
Right
over
there
Gleich
dort
drüben
Our
picture
imperfect
the
romance
is
gone
Unser
Bild
ist
unvollkommen,
die
Romantik
ist
dahin
Or
maybe
it's
just
that
it
wasn't
even
here
all
along
Oder
vielleicht
war
sie
einfach
nie
wirklich
da
(Wasn't
even
here
all
along)
(War
nie
wirklich
da)
I
think
I've
got
the
puzzle
no
peace
Ich
glaube,
ich
habe
das
Puzzle,
aber
keinen
Frieden
Nothing
but
oceans
between
Nichts
als
Ozeane
dazwischen
It
seems
to
me
I
need
a
ship
to
navigate
this
sea
Mir
scheint,
ich
brauche
ein
Schiff,
um
dieses
Meer
zu
befahren
Can
you
hear
me
scream
Kannst
du
mich
schreien
hören
Where
in
the
world
are
you??
Wo
in
aller
Welt
bist
du??
(Where
in
the
world
are
you???)
(Wo
in
aller
Welt
bist
du???)
You're
there
Du
bist
dort
That's
too
far
Das
ist
zu
weit
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
We
go
from
here?
wir
von
hier
aus
hin?
The
lights
on
Das
Licht
ist
an
I'm
home
Ich
bin
zu
Hause
But
so
alone
Aber
so
allein
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
We
go
from
here
wir
von
hier
aus
hin?
Right
over
there
Gleich
dort
drüben
たとえどんなに遠くはなれたって
Egal,
wie
weit
wir
voneinander
entfernt
sind
君との景色が変わったって
Auch
wenn
sich
unsere
gemeinsame
Landschaft
verändert
hat
「じゃあね」「元気でね」
"Auf
Wiedersehen",
"Pass
auf
dich
auf"
いつもの笑顔で強がって
Mit
deinem
gewohnten
Lächeln
tust
du
stark
僕がいなくて大丈夫かなぁ?
Ob
es
dir
ohne
mich
gut
geht?
泣いてる君は見たくないなぁ
Ich
möchte
dich
nicht
weinen
sehen
そんなの無理だよね?
Das
ist
wohl
unmöglich,
oder?
泣いてしまうよね?
Du
wirst
weinen,
oder?
ずっと隣にいたいのが本音。
Ich
möchte
eigentlich
immer
an
deiner
Seite
sein.
君の心が「ポキッ」と折れる
In
einer
Entfernung,
in
der
ich
das
leise
Geräusch
hören
kann,
小さな音が聞き取れる距離に...
いたいよ
wenn
dein
Herz
zerbricht...
möchte
ich
sein.
You're
there
Du
bist
dort
That's
too
far
Das
ist
zu
weit
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
We
go
from
here?
wir
von
hier
aus
hin?
And
all
these
oceans
of
emotions
Und
all
diese
Ozeane
von
Gefühlen
They
comfort
me
and
I
don't
know
Sie
trösten
mich,
und
ich
weiß
nicht
How
I'll
sleep
tonight
Wie
ich
heute
Nacht
schlafen
soll
会いたい人にすぐ会えないと
Wenn
man
die
Person,
die
man
sehen
möchte,
nicht
sofort
sehen
kann
世界は狭いと思えない
fühlt
sich
die
Welt
nicht
klein
an
You're
there
Du
bist
dort
That's
too
far
Das
ist
zu
weit
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
We
go
from
here?
wir
von
hier
aus
hin?
You're
there
Du
bist
dort
That's
too
far
Das
ist
zu
weit
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
We
go
from
here?
wir
von
hier
aus
hin?
ずっと君を想ってるよ
denke
ich
immer
an
dich
Right
over
there
Gleich
dort
drüben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamil, Yasu
Альбом
二人でなくちゃ
дата релиза
21-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.