Текст и перевод песни Jamila - Leeb Eyal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قلبيش
قلبك
يا
خال،
كل
يوم
اشوفك
بحال
My
heart
is
your
heart,
my
dear,
every
day
I
see
you
differently
ساعة
تحبني
وعشرة
لا،
حب
هذا
لو
لعب
عيال؟
Sometimes
you
love
me
and
sometimes
you
don't.
Is
this
love
or
a
childish
game?
خلي
بالك
مني
ترى،
صبري
وصل
لآخره
Please
be
mindful
of
my
feelings,
my
patience
is
wearing
thin
حبني
عدل،
لا
لا
تظل،
كل
يوم
جاي
بموّال
Love
me
properly,
don't
keep
changing
your
mind
اشتاق
وانت
غايب،
مسكين
قلبي
الذايب
I
miss
you
when
you're
gone,
my
heart
aches
ينتظرك
ولمّن
تجيه،
يلقاك
بلوة
جايب!
It
waits
for
you,
but
when
you
come,
you
bring
trouble!
صبري
خلص
منك
و
ابد،
ما
اقدر
اتحمل
بعد
My
patience
with
you
has
ended,
I
can't
take
it
anymore
وياك
اش
شفت،
حيل
تعبت،
واحتاج
انا
راحة
بال
I've
had
enough,
I'm
exhausted,
I
need
some
peace
of
mind
قلبيش
قلبك
يا
خال،
كل
يوم
اشوفك
بحال
My
heart
is
your
heart,
my
dear,
every
day
I
see
you
differently
ساعة
تحبني
وعشرة
لا،
حب
هذا
لو
لعب
عيال؟
Sometimes
you
love
me
and
sometimes
you
don't.
Is
this
love
or
a
childish
game?
مسكين
قلب
وحبك،
ماكان
يعرف
لعبك
My
heart
is
pitiful
because
of
your
love,
it
didn't
know
of
your
game
انت
شنو
فهِّمني
بس،
قلبيش
هذا
قلبك
Please
explain
to
me,
my
dear,
what
kind
of
heart
is
yours
يقدر
ع
الفراق
سنه،
ثواني
ما
اتحمل
انا
It
can
endure
a
year
of
separation,
but
I
can't
bear
a
moment
without
you
قلبك
شكو؟
قلي
شنو؟
هنيه
لقلبك
هنيه
What's
wrong
with
your
heart?
Tell
me,
where
is
your
heart?
قلبيش
قلبك
يا
خال،
كل
يوم
اشوفك
بحال
My
heart
is
your
heart,
my
dear,
every
day
I
see
you
differently
ساعة
تحبني
وعشرة
لا،
حب
هذا؟
لو
لعب
عيال
Sometimes
you
love
me
and
sometimes
you
don't.
Is
this
love?
Or
a
childish
game?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.