Текст и перевод песни Jammah - Başladı Yağmur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başladı Yağmur
Начался дождь
Adıma
ilk
hükümdü
ellerin
Твои
руки
были
первым
приказом
для
меня,
Dokunmamak
vesairesi
de
ilk
küfürdü
А
не
прикасаться
и
прочее
— первым
богохульством.
O
yüce
tantanalar
tutkuydu
ve
güzeldi
Эти
величественные
празднества
были
страстью,
и
это
было
прекрасно.
Yerini
yeni
yetme
aşk
ateşleri
sardı
Их
место
занял
огонь
новоиспеченной
любви.
Gel
gidelim
Пойдем,
уйдем
отсюда.
İlle
de
salah
etsin
çirkin
ellerim
sana
Пусть
мои
неуклюжие
руки
обязательно
сделают
тебе
больно,
İlle
de
hayal
etsin
kahraman
olmayı
Пусть
обязательно
мечтают
стать
героем.
Şiddete
meyyalim
dertten
idi
zaten
Я
и
так
был
склонен
к
насилию
из-за
боли,
Seni
bi
çerçeveye
hapsetmek
erdemmiş
hayret
Удивительно,
что
заключить
тебя
в
рамки
— это
достоинство.
Yeni
bi
lisan
ekler
bakışların
taş
küreye
Твои
взгляды
добавляют
новый
язык
в
каменную
сферу,
O
vakit
evim
derim
Тогда
я
назову
это
своим
домом.
Hayır
delirmedim
Нет,
я
не
сошел
с
ума.
Hayır
anlamından
şüphe
duyduğum
her
şey
Нет,
все,
в
смысле
чего
я
сомневаюсь,
Zaten
benim
ellerimde
Уже
в
моих
руках.
Şimdi
bu
mahcupluk
nasıl
avuçlar
bango
güvercini
Как
эта
неловкость
теперь
может
держать
в
ладонях
голубку?
Gülerdik
elbette
olsaydın
şayet
Мы
бы
смеялись,
конечно,
если
бы
ты
была
здесь.
Göğsünün
manzarası
duvar
penceresinden
sarkıp
Вид
твоей
груди,
свисающей
из
оконной
рамы,
Usul
usul
dert
çekerdik
buzul
merdivende
Мы
бы
тихо
грустили
на
ледяной
лестнице,
Susup,
uzun
uzun
anlatırdım
bunu
güzel
yüzüne
Молча,
долго
рассказывал
бы
я
это
твоему
прекрасному
лицу.
Başladı
yağmur
Начался
дождь.
Topla
pılını
pırtını
Собери
свои
манатки,
Tezinden
terk
et
bu
kenti
Скорее
покинь
этот
город.
Yolunda
giden
bi
şeyler
aramaktan
tükendim
Я
устал
искать
что-то,
что
идет
своим
чередом.
Başladı
yağmur
Начался
дождь.
Olsaydın
şayet
elbette
gülerdik
Если
бы
ты
была
здесь,
мы
бы,
конечно,
смеялись.
Başladı
yağmur
Начался
дождь.
Topla
pılını
pırtını
Собери
свои
манатки,
Tezinden
terk
et
bu
kenti
Скорее
покинь
этот
город.
Yolunda
giden
bi
şeyler
aramaktan
tükendim
Я
устал
искать
что-то,
что
идет
своим
чередом.
Başladı
yağmur
Начался
дождь.
Olsaydın
elbette
gülerdik
Если
бы
ты
была
здесь,
мы
бы,
конечно,
смеялись.
Gece
devrik
Ночь
перевернута,
Bi
cümle
gibi
devrik
dizimde
Как
предложение,
перевернутое
на
моих
коленях.
Kaldırım
yok
lan
sokakta
На
улице
нет
тротуара,
Solumdan
süzülen
şu
sancı
Эта
боль,
пронзающая
меня
слева,
Bi
kaç
kente
yağmur
olup
yağdı
Пролилась
дождем
на
несколько
городов.
Ölüm
bakar
güzel
yüzün
alamam
gözlerimi
Смерть
смотрит
на
твое
прекрасное
лицо,
я
не
могу
отвести
глаз.
Akabinde
umut
zırvasını
es
geçerek
yürürüm
Затем,
игнорируя
бред
надежды,
я
иду.
Belki
severek
yaparım
bunu
Возможно,
я
сделаю
это
с
любовью.
Ölüm
de
bi
seçenek
sonuçta
В
конце
концов,
смерть
тоже
вариант.
Bi
kadın
ilk
aşkının
gözlerinden
geçerek
gider
Женщина
уходит,
проходя
сквозь
глаза
своей
первой
любви.
O
vakit
zaman
dursun
Пусть
в
этот
момент
время
остановится.
Bi
dikeni
kıskandırmaya
yeminlidir
severek
gülü
Любя
розу,
она
клянется
заставить
завидовать
шип.
O
vakit
yaram
zülf
ola
Пусть
тогда
моя
рана
станет
локоном.
Gözlerim
öfke
dolar
Мои
глаза
наполняются
гневом,
Sonra
yüzün
geçer
aklımdan
Потом
твое
лицо
мелькает
в
моей
памяти.
Kadıköy
de
karanlık
binalara
dalar
kalırım
Я
теряюсь
в
темных
зданиях
Кадыкёя,
Sakarya
da
bi
evi
taziye
hisler
sarar
Дом
в
Сакарье
окутывают
чувства
скорби,
Kızılay
a
her
zamanki
gibi
yağmur
yağar
На
Кызылай,
как
всегда,
идет
дождь.
Başladı
yağmur
Начался
дождь.
Topla
pılını
pırtını
Собери
свои
манатки,
Tezinden
terk
et
bu
kenti
Скорее
покинь
этот
город.
Yolunda
giden
bi
şeyler
aramaktan
tükendim
Я
устал
искать
что-то,
что
идет
своим
чередом.
Başladı
yağmur
Начался
дождь.
Olsaydın
şayet
elbette
gülerdik
Если
бы
ты
была
здесь,
мы
бы,
конечно,
смеялись.
Başladı
yağmur
Начался
дождь.
Topla
pılını
pırtını
Собери
свои
манатки,
Tezinden
terk
et
bu
kenti
Скорее
покинь
этот
город.
Yolunda
giden
bi
şeyler
aramaktan
tükendim
Я
устал
искать
что-то,
что
идет
своим
чередом.
Başladı
yağmur
Начался
дождь.
Olsaydın
elbette
gülerdik
Если
бы
ты
была
здесь,
мы
бы,
конечно,
смеялись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.