Jamiroquai - Seven Days in Sunny June - Live from Clapham Common - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jamiroquai - Seven Days in Sunny June - Live from Clapham Common




Seven Days in Sunny June - Live from Clapham Common
Семь дней в солнечном июне - Живое выступление в Клэпхем Коммон
The papers you've arranged, in a sense they're strange
Твои слова словно странные газетные статьи
They speak to me like constellations as we lie here
Они говорят со мной как созвездия, пока мы лежим здесь
There's a magic I can't hold, your smile of honey gold
В твоей улыбке цвета меда есть волшебство, которое я не могу удержать
And that you never seem to be in short supply of
И, кажется, у тебя его в избытке
Ooh, so baby, let's get it on
О, детка, давай займемся этим
Drinking wine and killings time, sitting in the summer sun
Посидим на летнем солнышке, будем пить вино и убивать время
You know I've wanted you so long
Ты знаешь, я так долго тебя хотел
Why'd you have to drop that bomb on me?
Зачем ты сбросила на меня эту бомбу?
Lazy days, crazy dolls
Ленивые деньки, сумасшедшие куколки
You said we'd been friends too long, yeah to long (to long)
Ты сказала, что мы слишком долго дружили, да, слишком долго (слишком долго)
Seven days in sunny June but long enough to bloom
Семь дней в солнечном июне, но достаточно, чтобы расцвести
The flowers on the summer dress you wore in spring
Цветам на твоём летнем платье, в котором ты была весной
The way we laughed as one and then you dropped the bomb
Как мы смеялись вместе, а потом ты сбросила бомбу
That I know you too long for us to have a thing
Сказав, что мы слишком долго знакомы, чтобы у нас что-то было
Ooh, so baby, let's get it on
О, детка, давай займемся этим
Drinking wine and killings time, sitting in the summer sun
Посидим на летнем солнышке, будем пить вино и убивать время
You know I've wanted you so long
Ты знаешь, я так долго тебя хотел
Why'd you have to drop that bomb on me?
Зачем ты сбросила на меня эту бомбу?
Could it be this? The stories in your eyes
Может быть, дело в этом? Истории в твоих глазах
Tell of silent wings you fly away on
Рассказывают о безмолвных крыльях, на которых ты улетаешь
Seven days in sunny June but long enough to bloom
Семь дней в солнечном июне, но достаточно, чтобы расцвести
Flowers on that sun beamed dress you wore in spring
Цветам на том солнечном платье, в котором ты была весной
Yeah yeah, the way we laughed as one
Да, да, как мы смеялись вместе
Why did you drop that bomb on me?
Зачем ты сбросила на меня эту бомбу?
Yeah, now baby, let's get it on
Да, детка, давай займемся этим
Drinking wine and killings time, sitting in the summer sun
Посидим на летнем солнышке, будем пить вино и убивать время
You know I've wanted you so long
Ты знаешь, я так долго тебя хотел
Why'd you have to drop that bomb on me?
Зачем ты сбросила на меня эту бомбу?
Could it be this?
Может быть, дело в этом?
The honeysuckle blessings seem to show me
Благословение жимолости словно показывает мне
Could it be this?
Может быть, дело в этом?
For seven days in June, I wasn't lonely
Семь дней в июне я не был одинок
Could it be this?
Может быть, дело в этом?
You never gave me time to say, "I love you"
Ты не дала мне времени сказать: люблю тебя"
Could it be this?
Может быть, дело в этом?
I know you don't believe me but it's so true
Знаю, ты мне не веришь, но это правда
Don't walk away from me, girl
Не уходи от меня, девочка
I read the stories in your eyes
Я читаю истории в твоих глазах
Don't you walk away from me girl
Не уходи от меня, девочка
I read the stories in your eyes
Я читаю истории в твоих глазах
Don't walk away from me, girl
Не уходи от меня, девочка
I read the stories in your eyes
Я читаю истории в твоих глазах
Don't you walk away from me girl
Не уходи от меня, девочка
I read the stories in your eyes
Я читаю истории в твоих глазах
And you've been telling me
И ты говорила мне
We've been friends for too long
Что мы слишком долго дружим
Ooh, yeah, are
О, да, ты
Shouldn't walk away
Не должна уходить
Whoooh, yeah, are
О, да, ты
Shouldn't walk away
Не должна уходить
Whoooh, yeah, are
О, да, ты
Shouldn't walk away
Не должна уходить
Whoooh, yeah, are
О, да, ты
Shouldn't walk away
Не должна уходить
Whoooh, yeah, are
О, да, ты
(Back up)
(Вернись)





Авторы: Jason Kay, Derrick Mckenzie, Robert Harris, Matthew Richard Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.