Текст и перевод песни Jamila - Noum El Aawafy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noum El Aawafy
Спокойной ночи
عسى
نوم
العوافي
نآم
Спокойной
ночи,
спи
خلني
بروحي
سهرانه
Оставь
меня
одну,
бессонную
ولكن؟
بكره
لو
تصحى
Но
знай,
завтра,
когда
проснешься
تره
بتلقاني
زعلانه!
Ты
увидишь,
что
я
обижена!
عسى
نوم
العوافي
نام
Спокойной
ночи,
спи
خلني
بروحي
سهرانه
Оставь
меня
одну,
бессонную
ولكن؟
بكره
لو
تصحى
Но
знай,
завтра,
когда
проснешься
تره
بتلقاني
زعلانه!
Ты
увидишь,
что
я
обижена!
لأنك
انته
عودتني
Потому
что
ты
меня
приучил
على
صوتك
أنا
أغفى
Засыпать
под
твой
голос
واذا
عينك
غفت
قبلي؟
А
если
твои
глаза
сомкнутся
раньше
моих?
أحس
بردانه
ما
أدفى
Мне
становится
холодно,
я
не
могу
согреться
عموماً
نام
ولايهمك
В
общем,
спи,
не
волнуйся
وخلني
بروحي
سهرانه
И
оставь
меня
одну,
бессонную
ولكن؟
بكره
لو
تصحى
Но
знай,
завтра,
когда
проснешься
تره
بتلقاني
زعلانه!
Ты
увидишь,
что
я
обижена!
عسى
نوم
العوافي
نآم
Спокойной
ночи,
спи
على
فكره
بقولك
شيء
Кстати,
хочу
тебе
кое-что
сказать
كثر
ما
فيك
متعلقة
Настолько
я
к
тебе
привязана
اذا
وخرت
عني
شوي؟
Что
если
ты
отдалишься
от
меня
хоть
немного?
أحسها
روحي
مختنقه!
Моя
душа
словно
задыхается!
على
فكره
بقولك
شيء
Кстати,
хочу
тебе
кое-что
сказать
كثر
ما
فيك
متعلقة
Настолько
я
к
тебе
привязана
اذا
وخرت
عني
شوي؟
Что
если
ты
отдалишься
от
меня
хоть
немного?
أحسها
روحي
مختنقه!
Моя
душа
словно
задыхается!
فما
بالك
أذا
بتنام؟
Так
что
же
будет,
если
ты
уснешь?
تنام
وعني
ما
تسأل؟
Уснешь
и
не
спросишь
обо
мне?
تخليني
أظل
وحدي؟
Оставишь
меня
одну?
طبيعي
أنا
راح
أزعل!
Естественно,
я
обижусь!
عموماً
نآم
ولايهمك
В
общем,
спи,
не
волнуйся
وخلني
بروحي
سهرانه
И
оставь
меня
одну,
бессонную
ولكن؟
بكره
لو
تصحى
Но
знай,
завтра,
когда
проснешься
تره
بتلقاني
زعلانه
Ты
увидишь,
что
я
обижена!
عسى
نوم
العوافي
نآم
Спокойной
ночи,
спи
نآم،
نآم،
نآم
Спи,
спи,
спи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.