Текст и перевод песни Jammil - Colorir Papel - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colorir Papel - Ao Vivo
Раскрасить бумагу - Вживую
'Brigado
Salvador,
'brigado
pela
presença
de
todos
vocês
Спасибо,
Сальвадор,
спасибо
за
присутствие
всех
вас
Nesse
paraíso,
nessa
beleza
natural
da
nossa
cidade
В
этом
раю,
в
этой
природной
красоте
нашего
города
Uma
salva
de
palmas
pro
astro-rei
que
tá
chegando
lá,
ó!
Аплодисменты
восходящему
солнцу,
которое
вот-вот
появится,
смотрите!
Bate
palma
pro
pôr
do
sol!
Похлопайте
закату!
Muito
obrigado
de
verdade,
gente!
Большое
спасибо,
правда,
ребята!
Oh,
colorir
papel
О,
раскрасить
бумагу
É
um
vento
que
passa
e
que
leva
Это
ветер,
который
проходит
и
уносит
Raia
o
brilho
de
cor
amarela
Лучится
сиянием
желтого
цвета
Planta
o
pé
no
chão
(O
amor)
Поставь
ногу
на
землю
(Любовь)
O
amor
dando
volta
na
Terra
Любовь
вращается
вокруг
Земли
Arco
íris
de
luz
aquarela
Радуга
света
акварелью
Banda
coração
Сердце
группы
Vamos
ver
o
pôr
do
sol,
me
dê
a
mão
Давай
посмотрим
на
закат,
дай
мне
руку
Uma
estrela
só
não
é
constelação
Одна
звезда
- это
не
созвездие
Sem
destino
vamos
juntos
Без
цели
мы
пойдем
вместе
Passear
feito
nuvens
no
céu
Гулять,
как
облака
в
небе
Derramar
a
tinta,
colorir
papel
Пролить
краску,
раскрасить
бумагу
Vamos
ver
o
pôr
do
sol,
me
dê
a
mão
Давай
посмотрим
на
закат,
дай
мне
руку
Uma
estrela
só
não
é
constelação
Одна
звезда
- это
не
созвездие
Sem
destino
vamos
juntos
Без
цели
мы
пойдем
вместе
Passear
feito
nuvens
no
céu
Гулять,
как
облака
в
небе
Derramar
a
tinta,
colorir
papel
Пролить
краску,
раскрасить
бумагу
Que
beleza!
Какая
красота!
É
um
vento
que
passa
e
que
leva
Это
ветер,
который
проходит
и
уносит
Raia
o
brilho
de
cor
amarela
Лучится
сиянием
желтого
цвета
Planta
o
pé
no
chão
Поставь
ногу
на
землю
O
amor
dando
volta
na
Terra
Любовь
вращается
вокруг
Земли
Arco
íris
de
luz
aquarela
Радуга
света
акварелью
Banda
coração
Сердце
группы
Vamos
ver
o
pôr
do
sol,
me
dê
a
mão
Давай
посмотрим
на
закат,
дай
мне
руку
Uma
estrela
só
não
é
constelação
Одна
звезда
- это
не
созвездие
Sem
destino
vamos
juntos
Без
цели
мы
пойдем
вместе
Passear
feito
nuvens
no
céu
Гулять,
как
облака
в
небе
Derramar
a
tinta,
colorir
papel
Пролить
краску,
раскрасить
бумагу
E
amanhecer
nós
dois,
perfume
e
bem
me
quer
(Que
que
tem,
que
que
tem?)
И
встретить
рассвет
нам
berdua,
аромат
и
бархатцы
(Что
такое,
что
такое?)
Tem
biscoito,
queijo,
bolo,
leite
no
café
Есть
печенье,
сыр,
торт,
молоко
в
кофе
Vamos
ver
o
pôr
do
sol,
me
dê
a
mão
Давай
посмотрим
на
закат,
дай
мне
руку
Uma
estrela
só
não
é
constelação
Одна
звезда
- это
не
созвездие
Sem
destino
vamos
juntos
Без
цели
мы
пойдем
вместе
Passear
feito
nuvens
no
céu
Гулять,
как
облака
в
небе
Derramar
a
tinta,
colorir
papel
Пролить
краску,
раскрасить
бумагу
Vamos
ver
o
pôr
do
sol,
me
dê
a
mão
Давай
посмотрим
на
закат,
дай
мне
руку
Uma
estrela
só
não
é
constelação
Одна
звезда
- это
не
созвездие
Derramar
a
tinta,
colorir
papel
Пролить
краску,
раскрасить
бумагу
Colorir
papel
Раскрасить
бумагу
Uô-ôh,
ôh,
tchuru
ru
Уо-ох,
ох,
тчуру
ру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heglyson Levi Lima Silveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.