Текст и перевод песни Jamiroquai - Just Another Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Story
Просто очередная история
Now
it
occurred
to
me
И
вот,
меня
осенило,
As
I
awoke
from
deeper
dreams
Когда
я
пробудился
от
глубочайшего
сна,
All
this
evolution
Вся
эта
эволюция,
Still,
I
don't
know
what
it
means
И
все
же,
я
не
понимаю,
что
все
это
значит.
And
it
gets
so
hard
for
me
to
change
И
мне
так
сложно
меняться,
милая,
When
there's
an
easy
way
to
earn
Когда
есть
легкий
способ
заработать.
Why
should
I
work
my
fingers
to
the
bone?
Зачем
мне
работать
до
изнеможения?
Is
this
what
I
truly
deserve?
Это
ли
то,
чего
я
действительно
заслуживаю?
This
is
not
another
trilogy
Это
не
очередная
трилогия,
(Just
another
story,
just
another
story,
just
another
story)
(Просто
очередная
история,
просто
очередная
история,
просто
очередная
история)
(Just
another
story,
just
another
story,
just
another
story)
(Просто
очередная
история,
просто
очередная
история,
просто
очередная
история)
(Just
another
story)
(Просто
очередная
история)
Nobody
makes
a
move,
this
kid's
got
you
covered
Никто
не
рыпается,
этот
парень
держит
вас
на
мушке.
He
was
just
seventeen,
trying
to
get
on
like
his
dead
brother
Ему
всего
семнадцать,
пытается
стать
таким
же,
как
его
погибший
брат.
Momma
couldn't
do
a
thing
about
him,
though
she
hurt
inside
Мама
ничего
не
может
с
ним
поделать,
хоть
и
страдает
внутри.
And
Daddy
wants
his
son
back,
while
he
knows
he's
still
alive
А
отец
хочет
вернуть
своего
сына,
хотя
знает,
что
он
еще
жив.
Stick
up
kid,
thinking
you're
a
glory
boy
Малолетний
грабитель,
возомнивший
себя
героем,
Sick
of
fronting
that
stupid
toy
Уставший
размахивать
этой
глупой
игрушкой.
But
you
don't
get
that
it's
yourself
you
will
destroy
Но
ты
не
понимаешь,
что
разрушаешь
сам
себя,
Like
a
speed-freak
kind
of
amphetamine
Словно
наркоман
под
амфетамином.
Still
running
those
rocks
on
the
front
line
Все
еще
толкаешь
эту
дрянь
на
передовой,
Get
uptight
when
it's
your
turn
Напрягаешься,
когда
подходит
твоя
очередь.
A
bullet
in
the
head
is
a
lesson
learned
Пуля
в
голове
- вот
тебе
и
урок.
One
of
these
days
you're
gonna
say
goodbye
В
один
прекрасный
день
ты
попрощаешься,
Telling
everyone
you
never
been
so
high
Говоря
всем,
что
никогда
не
был
так
высоко.
Born
the
same
time
that
you
die
Рождаешься
в
тот
же
миг,
когда
умираешь,
Pushing
those
drugs
like
a
super-fly
Толкая
наркотики,
как
крутой
мачо.
Heaven
help
all
with
no
way
out
Небеса
помогут
всем,
у
кого
нет
выхода.
That's
what
this
is
all
about
Вот
о
чем
все
это,
детка.
This
is
not
another
trilogy
Это
не
очередная
трилогия,
It's
just
another
story
baby
Это
просто
очередная
история,
малышка.
Hit
'em
with
it
now
Давай,
врежь
им
сейчас!
Come
on
now
hit
'em
with
it
now
Ну
же,
давай,
врежь
им
сейчас!
Aaaah,
stick
up
kid
Аааа,
мелкий
грабитель.
Ah-ha-ha-ha-ha,
I
gotcha
where
I
want
ya
now
А-ха-ха-ха-ха,
я
поймал
тебя,
теперь
ты
в
моих
руках.
Nobody
makes
a
f-
move
Никто
не
смеет
и
д-
рыпнуться.
All
these
gangsta
kids
are
gettin'
uptight
Все
эти
гангстерские
детишки
напрягаются.
All
these
gangsta
kids
are
gettin'
uptight!
Все
эти
гангстерские
детишки
напрягаются!
I
gotcha,
I
gotcha
where
I
wantcha
now
Я
поймал
тебя,
я
поймал
тебя,
теперь
ты
в
моих
руках.
Nobody
makes
a
f-
move!
Никто
не
смеет
и
д-
рыпнуться!
Nobody
makes
a
move,
this
kid's
got
you
covered
Никто
не
рыпается,
этот
парень
держит
вас
на
мушке.
He
was
just
seventeen,
trying
to
get
on
like
his
dead
brother,
yeah
Ему
всего
семнадцать,
пытается
стать
таким
же,
как
его
погибший
брат,
да.
Momma
couldn't
do
a
thing
about
him,
though
she
hurt
inside
Мама
ничего
не
может
с
ним
поделать,
хоть
и
страдает
внутри.
And
daddy
wants
his
son
back,
while
he
knows
he's
still
alive
А
отец
хочет
вернуть
своего
сына,
хотя
знает,
что
он
еще
жив.
Stick
up
kid,
ah
thinking
you're
a
glory
boy
Малолетний
грабитель,
а,
возомнивший
себя
героем,
Sick
of
fronting
that
stupid
toy
Уставший
размахивать
этой
глупой
игрушкой.
But
you
just
don't
get
that
it's
yourself
you
will
destroy
Но
ты
просто
не
понимаешь,
что
разрушаешь
сам
себя.
Still
running
those
rocks
on
the
frontline
Все
еще
толкаешь
эту
дрянь
на
передовой,
Like
a
speed-freak
king
of
amphetamine
Словно
наркобарон,
король
амфетаминов.
Get
uptight
when
it's
your
turn
Напрягаешься,
когда
подходит
твоя
очередь.
A
bullet
in
the
head
is
a
lesson
learned
Пуля
в
голове
- вот
тебе
и
урок.
One
of
these
days
you're
gonna
say
goodbye
В
один
прекрасный
день
ты
попрощаешься,
Telling
everyone
you
never
been
so
high
Говоря
всем,
что
никогда
не
был
так
высоко.
Born
the
same
time
that
you
die
Рождаешься
в
тот
же
миг,
когда
умираешь,
Pushing
those
drugs
like
a
super-fly
Толкая
наркотики,
как
крутой
мачо.
This
is
just
another
story,
oh
Это
просто
очередная
история,
о,
All
your
broken
glories
Вся
твоя
разрушенная
слава.
Say,
oh,
just
another
story,
yeah
Скажи,
о,
просто
очередная
история,
да.
Somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
Push
it
to
the
outer
ridge
Доведи
это
до
предела.
Every
day,
every
day
happens
every
day
Каждый
день,
каждый
день
это
происходит.
This
is
not
another
trilogy
Это
не
очередная
трилогия,
It's
just
another
story
Это
просто
очередная
история.
Come
on
now,
push
him,
aw
push
him
to
that
bridge
now
Ну
же,
давай,
толкни
его,
а,
толкни
его
с
этого
моста.
Stick
up
kid
Мелкий
грабитель,
I'll
buy
you
a
drink,
yeah
Я
куплю
тебе
выпить,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Kay, Toby Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.