Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone in a Flash (feat. Razah)
Weg wie der Blitz (feat. Razah)
And
just
like
that,
she's
gone
in
a
minute
Und
einfach
so,
ist
sie
in
einer
Minute
weg
And
she
aint
coming
back,
she's
gone
in
a
flash
Und
sie
kommt
nicht
zurück,
sie
ist
weg
wie
der
Blitz
Now,
we
don't
know
what
she
said
what
went
wrong
Nun
wissen
wir
nicht,
was
sie
sagte
oder
was
schiefging
And
now,
your
all
alone,
wishing
she
would
come
home
Und
jetzt
bist
du
ganz
allein,
wünschst
dir,
sie
käme
nach
Hause
So
you
write
her
a
love
song
Also
schreibst
du
ihr
ein
Liebeslied
Put
your
heart
on
the
line
hoping
that
she'd
be
yours
again
Legst
dein
Herz
offen,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
wieder
dein
wäre
But
you
know
that
you'll
never
see
her
face
Aber
du
weißt,
dass
du
ihr
Gesicht
nie
wieder
sehen
wirst
Everything
you
had,
gone
in
a
flash
Alles,
was
du
hattest,
weg
wie
der
Blitz
In
a
flash,
she's
gone
without
a
trace
Wie
ein
Blitz,
ist
sie
spurlos
verschwunden
In
a
flash,
she
threw
it
all
away
Wie
ein
Blitz,
hat
sie
alles
weggeworfen
Looking
back,
we
made
a
few
mistakes
Rückblickend
haben
wir
ein
paar
Fehler
gemacht
I
know
it
must
be
fate
that's
why
they
say
Ich
weiß,
es
muss
Schicksal
sein,
deshalb
sagen
sie
She's
gone
in
a
flash
Sie
ist
weg
wie
der
Blitz
She
was
my
baby
(that's
right
that's
right)
Sie
war
mein
Baby
(genau,
genau)
But
just
like
that
she
disappeared
without
a
trace
Aber
einfach
so
verschwand
sie
spurlos
(I-I-I-)I
driving
me
crazy
(that's
right
that's
right)
(I-I-I-)Ich,
sie
macht
mich
verrückt
(genau,
genau)
I
need
her
(I
need
ya)
Ich
brauche
sie
(Ich
brauch
dich)
I
want
her
(I
want
ya
girl)
Ich
will
sie
(Ich
will
dich,
Mädchen)
She's
all
in
my
head
now
(She's
all
in
my
head
now)
Sie
ist
jetzt
nur
noch
in
meinem
Kopf
(Sie
ist
jetzt
nur
noch
in
meinem
Kopf)
I
don't
know
what
to
do
or
how...
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
oder
wie...
To
get
myself
through
this
(This
baby)
Um
das
durchzustehen
(Das,
Baby)
I
just
wanna
scream
out
loud!
Ich
will
einfach
nur
laut
schreien!
In
a
flash,
she's
gone
without
a
trace
Wie
ein
Blitz,
ist
sie
spurlos
verschwunden
In
a
flash,
she
threw
it
all
away
Wie
ein
Blitz,
hat
sie
alles
weggeworfen
Looking
back,
we
made
a
few
mistakes
Rückblickend
haben
wir
ein
paar
Fehler
gemacht
I
know
it
must
be
fate
that's
why
they
say
Ich
weiß,
es
muss
Schicksal
sein,
deshalb
sagen
sie
She's
gone
in
a
flash
Sie
ist
weg
wie
der
Blitz
(Oh)
And
now
she's
gone
in
a
flash
(Oh)
Und
jetzt
ist
sie
weg
wie
der
Blitz
(Oh)
She's
never
coming
back
(Oh)
Sie
kommt
nie
wieder
zurück
(Never
coming,
never
coming)
(Kommt
nie,
kommt
nie)
So
if
you've
got
a
lover
don't
let
em
go
Also,
wenn
du
eine
Liebste
hast,
lass
sie
nicht
gehen
I
want
you
to
hold
em,
and
let
em
know
Ich
will,
dass
du
sie
festhältst
und
sie
wissen
lässt
There's
no
one
that
makes
me,
you
wont
break
me
down
'Niemand
ist
wie
du,
du
zerbrichst
mich
nicht.'
Cos
once
that
there
gone,
they'll
be
gone
in
a
flash
Denn
wenn
sie
erstmal
weg
ist,
ist
sie
weg
wie
der
Blitz
In
a
flash,
she's
gone
without
a
trace
Wie
ein
Blitz,
ist
sie
spurlos
verschwunden
In
a
flash,
she
threw
it
all
away
Wie
ein
Blitz,
hat
sie
alles
weggeworfen
Looking
back,
we
made
a
few
mistakes
Rückblickend
haben
wir
ein
paar
Fehler
gemacht
I
know
it
must
be
fate
that's
why
they
say
Ich
weiß,
es
muss
Schicksal
sein,
deshalb
sagen
sie
She's
gone
in
a
flash
Sie
ist
weg
wie
der
Blitz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.