Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus É Maior
Gott ist größer
O
Deus
a
quem
eu
sirvo,
não
é
um
Deus
com
"d"
pequeno
Der
Gott,
dem
ich
diene,
ist
kein
Gott
mit
kleinem
"g"
Ele
é
tão
grande,
Ele
é
maior
Er
ist
so
groß,
Er
ist
größer
É
maior
que
o
meu
problema,
é
maior
que
o
meu
dilema
Er
ist
größer
als
mein
Problem,
Er
ist
größer
als
mein
Dilemma
É
maior
do
que
eu
possa
imaginar
Er
ist
größer,
als
ich
es
mir
vorstellen
kann
O
Deus
a
quem
eu
sirvo
é
um
Deus
de
maravilhas
Der
Gott,
dem
ich
diene,
ist
ein
Gott
der
Wunder
Faz
da
dor
um
sorriso
porque
Ele
é
maior
Er
macht
aus
Schmerz
ein
Lächeln,
denn
Er
ist
größer
Pega
a
pessoa
que
não
tem
mais
jeito
Er
nimmt
die
Person,
für
die
es
keinen
Ausweg
mehr
gibt
Põe
uma
medalha
no
seu
peito
Und
legt
ihr
eine
Medaille
auf
die
Brust
Por
que
Deus
é
maior
Denn
Gott
ist
größer
Ele
é
o
Deus
do
impossível
Er
ist
der
Gott
des
Unmöglichen
Ele
vira
pelo
avesso
essa
situação
Er
krempelt
diese
Situation
um
Pega
a
pessoa
fracassada
e
faz
virar
patrão
Er
nimmt
die
gescheiterte
Person
und
macht
sie
zum
Chef
Ele
tira
o
cativeiro
e
te
faz
vencer
Er
beendet
die
Gefangenschaft
und
lässt
dich
siegen
Ele
é
o
Deus
do
impossível
Er
ist
der
Gott
des
Unmöglichen
O
homem
faz
a
reunião
mais
Ele
é
quem
decide
Der
Mensch
hält
die
Versammlung
ab,
aber
Er
ist
es,
der
entscheidet
Ele
abre,
ninguém
fecha,
ninguém
te
proíbe
Er
öffnet,
niemand
schließt,
niemand
verbietet
es
dir
Porque
Ele
tem
a
chave
do
poder
Denn
Er
hat
den
Schlüssel
der
Macht
O
Deus
a
quem
eu
sirvo
é
um
Deus
de
maravilhas
Der
Gott,
dem
ich
diene,
ist
ein
Gott
der
Wunder
Faz
da
dor
um
sorriso
porque
Ele
é
maior
Er
macht
aus
Schmerz
ein
Lächeln,
denn
Er
ist
größer
Pega
a
pessoa
que
não
tem
mais
jeito
Er
nimmt
die
Person,
für
die
es
keinen
Ausweg
mehr
gibt
Põe
uma
medalha
no
seu
peito
Und
legt
ihr
eine
Medaille
auf
die
Brust
Por
que
Deus
é
maior
Denn
Gott
ist
größer
Ele
é
o
Deus
do
impossível
Er
ist
der
Gott
des
Unmöglichen
Ele
vira
pelo
avesso
essa
situação
Er
krempelt
diese
Situation
um
Pega
a
pessoa
fracassada
e
faz
virar
patrão
Er
nimmt
die
gescheiterte
Person
und
macht
sie
zum
Chef
Ele
tira
o
cativeiro
e
te
faz
vencer
Er
beendet
die
Gefangenschaft
und
lässt
dich
siegen
Ele
é
o
Deus
do
impossível
Er
ist
der
Gott
des
Unmöglichen
O
homem
faz
a
reunião
mais
Ele
é
quem
decide
Der
Mensch
hält
die
Versammlung
ab,
aber
Er
ist
es,
der
entscheidet
Ele
abre,
ninguém
fecha,
ninguém
te
proíbe
Er
öffnet,
niemand
schließt,
niemand
verbietet
es
dir
Porque
Ele
tem
a
chave
do
poder
Denn
Er
hat
den
Schlüssel
der
Macht
Ele
é
o
Deus
do
impossível
Er
ist
der
Gott
des
Unmöglichen
Ele
vira
pelo
avesso
essa
situação
Er
krempelt
diese
Situation
um
Pega
a
pessoa
fracassada
e
faz
virar
patrão
Er
nimmt
die
gescheiterte
Person
und
macht
sie
zum
Chef
Ele
tira
o
cativeiro
e
te
faz
vencer
Er
beendet
die
Gefangenschaft
und
lässt
dich
siegen
Ele
é
o
Deus
do
impossível
Er
ist
der
Gott
des
Unmöglichen
O
homem
faz
a
reunião
mais
Ele
é
quem
decide
Der
Mensch
hält
die
Versammlung
ab,
aber
Er
ist
es,
der
entscheidet
Ele
abre,
ninguém
fecha,
ninguém
te
proíbe
Er
öffnet,
niemand
schließt,
niemand
verbietet
es
dir
Porque
Ele
tem
a
chave
do
poder
Denn
Er
hat
den
Schlüssel
der
Macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solange Cesar De Souza, Beno Cesar, Ebenezer Cesar De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.