Jammil - Mil Poemas - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jammil - Mil Poemas - Ao Vivo




Mil Poemas - Ao Vivo
Thousand Poems - Live
Como se fosse um pôr do sol ao meio dia
Like a sunset at noon
Um filme triste sem final de amor
A sad movie with no happy ending
Porta-bandeira sem seu par sem companhia
A flag-bearer without their partner or company
Um jardineiro em um jardim sem flor
A gardener in a garden without flowers
Um Natal sem ninguém
A Christmas without anyone
Um mar sem vai e vem
A sea without ebb and flow
Uma parede de concreto tampando a visão
A concrete wall blocking the view
Sou eu sem você
That's me without you
Sem sua presença
Without your presence
Sem sua atenção
Without your attention
Escrevi mil poemas pra te impressionar
I've written a thousand poems to impress you
Fique com a cópia da chave se quiser voltar
Keep the spare key if you want to come back
Navegarei, vou navegar
I'll sail, I'll sail away
O amor é um barco a vela no meio do mar
Love is a sailboat in the middle of the sea
Sei ser marinheiro, sei seguir estrelas
I know how to be a sailor, I know how to follow the stars
não sei bem certo como te deixar
But I don't know how to truly leave you
Navegarei, vou navegar
I'll sail, I'll sail away
O amor é uma janela com vista pro mar
Love is a window with a view of the sea
Sei ser marinheiro, sei seguir estrelas
I know how to be a sailor, I know how to follow the stars
não sei bem certo como te deixar
But I don't know how to truly leave you
Como se fosse um pôr do sol ao meio dia
Like a sunset at noon
Um filme triste sem final de amor
A sad movie with no happy ending
Porta-bandeira sem seu par sem companhia
A flag-bearer without their partner or company
Um jardineiro em um jardim sem flor
A gardener in a garden without flowers
Um Natal sem ninguém
A Christmas without anyone
Um mar sem vai e vem
A sea without ebb and flow
Uma parede de concreto tampando a visão
A concrete wall blocking the view
Sou eu sem você
That's me without you
Sem sua presença
Without your presence
Sem sua atenção
Without your attention
Escrevi mil poemas pra te impressionar
I've written a thousand poems to impress you
Fique com a cópia da chave...
Keep the spare key...
Eu quero vozes
I want voices
Eu quero palmas em cima
I want applause up there
Chega junto
Come on
Navegarei, vou navegar
I'll sail, I'll sail away
O amor é um barco a vela no meio do mar
Love is a sailboat in the middle of the sea
Sei ser marinheiro, sei seguir estrelas
I know how to be a sailor, I know how to follow the stars
não sei bem certo como te deixar
But I don't know how to truly leave you
Navegarei, vou navegar
I'll sail, I'll sail away
O amor é uma janela com vista pro mar
Love is a window with a view of the sea
Sei ser marinheiro, sei seguir estrelas
I know how to be a sailor, I know how to follow the stars
não sei bem certo como te deixar
But I don't know how to truly leave you
Não vou
I won't
Eu não vou
I won't
Não vou
I won't
Eu não vou te deixar
I won't leave you
Não vou te deixar
I won't leave you
Muito bom, muito bom
Very good, very good





Авторы: Emmanuel Goes Boavista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.