Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
afraid
of
myself
Ich
hatte
früher
Angst
vor
mir
selbst
Hung
my
smile
on
a
shelf
Hängte
mein
Lächeln
an
ein
Regal
Hid
my
teeth
when
I
laughed
Versteckte
meine
Zähne,
wenn
ich
lachte
Now
I'm
far
too
grown
for
your
plot
Jetzt
bin
ich
zu
erwachsen
für
deine
Pläne
For
your
balm
Für
deine
Salbe
Will
you
root
for
me
or
will
you
leave?
Wirst
du
für
mich
kämpfen
oder
gehst
du?
I
don't
wanna
compromise
Ich
will
keine
Kompromisse
eingehen
Can
we
make
it
through
the
night
Können
wir
die
Nacht
durchstehen?
I'm
trying
to
see
eye
to
eye
Ich
versuche,
auf
Augenhöhe
zu
sein
But
you
look
right
over
me
Doch
du
siehst
direkt
über
mich
hinweg
Your
words
stuck
on
repeat
Deine
Worte
hängen
fest
And
I'm
tired
of
you
Und
ich
habe
genug
von
dir
How
many
times
do
I
sit
and
listen
to
you?
Wie
oft
sitze
ich
da
und
höre
dir
zu?
I
don't
know
why
I
keep
sittin'
listenin'
to
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
sitze
und
dir
zuhöre
How
many
times
do
I
sit
and
listen
to
you?
Wie
oft
sitze
ich
da
und
höre
dir
zu?
I
don't
know
why
I
keep
sittin'
listenin'
to
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
sitze
und
dir
zuhöre
How
many
times
do
I
sit
and
listen
to
you?
Wie
oft
sitze
ich
da
und
höre
dir
zu?
I
don't
know
why
I
keep
sittin'
listenin'
to
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
sitze
und
dir
zuhöre
How
many
times
do
I
sit
and
listen
to
you?
Wie
oft
sitze
ich
da
und
höre
dir
zu?
I
don't
know
why
I
keep
sittin'
listenin'
to
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
sitze
und
dir
zuhöre
How
many
times
do
I
sit
and
listen
to
you?
Wie
oft
sitze
ich
da
und
höre
dir
zu?
I
don't
know
why
I
keep
sittin'
listenin'
to
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
sitze
und
dir
zuhöre
It's
not
that
I'm
bored
Es
ist
nicht,
dass
mich
langweilt
I
just
heard
it
before
Ich
habe
es
nur
schon
gehört
The
space
you
take
up
Den
Raum,
den
du
einnimmst
The
curve
of
your
learning
Die
Kurve
deines
Lernens
That's
my
labour,
my
love
Das
ist
meine
Arbeit,
meine
Liebe
Explaining
myself
again
Mich
erneut
erklären
I
could
have
run
a
mile
instead
Ich
hätte
stattdessen
eine
Meile
rennen
können
I
could
have
twist
my
hands
instead
Ich
hätte
stattdessen
meine
Hände
verdrehen
können
I'm
laid
out
in
bed
Ich
liege
im
Bett
Gaslight
in
my
head
Gaslicht
in
meinem
Kopf
But
I
said
what
I
said
Aber
ich
sagte,
was
ich
sagte
I
don't
wanna
compromise
Ich
will
keine
Kompromisse
eingehen
Can
we
make
it
through
the
night?
Können
wir
die
Nacht
durchstehen?
I'm
trying
to
see
eye-to-eye
Ich
versuche,
auf
Augenhöhe
zu
sein
But
you
look
right
over
me
Doch
du
siehst
direkt
über
mich
hinweg
Your
words
stuck
on
repeat
Deine
Worte
hängen
fest
And
I'm
tired
of
your
shit
Und
ich
habe
genug
von
deinem
Scheiß
Who
gonna
share
my
love
for
me
with
me?
Wer
wird
meine
Liebe
für
mich
mit
mir
teilen?
Who
gonna
share
my
love
for
me
with
me?
Wer
wird
meine
Liebe
für
mich
mit
mir
teilen?
Who
gonna
share
my
love
for
me
with
me?
Wer
wird
meine
Liebe
für
mich
mit
mir
teilen?
Who
gonna
share
my
love
for
me
with
me?
Wer
wird
meine
Liebe
für
mich
mit
mir
teilen?
Who
gonna
share
my
love
for
me
with
me?
Wer
wird
meine
Liebe
für
mich
mit
mir
teilen?
Who
gonna
share
my
love
for
me
with
me?
Wer
wird
meine
Liebe
für
mich
mit
mir
teilen?
Who
gonna
share
my
love?
Wer
wird
meine
Liebe
teilen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Wilkins, Jamila Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.