Jamiroquai - Cosmic Girl (Quasar Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jamiroquai - Cosmic Girl (Quasar Mix)




Cosmic Girl (Quasar Mix)
Космическая девушка (Quasar Mix)
I must have died and gone to heaven
Должно быть, я умер и попал в рай,
'Cause it was quarter past eleven
Ведь было четверть двенадцатого,
On a Saturday in 1999
В субботу, в 1999-м.
Right across from where I'm standing
Прямо напротив того места, где я стоял,
On the dance floor she was landing
На танцполе она приземлилась.
It was clear that she was from another time
Было ясно, что она из другого времени,
Like some baby Barbarella
Словно юная Барбарелла,
With the stars as her umbrella
Со звёздами вместо зонта.
She asked me if I'd like to magnetize
Она спросила, хочу ли я намагнититься.
Do I have to go star-trekkin'
Нужно ли мне идти в звёздный поход,
'Cause it's you I should be checkin'
Ведь это тебя мне следует проверить?
So she laser beamed me with her cosmic eyes
И она пронзила меня лазером своих космических глаз.
She's just a cosmic girl
Она просто космическая девушка
From another galaxy
Из другой галактики.
My heart's at zero gravity
Моё сердце в невесомости.
She's from a cosmic world
Она из космического мира,
Putting me in ecstasy
Вводящая меня в экстаз,
Transmitting on my frequency
Вещающая на моей частоте.
She's cosmic
Она космическая.
I'm scanning all my radars
Я сканирую все свои радары.
Well, she said she's from a quasar
Что ж, она сказала, что она из квазара,
Forty thousand million light years away
В сорока тысячах миллионов световых лет отсюда.
It's a distant solar system
Это далёкая солнечная система.
Tried to phone but they don't list 'em
Пытался позвонить, но их там нет в списке.
So I asked her for her number all the same
И всё равно я спросил её номер.
She said, "Step in my transporter
Она сказала: "Встань в мой телепорт,
So I can teleport you
Чтобы я могла телепортировать тебя
All around my heavenly body"
Вокруг моего небесного тела".
Oh, this could be a close encounter
О, это может быть близкий контакт.
I should take care not to flounder
Мне следует быть осторожным, чтобы не опростоволоситься.
Sends me into hyperspace
Она отправляет меня в гиперпространство,
When I see her pretty face
Когда я вижу её прелестное лицо.
She's just a cosmic girl
Она просто космическая девушка
From another galaxy
Из другой галактики.
My heart's at zero gravity
Моё сердце в невесомости.
She's from a cosmic world
Она из космического мира,
Putting me in ecstasy
Вводящая меня в экстаз,
Transmitting on my frequency
Вещающая на моей частоте.
She's cosmic
Она космическая.
(Sends me into hyperspace when I see her pretty face...)
(Отправляет меня в гиперпространство, когда я вижу её прелестное лицо...)
(Sends me into hyperspace when I see her pretty face...)
(Отправляет меня в гиперпространство, когда я вижу её прелестное лицо...)
(Sends me into hyperspace when I see her pretty face...)
(Отправляет меня в гиперпространство, когда я вижу её прелестное лицо...)
(Sends me into hyperspace when I see her pretty face...)
(Отправляет меня в гиперпространство, когда я вижу её прелестное лицо...)
(Sends me into hyperspace when I see her pretty face...)
(Отправляет меня в гиперпространство, когда я вижу её прелестное лицо...)
(Sends me into hyperspace when I see her pretty face...)
(Отправляет меня в гиперпространство, когда я вижу её прелестное лицо...)
(Sends me into hyperspace when I see her pretty face...)
(Отправляет меня в гиперпространство, когда я вижу её прелестное лицо...)
(Sends me into hyperspace when I see her pretty face...)
(Отправляет меня в гиперпространство, когда я вижу её прелестное лицо...)
She's just a cosmic girl
Она просто космическая девушка
From another galaxy
Из другой галактики.
Transmitting on my frequency
Вещающая на моей частоте.
Yeah, cosmic, oh
Да, космическая, о.
Can't you be my cosmic woman?
Не можешь ли ты быть моей космической женщиной?
I need you, I want you
Ты нужна мне, я хочу,
To be my cosmic girl
Чтобы ты была моей космической девушкой
For the rest of time
До конца времён.
Oh, I'm losing my mind
О, я теряю рассудок
On that cosmic girl, yeah
Из-за этой космической девушки, да.





Авторы: STUART ZENDER, TOBY SMITH, DERRICK MCKENZIE, SIMON KATZ, BUCHANAN WALLIS, JASON KAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.