Текст и перевод песни Jamiroquai - Cosmic Girl (Cosmic Dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Girl (Cosmic Dub)
Космическая девушка (Космический даб)
I
must′ve
died
and
gone
to
heaven
Должно
быть,
я
умер
и
попал
в
рай,
Cos
it
was
quarter
past
eleven
Ведь
было
начало
двенадцатого,
On
a
Saturday
in
1999
Субботним
вечером
в
1999-м.
Right
across
from
where
I'm
standing
Прямо
напротив
того
места,
где
я
стоял,
On
the
dance
floor
she
was
landing
На
танцполе
она
приземлилась,
It
was
clear
that
she
was
from
another
time
Было
ясно,
что
она
из
другого
времени.
Like
some
baby
Barbarella
Как
юная
Барбарелла,
With
the
stars
as
her
umbrella
Со
звёздами
вместо
зонтика,
She
asked
me
if
I′d
like
to
magnetize
Она
спросила,
не
хочу
ли
я
намагнититься.
Do
I
have
to
go
star-trekkin'
Мне
что,
отправляться
в
звёздный
поход?
Cos
it's
you
I
should
be
checkin′
Ведь
это
тебя
мне
стоит
проверить.
So
she
laser
beamed
me
with
her
cosmic
eyes
И
она
пронзила
меня
взглядом
своих
космических
глаз.
She′s
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка,
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She′s
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
Putting
me
in
ecstasy
Вводящая
меня
в
экстаз,
Transmitting
on
my
frequency
Вещающая
на
моей
частоте.
She's
cosmic
Она
космическая.
I′m
scanning
all
my
radars
Я
сканирую
все
свои
радары.
Well
she
said
she's
from
a
quasar
Ну,
она
сказала,
что
с
квазара,
Forty
thousand
million
light
years
away
В
сорока
тысячах
миллионов
световых
лет
отсюда.
It′s
a
distant
solar
system
Это
далёкая
солнечная
система,
Tried
to
phone
but
they
don't
list
'em
Пытался
позвонить,
но
их
нет
в
списке.
So
I
asked
her
for
her
number
all
the
same
Поэтому
я
всё
равно
спросил
её
номер.
She
said,
"step
in
my
transporter
Она
сказала:
"Заходи
в
мой
телепорт,
So
I
can
teleport
ya
Чтобы
я
могла
тебя
телепортировать
All
around
my
heavenly
body"
Вокруг
моего
небесного
тела".
Oh,
This
could
be
a
close
encounter
О,
это
может
быть
близкий
контакт,
I
should
take
care
not
to
flounder
Мне
следует
быть
осторожным,
чтобы
не
опростоволоситься.
Sends
me
into
hyperspace
Она
отправляет
меня
в
гиперпространство,
When
I
see
her
pretty
face
Когда
я
вижу
её
прелестное
лицо.
She′s
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка,
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart′s
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
Putting
me
in
ecstasy
Вводящая
меня
в
экстаз,
Transmitting
on
my
frequency
Вещающая
на
моей
частоте.
She′s
cosmic
Она
космическая.
(Send
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...)
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо...)
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка,
From
another
galaxy
Из
другой
галактики,
Transmitting
on
my
frequency
Вещающая
на
моей
частоте.
Yeah
cosmic,
oh
Да,
космическая,
о.
Can′t
you
be
my
cosmic
woman?
Не
могла
бы
ты
стать
моей
космической
женщиной?
I
need
you,
I
want
you
Ты
нужна
мне,
я
хочу,
To
be
my
cosmic
girl
Чтобы
ты
была
моей
космической
девушкой
For
the
rest
of
time
До
конца
времён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Kay, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Simon Katz, Buchanan Wallis, Stuart Zender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.