Текст и перевод песни Jammil e Uma Noites - O Astronalta de Mármore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Astronalta de Mármore
Мраморный астронавт
A
lua
inteira
agora
é
um
manto
negro
Вся
луна
теперь
- черный
саван,
O
fim
das
vozes
no
meu
rádio
В
моем
радио
затихли
голоса.
São
quatro
ciclos
no
escuro
deserto
do
céu
Четыре
цикла
в
темной
пустыне
небес.
Quero
um
machado
pra
quebrar
o
gelo
Мне
нужен
топор,
чтобы
разбить
этот
лед,
Quero
acordar
do
sonho
agora
mesmo
Хочу
проснуться
от
этого
сна
сейчас
же,
Quero
uma
chance
de
tentar
viver
sem
dor
Хочу
получить
шанс
прожить
жизнь
без
боли.
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
видеть
твое
возвращение,
Não
era
mais
o
mesmo
Ты
уже
был
не
тем,
Mas
estava
em
seu
lugar
Но
ты
был
на
своем
месте.
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
видеть
твое
возвращение.
O
tolo
teme
a
noite
Глупец
боится
ночи,
Como
a
noite
vai
temer
o
fogo
Но
как
ночь
может
бояться
огня?
Vou
chorar
sem
medo
Я
буду
плакать,
не
боясь,
Vou
lembrar
do
tempo
Я
буду
помнить
то
время,
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Когда
я
видел
мир
голубым.
A
trajetória
escapa
o
risco
nu...
Траектория
ускользает
от
голого
риска...
As
nuvens
queimam
o
céu,
mais
azul...
Облака
сжигают
небо,
еще
более
голубое...
Desculpe
estranho,
eu
voltei
mais
puro
que
o
céu
Прости,
незнакомец,
я
вернулся
чище,
чем
небо.
Na
lua
o
lado
escuro
é
sempre
igual...
На
Луне
темная
сторона
всегда
одинакова...
No
espaço
a
solidão
é
tão
normal...
В
космосе
одиночество
так
привычно...
Desculpe
estranho,
eu
voltei
mais
puro
do
céu
Прости,
незнакомец,
я
вернулся
чище
неба.
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
видеть
твое
возвращение,
Não
era
mais
o
mesmo
Ты
уже
был
не
тем,
Mas
estava
em
seu
lugar
Но
ты
был
на
своем
месте.
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
видеть
твое
возвращение.
O
tolo
teme
a
noite
Глупец
боится
ночи,
Como
a
noite
vai
temer
o
fogo
Но
как
ночь
может
бояться
огня?
Vou
chorar
sem
medo
Я
буду
плакать,
не
боясь,
Vou
lembrar
do
tempo
Я
буду
помнить
то
время,
De
onde
eu
via
o
mundo
azul...
Когда
я
видел
мир
голубым...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.