Текст и перевод песни Jamiroquai - Light Years - Live at the Theatre Du Moulin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
years,
light
years,
light
years,
light
years
Световые
годы,
световые
годы,
световые
годы,
световые
годы
Light
years,
light
years,
light
years,
light
years
Световые
годы,
световые
годы,
световые
годы,
световые
годы
Light
years,
light
years
and
I′m
not
afraid
to
come
in
Световые
годы,
световые
годы,
и
я
не
боюсь
войти.
You
can
be
light
years
Ты
можешь
быть
на
расстоянии
световых
лет.
Away
from
serious
intention,
yeah
Вдали
от
серьезных
намерений,
да
See
I
thought
I'd
change
it
all
some
day
Видишь
ли,
я
думал,
что
когда-нибудь
все
это
изменю.
I′d
get
to
turn
mankind
this
way,
hey
Я
бы
повернул
человечество
таким
образом,
Эй
If
you
don't
know
you
can
be
light
years
Если
ты
не
знаешь,
ты
можешь
быть
на
расстоянии
световых
лет.
Away
from
your
true
destination,
hey
Вдали
от
своего
истинного
предназначения,
Эй
Until
I
get
that
good
vibration,
Пока
я
не
почувствую
эту
приятную
вибрацию,
I'm
never
ever
gonna
get
to
use
that
earthly
power,
hey
Я
никогда
не
смогу
использовать
эту
земную
силу,
Эй
Say
I′m
gonna
jump
back,
stand
back
Скажи,
что
я
отскочу
назад,
отойди
назад.
And
use
that
earthly
power!
И
используй
эту
земную
силу!
Oh,
right
on,
all
going
up
now
О,
прямо
сейчас,
все
идет
вверх
Now
I′ve
got
that
sunshine
in
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
солнечный
свет.
Ooh
I
got
it,
ooh
I
got
it.
О,
я
все
понял,
о,
я
все
понял.
Now
I've
got
that
sunshine
in
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
солнечный
свет.
Hey,
now
I
got
it,
oh
I
got
it,
I
g-
g-
g-
g-
g-
g-
got
it
Эй,
теперь
я
все
понял,
о,
я
все
понял,
я
все
понял.
Now
I′ve
got
that
sunshine
in
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
солнечный
свет.
Oh,
I
was
light
years
away,
I
was
light
years
away
О,
я
был
в
световых
годах
отсюда,
я
был
в
световых
годах
отсюда.
Now
I've
got
that
sunshine
in
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
солнечный
свет.
Hey,
I
was
light
years
Эй,
я
был
на
расстоянии
световых
лет.
Half
a
million
miles
from
what
you
want
to
be
Полмиллиона
миль
от
того,
кем
ты
хочешь
быть.
Did
you
ever
hear
about
the
man
Вы
когда
нибудь
слышали
об
этом
человеке
Who
tried
to
be
truly,
truly
free?
Truly
free?
You
know
what
I
mean
Кто
пытался
быть
по-настоящему,
по-настоящему
свободным?
Oh,
light
years
will
stand
О,
световые
годы
будут
стоять.
Between
the
laws
of
principle,
hey
Между
законами
принципа,
Эй
And
now
we
think
we
are
invincible
И
теперь
мы
думаем,
что
мы
непобедимы.
But
without
true
power,
it′s
unthinkable
man
Но
без
истинной
силы
Это
немыслимо.
But
I'm
gonna
learn
to
use
that,
jump
back,
stand
back
Но
я
научусь
пользоваться
этим,
прыгать
назад,
отступать
назад.
And
use
that
earthly
power!
И
используй
эту
земную
силу!
Hey,
I
was
light
years
away,
oh,
I
was
light
years
away
Эй,
я
был
в
световых
годах
отсюда,
О,
я
был
в
световых
годах
отсюда.
Light
years
away,
light
years
away
Световые
годы,
световые
годы
...
Have
you
ever
been
light
years
away
Ты
когда
нибудь
был
на
расстоянии
световых
лет
From
what
you
want
to
be
От
того,
кем
ты
хочешь
быть.
Who
you
want
to
be,
what
you
want
to
be?
Ow!
Кем
ты
хочешь
быть,
кем
ты
хочешь
быть?
Hey
I′m
going
out
now
Эй
я
сейчас
ухожу
Now
I've
got
that
sunshine
in
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
солнечный
свет.
Hey-yeah,
light
years
away
from
where
I
wanted
to
be,
but
Эй-да,
в
световых
годах
от
того
места,
где
я
хотел
быть,
но
...
Now
I've
got
that
sunshine
in
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
солнечный
свет.
Oh,
I
was
light
years,
light
years
away
and
I
had
to
come
back
in
О,
я
был
в
световых
годах,
в
световых
годах
отсюда,
и
я
должен
был
вернуться.
Now
I′ve
got
that
sunshine
in
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
солнечный
свет.
Oh,
light
years
away,
have
you
ever
been
О,
ты
когда-нибудь
был
на
расстоянии
световых
лет
отсюда?
Light
years
away
from
where
you
want
to
be
В
световых
годах
от
того
места,
где
ты
хочешь
быть.
From
where
you
want
to
be,
yeah?
Оттуда,
где
ты
хочешь
быть,
да?
Oh,
light
years,
light
years,
I
was
light
years
away
О,
световые
годы,
световые
годы,
я
был
на
расстоянии
световых
лет.
Now
I′ve
got
that
sunshine
in
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
солнечный
свет.
I
was
light
years
away
and
I
couldn't
come
back
Я
был
в
световых
годах
отсюда
и
не
мог
вернуться.
Now
I
couldn′t
come
back
Теперь
я
не
мог
вернуться.
Now
I've
got
that
sunshine
in
my
life
(Some
brothers
ain′t
got
a
thing)
Теперь
в
моей
жизни
появился
этот
солнечный
свет
(у
некоторых
братьев
ничего
нет).
Light
years,
light
years,
light
years,
I
g-
g-
g-
g-
g-
g-
got
it
Световые
годы,
световые
годы,
световые
годы,
я
г
- г
- г
- г
- г
- г
- понял
Now
I've
got
that
sunshine
in
my
life,
light
years
Теперь
в
моей
жизни
появился
солнечный
свет,
световые
годы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.