Текст и перевод песни Jammil - Depois de Depois de Amanhã - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois de Depois de Amanhã - Ao Vivo
После Послезавтра - Концертная запись
Mm′
que
bonito!
Ммм,
как
красиво!
Cadê
o
grito?
Где
ваши
крики?
Cadê
a
energia?
Где
ваша
энергия?
Mais
uma
vez
estou
aqui
Я
снова
здесь
Pra
tentar
te
convencer
Чтобы
попытаться
убедить
тебя
Que
não
tem
que
ser
assim
Что
так
не
должно
быть
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Não
tem
porque
você
partir
Нет
причин
для
твоего
ухода
Tudo
que
quer
está
aqui
Всё,
что
ты
хочешь,
здесь
Você
ainda
mora
em
mim,
é
Ты
всё
ещё
живёшь
во
мне,
да
Sem
você
não
tem
rima
nem
clima
Без
тебя
нет
рифмы,
нет
настроения
Nem
dia
bonito
Нет
хороших
дней
Com
você
tudo
faz
sentido
С
тобой
всё
обретает
смысл
Fica
comigo
Останься
со
мной
(Agora
e
depois
de
depois
de
amanhã)
pra
sempre
(Сейчас
и
после
послезавтра)
навсегда
Deixa
comigo
Доверься
мне
Que
eu
cuido
de
tudo,
me
mudo,
te
cubro
quando
adormecer
Я
позабочусь
обо
всем,
перееду,
укрою
тебя,
когда
ты
уснёшь
Eu
juro
que
não
vou
sumir
depois
que
a
festa
acabar
Клянусь,
я
не
исчезну
после
окончания
вечеринки
Quero
te
proteger,
é
só
você
deixar,
baby
Хочу
защитить
тебя,
просто
позволь
мне,
малышка
Quero
te
proteger,
é
só
você
deixar,
uh,
uh,
uh
Хочу
защитить
тебя,
просто
позволь
мне,
ух,
ух,
ух
Mais
uma
vez
estou
aqui
Я
снова
здесь
Pra
tentar
te
convencer
Чтобы
попытаться
убедить
тебя
Que
não
tem
que
ser
assim
Что
так
не
должно
быть
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Não
tem
porque
você
partir
Нет
причин
для
твоего
ухода
Tudo
que
quer
está
aqui
Всё,
что
ты
хочешь,
здесь
Você
ainda
mora
em
mim,
é
Ты
всё
ещё
живёшь
во
мне,
да
Sem
você
não
tem
rima
nem
clima
Без
тебя
нет
рифмы,
нет
настроения
Nem
dia
bonito
Нет
хороших
дней
Com
você
tudo
(o
quê?)
faz
sentido
С
тобой
всё
(что?)
обретает
смысл
Uh,
uh,
uh,
vem!
Ух,
ух,
ух,
давай!
Fica
comigo
Останься
со
мной
Agora
e
depois
de
depois
de
amanhã,
pra
sempre
Сейчас
и
после
послезавтра,
навсегда
Deixa
comigo
Доверься
мне
Que
eu
cuido
de
tudo,
me
mudo,
te
cubro
quando
adormecer
Я
позабочусь
обо
всем,
перееду,
укрою
тебя,
когда
ты
уснёшь
Eu
juro
que
não
vou
sumir
depois
que
a
festa
acabar
Клянусь,
я
не
исчезну
после
окончания
вечеринки
Quero
te
proteger,
é
só
você
deixar,
baby
Хочу
защитить
тебя,
просто
позволь
мне,
малышка
Quero
te
proteger
(é
só
você
deixar),
então
deixa,
oh,
oh,
oh
Хочу
защитить
тебя
(просто
позволь
мне),
так
позволь
же,
о,
о,
о
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai!
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Dá
pra
pular!
Можно
прыгать!
Dá
pra
pular,
uh!
Можно
прыгать,
ух!
Fica
comigo
Останься
со
мной
Agora
e
depois
de
depois
de
amanhã,
pra
sempre
Сейчас
и
после
послезавтра,
навсегда
Deixa
comigo
Доверься
мне
Que
eu
cuido
de
tudo,
me
mudo,
te
cubro
quando
adormecer
Я
позабочусь
обо
всем,
перееду,
укрою
тебя,
когда
ты
уснёшь
Eu
juro
que
não
vou
sumir
depois
que
a
festa
acabar
Клянусь,
я
не
исчезну
после
окончания
вечеринки
Quero
te
proteger,
é
só
você
deixar,
baby
Хочу
защитить
тебя,
просто
позволь
мне,
малышка
Quero
te
proteger
(é
só
você
deixar)
Хочу
защитить
тебя
(просто
позволь
мне)
Quê
que
isso,
Salvador?!
Что
это,
Сальвадор?!
Não,
mais
palmas
pra
vocês,
é
sério
Нет,
ещё
аплодисменты
вам,
серьёзно
Que
coisa
linda,
velho
Как
это
прекрасно,
старина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heglyson Levi Lima Silveira, Rubem Tavares, Ivo Mozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.