Текст и перевод песни Jamiroquai - Cosmic Girl (Tom Belton Dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Girl (Tom Belton Dub)
Космическая девушка (Tom Belton Dub)
I
must
have
died
and
gone
to
heaven
Должно
быть,
я
умер
и
попал
в
рай,
'Cause
it
was
quarter
past
eleven
Ведь
было
четверть
двенадцатого
On
a
Saturday
in
1999
В
субботу,
в
1999-м.
Right
across
from
where
I'm
standing
Прямо
напротив
того
места,
где
я
стоял,
On
the
dancefloor
she
was
landing
На
танцполе
она
приземлилась.
It
was
clear
that
she
was
from
another
time
Было
ясно,
что
она
из
другого
времени,
Like
some
baby
Barbarella
Словно
малышка
Барбарелла,
With
the
stars
as
her
umbrella
Со
звёздами
вместо
зонтика.
She
asked
me
if
I'd
like
to
magnetize
Она
спросила,
хочу
ли
я
намагнититься.
Do
I
have
to
go
star-trekking?
Мне
что,
отправиться
в
звёздный
путь?
'Cause
it's
you,
I
should
be
checking
Ведь
это
тебя
я
должен
рассматривать.
So
she
laser
beamed
me
with
her
cosmic
eyes
И
она
пронзила
меня
лазером
своих
космических
глаз.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
всего
лишь
космическая
девушка,
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
(Wha-wha-wha-wha)
Putting
me
in
ecstasy
(Ва-ва-ва-ва)
Приводящая
меня
в
экстаз.
Ooh,
transmitting
on
my
frequency
О,
передающая
на
моей
частоте.
(Wha-wha-wha-wha)
She's
cosmic
(Ва-ва-ва-ва)
Она
космическая.
I'm
scanning
all
my
radars
Я
сканирую
все
свои
радары.
Well
she
said
she's
from
a
quasar
Она
сказала,
что
с
квазара,
Forty
thousand
million
light
years
away
В
сорока
тысячах
миллионов
световых
лет
отсюда.
It's
a
distant
solar
system
Это
далёкая
солнечная
система.
Tried
to
phone,
but
they
don't
list
'em
Пытался
позвонить,
но
их
нет
в
списке.
So
I
asked
her
for
her
number
all
the
same
И
всё
равно
я
спросил
её
номер.
She
said:
"Step
in
my
transporter
Она
сказала:
"Заходи
в
мой
телепорт,
So
I
can
teleport
ya
Чтобы
я
могла
телепортировать
тебя
All
around
my
heavenly
body"
Вокруг
моего
небесного
тела".
Oh,
this
could
be
a
close
encounter
О,
это
может
быть
близкий
контакт.
I
should
take
care
not
to
flounder
Мне
следует
быть
осторожным,
чтобы
не
утонуть.
Sends
me
into
hyperspace
Она
отправляет
меня
в
гиперпространство,
When
I
see
her
pretty
face
Когда
я
вижу
её
милое
лицо.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
всего
лишь
космическая
девушка,
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
(Wha-wha-wha-wha)
Putting
me
in
ecstasy
(Ва-ва-ва-ва)
Приводящая
меня
в
экстаз.
Transmitting
on
my
frequency
Передающая
на
моей
частоте.
(Wha-wha-wha-wha)
She's
cosmic
(Ва-ва-ва-ва)
Она
космическая.
(Send
me
into
hyperspace
(Отправляет
меня
в
гиперпространство,
When
I
see
her
pretty
face)
Send
me
into
hyperspace
Когда
я
вижу
её
милое
лицо)
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
When
I
see
her
pretty
face
(La-la-la)
She's
just
a
cosmic
girl
Когда
я
вижу
её
милое
лицо
(Ла-ла-ла)
Она
всего
лишь
космическая
девушка,
(Ah-ah-ah)
From
another
galaxy
(А-а-а)
Из
другой
галактики.
(Ah-ah-ah)
Transmitting
on
my
frequency
(А-а-а)
Передающая
на
моей
частоте.
(Ah-ah-ah)
Yeah,
cosmic,
oh
(А-а-а)
Да,
космическая,
о.
(La-la-la)
Can't
you
be
my
cosmic
woman?
(Ла-ла-ла)
Не
могла
бы
ты
стать
моей
космической
женщиной?
(Ah-ah-ah)
I
need
you,
I
want
you
(А-а-а)
Ты
нужна
мне,
я
хочу,
(Ah-ah-ah)
To
be
my
cosmic
girl
for
the
rest
of
time
(А-а-а)
Чтобы
ты
была
моей
космической
девушкой
до
конца
времён.
Oh,
I'm
losing
my
mind
(ah-ah-ah)
О,
я
схожу
с
ума
(а-а-а)
Oh
my
cosmic
girl,
yeah
(ah-ah-ah)
О,
моя
космическая
девушка,
да
(а-а-а)
Putting
me
an
ecstasy
(ah-ah-ah)
Приводящая
меня
в
экстаз
(а-а-а)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Kay, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Simon Katz, Buchanan Wallis, Stuart Zender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.