Текст и перевод песни Jammil feat. POLLO - Gênio da Lâmpada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gênio da Lâmpada - Ao Vivo
Gênio da Lâmpada - Live
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
If
I
could
find
a
magic
lamp
E
o
gênio
aparecer
And
a
genie
could
appear
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
And
tell
me
that
I
only
have
one
wish
Já
sei
o
que
vou
pedir
I
already
know
what
I'll
ask
for
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
I
will
ask
her
to
come
back
Ainda
sinto
a
falta
dela
I
still
miss
her
Às
vezes
sinto
a
sua
falta
23
horas
por
dia
Sometimes
I
miss
you
23
hours
a
day
E
nessa
hora
que
resta
penso
como
que
seria
And
in
the
remaining
hour
I
think
about
how
it
would
be
Você
aqui
comigo,
é
meu
único
pedido
You
here
with
me,
is
my
only
request
Escuta
o
que
eu
te
digo
Listen
to
what
I'm
telling
you
Por
favor
gênio,
amigo,
eu
imploro
Please
genie,
friend,
I
beg
you
Quando
falam
de
você
eu
quase
choro
ao
perceber
When
people
talk
about
you,
I
nearly
cry
when
I
realize
Que
tudo
na
minha
vida
vira
nada
sem
você
That
everything
in
my
life
becomes
nothing
without
you
Deu
pra
me
entender
ou
deu
pra
me
escutar?
Could
you
understand
me
or
could
you
hear
me?
Pois
tudo
que
eu
queria
era
ver
você
voltar
Because
all
I
wanted
was
to
see
you
come
back
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
If
I
could
find
a
magic
lamp
E
o
gênio
aparecer
And
a
genie
could
appear
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
And
tell
me
that
I
only
have
one
wish
Já
sei
o
que
vou
pedir
I
already
know
what
I'll
ask
for
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
I
will
ask
her
to
come
back
Ainda
sinto
a
falta
dela
I
still
miss
her
Ainda
sinto
a
falta
dela
I
still
miss
her
Ainda
sinto
a
falta
dela
sim,
não
vou
negar
I
still
miss
her
yes,
I
won't
deny
it
Mas
fala
pra
ela
que
eu
sei
que
já
vai
passar
But
tell
her
that
I
know
it
will
pass
Diz
que
eu
abraço
o
travesseiro,
penso
nela
o
dia
inteiro
Say
that
I
hug
my
pillow,
I
think
about
her
all
day
Mas
se
eu
estou
com
meus
parceiro
dá
até
pra
disfarçar
But
if
I
am
with
my
friends,
I
can
even
pretend
Ok
e
só
agora
eu
sei
Ok
and
only
now
I
know
Saudade
de
verdade
é
bem
pior
do
que
eu
pensei
Real
missing
is
much
worse
than
I
thought
Meu
bem,
sim,
só
quem
sente
sabe
My
love,
yes,
only
the
one
who
feels
it
knows
A
gente
só
aprende
em
frente
a
necessidade
We
only
learn
when
faced
with
need
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
If
I
could
find
a
magic
lamp
E
o
gênio
aparecer
And
a
genie
could
appear
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
And
tell
me
that
I
only
have
one
wish
Já
sei
o
que
vou
pedir
I
already
know
what
I'll
ask
for
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
I
will
ask
her
to
come
back
Ainda
sinto
a
falta
dela
I
still
miss
her
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
If
I
could
find
a
magic
lamp
E
o
gênio
aparecer
And
a
genie
could
appear
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
And
tell
me
that
I
only
have
one
wish
Já
sei
o
que
vou
pedir
I
already
know
what
I'll
ask
for
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
I
will
ask
her
to
come
back
Ainda
sinto
a
falta
dela
I
still
miss
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Mozart, Luiz Claudio Rodrigues Tomim, Pedro Luis Garcia Caropreso, Adriel Menezes Freiria Teixeira, Diego Cunha Silveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.