Текст и перевод песни Jamiroquai - Cosmic Girl (Dimitri from Paris Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Girl (Dimitri from Paris Remix)
Космическая девушка (Dimitri from Paris Remix)
I
must've
died
and
gone
to
heaven
Должно
быть,
я
умер
и
попал
в
рай,
'Cause
it
was
quarter
past
eleven
Ведь
было
четверть
двенадцатого
On
a
Saturday
in
1999
В
субботу
1999
года.
Right
across
from
where
I'm
standing
Прямо
напротив
того
места,
где
я
стоял,
On
the
dance
floor
she
was
landing
На
танцполе
она
приземлилась.
It
was
clear
that
she
was
from
another
time
Было
ясно,
что
она
из
другого
времени.
Like
some
baby
Barbarella
Словно
юная
Барбарелла,
With
the
stars
as
her
umbrella
Со
звёздами
вместо
зонта,
She
asked
me
if
I'd
like
to
magnetise
Она
спросила,
хочу
ли
я
намагнититься.
Do
I
have
to
go
star-trekking
Мне
что,
в
Звёздный
путь
отправляться?
'Cause
it's
you
I
should
be
checking
Ведь
это
тебя
мне
стоит
разглядывать.
So
she
laser
beamed
me
with
her
cosmic
eyes
И
она
пронзила
меня
взглядом
своих
космических
глаз.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
Putting
me
in
ecstasy
Вводящая
меня
в
экстаз,
Transmitting
on
my
frequency
Вещающая
на
моей
волне.
She's
cosmic
Она
космическая.
I'm
scanning
all
my
radars
Сканирую
все
свои
радары.
Well
she
said
she's
from
a
quasar
Ну,
она
сказала,
что
с
квазара,
Forty
thousand
million
light
years
away
В
сорока
тысячах
миллионов
световых
лет
отсюда.
It's
a
distant
solar
system
Это
далёкая
солнечная
система.
Tried
to
phone
but
they
don't
list
'em
Пытался
позвонить,
но
их
там
не
значится.
So
I
asked
her
for
her
number
all
the
same
И
всё
равно
спросил
у
неё
номер.
She
said,
"Step
in
my
transporter
Она
сказала:
"Заходи
в
мой
телепорт,
So
I
can
teleport
ya
Чтобы
я
могла
тебя
телепортировать
All
around
my
heavenly
body"
Вокруг
моего
небесного
тела".
Oh
this
could
be
a
close
encounter
О,
это
может
быть
близкий
контакт.
I
should
take
care
not
to
flounder
Мне
следует
быть
осторожным,
чтобы
не
оплошать.
Sends
me
into
hyperspace
Она
отправляет
меня
в
гиперпространство,
When
I
see
her
pretty
face
Когда
я
вижу
её
прекрасное
лицо.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
Putting
me
in
ecstasy
Вводящая
меня
в
экстаз,
Transmitting
on
my
frequency
Вещающая
на
моей
волне.
She's
cosmic
Она
космическая.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прекрасное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прекрасное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прекрасное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прекрасное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прекрасное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прекрасное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прекрасное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прекрасное
лицо.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка
From
another
galaxy
Из
другой
галактики,
Transmitting
on
her
frequency
Вещающая
на
моей
волне.
Yeah
cosmic
oh
Да,
космическая,
о,
Can't
you
be
my
cosmic
woman
Не
можешь
ли
ты
быть
моей
космической
женщиной?
I
need
you
i
want
you
Ты
нужна
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
To
be
my
cosmic
girl
for
the
rest
of
time
Была
моей
космической
девушкой
до
конца
времён.
Oh
I'm
losing
my
love
О,
я
теряю
свою
любовь.
Oh
my
cosmic
girl
yeah
О,
моя
космическая
девушка,
да.
She
gives
me
ecstasy
Она
дарит
мне
экстаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Katz, Jason Kay, Derrick Mckenzie, Stuart Zender, Toby Smith, Wallis Buchanan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.