Jamiroquai - Light Years - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jamiroquai - Light Years - Remastered




Light years!
Световые годы!
Light years away from the colour of our brotherhood!
Световые годы вдали от цвета нашего братства!
Light years ahead would be a new solution! } (Light years, light years,)
Световые годы впереди были бы новым решением!} (световые годы, световые годы)
Light years from our duty to assistance! } (Light years, light years...)
Световые годы от нашего долга до помощи!} (световые годы, световые годы...)
Hey (can you dig it?)
Эй (ты можешь выкопать это?)
So far, light years,
Пока, световые годы...
Light years, light years,
Световые годы, световые годы.
Light years, light years,
Световые годы, световые годы.
Light years, light years,
Световые годы, световые годы.
Light years, light years,
Световые годы, световые годы.
Light years, light years,
Световые годы, световые годы,
Light years, light years.
Световые годы, световые годы.
And I'm not afraid to come in.
И я не боюсь войти.
You can be light years
Ты можешь быть светлыми годами.
Away from serious intention, yeah.
Подальше от серьезных намерений, да.
See I thought I'd change it all
Видишь ли, я думал, что все изменю.
Some day.
Однажды.
I'd get to turn mankind
Я мог бы обратить человечество.
This way, hey.
Сюда, Эй.
If you don't know you can be light years
Если ты не знаешь, что можешь быть светлыми годами.
Away from your true destination
Вдали от своего истинного предназначения.
Hey.
Эй!
Until I get that good vibration,
Пока у меня не будет хорошей вибрации.
I'm never ever gonna get to use that
Я никогда не смогу использовать это.
Earthly power.
Земная сила.
Hey.
Эй!
Say I'm gonna jump back,
Скажи, что я отскочу назад.
Stand back,
Отойди
And use that earthly power!
И используй эту земную силу!
Oh, right on.
О, точно.
All going up now,
Все поднимается сейчас.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь в моей жизни светит солнце.
Ooh I got it,
У-у, я понял.
Ooh I got it.
О, я понял.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь в моей жизни светит солнце.
Hey, now I got it, oh I got it.
Эй, теперь я понял, о, я понял.
I g- g- g- g- g- g- got it.
Я g - g - g - g - g - g-g-понял.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь в моей жизни светит солнце.
Oh! I was light years away,
О! я был на расстоянии световых лет,
I was light years away,
я был на расстоянии световых лет.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь в моей жизни светит солнце.
Hey, I was light years
Эй, я был светлыми годами.
Half a million miles from
Полмиллиона миль отсюда.
What you want to be.
Кем ты хочешь быть?
Did you ever hear about the man
Ты когда-нибудь слышал о нем?
Who tried to be
Кто пытался быть?
Truly,
Правда,
Truly free? Truly free?
По-настоящему свободен? по-настоящему свободен?
You know what I mean.
Ты знаешь, что я имею в виду.
Oh, light years
О, световые годы ...
Will stand between the laws of principle,
Встанет между законами принципа,
Hey.
Эй.
And now we think we are invincible,
И теперь мы думаем, что мы непобедимы,
But without true power
Но без истинной силы.
It's unthinkable man.
Это немыслимый человек.
But I'm gonna learn to use that,
Но я научусь использовать это,
Jump back, stand back,
Отступать, отступать
And use that earthly power!
И использовать земную силу!
Hey, I was light years away
Эй, я был на расстоянии световых лет.
Oh, I was light years away,
О, я был на расстоянии световых лет, на расстоянии
Light years away, light years away.
Световых лет, на расстоянии световых лет.
Have you ever been light years away
Ты когда-нибудь был на расстоянии световых лет?
From what you want to be,
От того, кем ты хочешь быть.
Who you want to be,
Кем ты хочешь быть,
What you want to be?
Кем ты хочешь быть?
Ow!
ОУ!
Hey I'm going out now
Эй, я ухожу прямо сейчас.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь в моей жизни светит солнце.
Hey-yeah, light years away from
Эй-да, световые годы далеко от
Where I wanted to be, but
Того места, где я хотел быть, но
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь в моей жизни светит солнце.
Oh, I was light years, light years away,
О, я был световых лет, световых лет.
And I had to come back in.
И мне пришлось вернуться.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь в моей жизни светит солнце.
Oh, light years away, have you ever been
О, световые годы далеко, ты когда-нибудь был?
Light years away from where you want to be,
Световые годы вдали от того места, где ты хочешь быть,
From where you want to be, yeah?
От того места, где ты хочешь быть, да?
Oh,
О,
Light years, light years,
Световые годы, световые годы,
I was light years away.
Я был на расстоянии световых лет.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь в моей жизни светит солнце.
I was light years away
Я был на расстоянии световых лет.
And I couldn't come back,
И я не мог вернуться,
Now I couldn't come back.
Теперь я не мог вернуться.
Now I've got that sunshine in my life. (Some brothers ain't got a thing.)
Теперь в моей жизни светит солнце некоторых братьев ничего нет).
Light years, light years,
Световые годы, световые годы.
Light years, I g- g- g- g- g- g- got it,
Световые годы, я г - г - г - г - г - г-понял.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь в моей жизни светит солнце.
Ooh I was
О, я был ...
Light years;
Световые годы.
Light years away from the colour of our brotherhood!
Световые годы вдали от цвета нашего братства!
Light years ahead would be a new solution!
Световые годы впереди были бы новым решением!
Light years away from our duty to assistance!
Световые годы от нашего долга до помощи!
Hey
Эй!
Use it, you've got to use it,
Используй это, ты должен использовать это,
I want you to use that earthly power, yeah.
Я хочу, чтобы ты использовал эту земную силу, да.
We were all given
Нам всем дали ...
We were all given
Нам всем дали ...
Hey, earthly, earthly, earthly,
Эй, земной, земной, земной.
Earthly power.
Земная сила.
And I'm gonna use my earthly power.
И я использую свою земную силу.
See...
Видишь...
Oh, duty to assistance.
О, долг перед помощью.
Hey-yeah, hey-yeah,
Эй-да, Эй-да!
This song is all about it.
Эта песня-Все об этом.
All about our resistance.
Все о нашем сопротивлении.
Hey, hey, hey!
Эй, эй, эй!
Have you ever been light years away?
Ты когда-нибудь был в световых годах?
Have you ever been light years from who you want to be? (Do it again)
Вы когда-нибудь были световыми годами от того, кем вы хотите быть? (сделайте это снова)
Do it again, do it again, do it again.
Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова.
I keep trying to come back in,
Я все пытаюсь вернуться,
But every time I do it again,
но каждый раз, когда я делаю это снова.
I do it again, I do it again, I do it again.
Я делаю это снова, я делаю это снова, я делаю это снова.
Oh, light years! Hey! Light years!
О, световые годы! Эй!световые годы!
Light years away from the colour of our brotherhood! (Do it again, do it again...)
Световые годы вдали от цвета нашего братства! (сделай это снова, сделай это снова...)
Y'all understand?
Вы все понимаете?
Light years away from who I am.
Световых лет от того, кто я есть.
Light years away from what you want to be...
Световые годы от того, кем ты хочешь быть...
Fin
Фин!





Авторы: Smith Kay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.