Текст и перевод песни Jamiroquai - Cosmic Girl (Quasar Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Girl (Quasar Mix)
Космическая девушка (Quasar Mix)
I
must
have
died
and
gone
to
heaven
Должно
быть,
я
умер
и
попал
в
рай,
'Cause
it
was
quarter
past
eleven
Ведь
было
четверть
двенадцатого,
On
a
Saturday
in
1999
В
субботу,
в
1999-м.
Right
across
from
where
I'm
standing
Прямо
напротив
того
места,
где
я
стоял,
On
the
dance
floor
she
was
landing
На
танцполе
она
приземлилась.
It
was
clear
that
she
was
from
another
time
Было
ясно,
что
она
из
другого
времени,
Like
some
baby
Barbarella
Словно
юная
Барбарелла,
With
the
stars
as
her
umbrella
Со
звёздами
вместо
зонта.
She
asked
me
if
I'd
like
to
magnetize
Она
спросила,
хочу
ли
я
намагнититься.
Do
I
have
to
go
star-trekkin'
Нужно
ли
мне
идти
в
звёздный
поход,
'Cause
it's
you
I
should
be
checkin'
Ведь
это
тебя
мне
следует
проверить?
So
she
laser
beamed
me
with
her
cosmic
eyes
И
она
пронзила
меня
лазером
своих
космических
глаз.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
Putting
me
in
ecstasy
Вводящая
меня
в
экстаз,
Transmitting
on
my
frequency
Вещающая
на
моей
частоте.
She's
cosmic
Она
космическая.
I'm
scanning
all
my
radars
Я
сканирую
все
свои
радары.
Well,
she
said
she's
from
a
quasar
Что
ж,
она
сказала,
что
она
из
квазара,
Forty
thousand
million
light
years
away
В
сорока
тысячах
миллионов
световых
лет
отсюда.
It's
a
distant
solar
system
Это
далёкая
солнечная
система.
Tried
to
phone
but
they
don't
list
'em
Пытался
позвонить,
но
их
там
нет
в
списке.
So
I
asked
her
for
her
number
all
the
same
И
всё
равно
я
спросил
её
номер.
She
said,
"Step
in
my
transporter
Она
сказала:
"Встань
в
мой
телепорт,
So
I
can
teleport
you
Чтобы
я
могла
телепортировать
тебя
All
around
my
heavenly
body"
Вокруг
моего
небесного
тела".
Oh,
this
could
be
a
close
encounter
О,
это
может
быть
близкий
контакт.
I
should
take
care
not
to
flounder
Мне
следует
быть
осторожным,
чтобы
не
опростоволоситься.
Sends
me
into
hyperspace
Она
отправляет
меня
в
гиперпространство,
When
I
see
her
pretty
face
Когда
я
вижу
её
прелестное
лицо.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
Putting
me
in
ecstasy
Вводящая
меня
в
экстаз,
Transmitting
on
my
frequency
Вещающая
на
моей
частоте.
She's
cosmic
Она
космическая.
(Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...)
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо...)
(Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...)
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо...)
(Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...)
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо...)
(Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...)
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо...)
(Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...)
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо...)
(Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...)
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо...)
(Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...)
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо...)
(Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...)
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо...)
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
Transmitting
on
my
frequency
Вещающая
на
моей
частоте.
Yeah,
cosmic,
oh
Да,
космическая,
о.
Can't
you
be
my
cosmic
woman?
Не
можешь
ли
ты
быть
моей
космической
женщиной?
I
need
you,
I
want
you
Ты
нужна
мне,
я
хочу,
To
be
my
cosmic
girl
Чтобы
ты
была
моей
космической
девушкой
For
the
rest
of
time
До
конца
времён.
Oh,
I'm
losing
my
mind
О,
я
теряю
рассудок
On
that
cosmic
girl,
yeah
Из-за
этой
космической
девушки,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STUART ZENDER, TOBY SMITH, DERRICK MCKENZIE, SIMON KATZ, BUCHANAN WALLIS, JASON KAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.