Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leve
com
você
tudo
de
melhor
Nimm
alles
Beste
mit
dir
Quem
tem
fé
em
Deus
não
erra
o
caminho
Wer
an
Gott
glaubt,
irrt
sich
nicht
im
Weg
E
nunca
fica
só
Und
bleibt
niemals
allein
Então
não
tenha
medo
Also
hab
keine
Angst
Enxergue
o
horizonte
e
cante
essa
canção
Sieh
den
Horizont
und
sing
dieses
Lied
Se
quer
mais
um
conselho,
silencie
a
mente
e
escute
o
coração
Wenn
du
noch
einen
Rat
willst,
beruhige
deinen
Geist
und
höre
auf
dein
Herz
À
noite
vai
chover
In
der
Nacht
wird
es
regnen
Um
papo
cara
a
cara
no
espelho
(À
noite
vai
chover)
Ein
Gespräch
von
Angesicht
zu
Angesicht
im
Spiegel
(In
der
Nacht
wird
es
regnen)
O
choro
vai
molhar
seu
travesseiro
(À
noite
vai
chover)
Das
Weinen
wird
dein
Kissen
nässen
(In
der
Nacht
wird
es
regnen)
A
nuvem
rega
o
dia
pra
o
sol
brilhar,
ah
ah
Die
Wolke
bewässert
den
Tag,
damit
die
Sonne
scheint,
ah
ah
À
noite
vai
chover
In
der
Nacht
wird
es
regnen
Eu
sei
que
você
chora
no
chuveiro
(À
noite
vai
chover)
Ich
weiß,
dass
du
unter
der
Dusche
weinst
(In
der
Nacht
wird
es
regnen)
É
hora
de
acordar
do
pesadelo
(À
noite
vai
chover)
Es
ist
Zeit,
aus
dem
Albtraum
aufzuwachen
(In
der
Nacht
wird
es
regnen)
A
nuvem
rega
o
dia
pra
o
sol
brilhar
Die
Wolke
bewässert
den
Tag,
damit
die
Sonne
scheint
Leve
com
você
tudo
de
melhor
Nimm
alles
Beste
mit
dir
Quem
tem
fé
em
Deus
não
erra
o
caminho
Wer
an
Gott
glaubt,
irrt
sich
nicht
im
Weg
E
nunca
fica
só
Und
bleibt
niemals
allein
Então
não
tenha
medo
Also
hab
keine
Angst
Enxergue
o
horizonte
e
cante
essa
canção
Sieh
den
Horizont
und
sing
dieses
Lied
Se
quer
mais
um
conselho,
silencie
a
mente
e
escute
o
coração
Wenn
du
noch
einen
Rat
willst,
beruhige
deinen
Geist
und
höre
auf
dein
Herz
À
noite
vai
chover
In
der
Nacht
wird
es
regnen
Um
papo
cara
a
cara
no
espelho
(À
noite
vai
chover)
Ein
Gespräch
von
Angesicht
zu
Angesicht
im
Spiegel
(In
der
Nacht
wird
es
regnen)
O
choro
vai
molhar
seu
travesseiro
(À
noite
vai
chover)
Das
Weinen
wird
dein
Kissen
nässen
(In
der
Nacht
wird
es
regnen)
A
nuvem
rega
o
dia
pra
o
sol
brilhar,
ah
ah
Die
Wolke
bewässert
den
Tag,
damit
die
Sonne
scheint,
ah
ah
À
noite
vai
chover
In
der
Nacht
wird
es
regnen
Eu
sei
que
você
chora
no
chuveiro
(À
noite
vai
chover)
Ich
weiß,
dass
du
unter
der
Dusche
weinst
(In
der
Nacht
wird
es
regnen)
É
hora
de
acordar
do
pesadelo
(À
noite
vai
chover)
Es
ist
Zeit,
aus
dem
Albtraum
aufzuwachen
(In
der
Nacht
wird
es
regnen)
A
nuvem
rega
o
dia
pra
o
sol
brilhar,
ah
ah
Die
Wolke
bewässert
den
Tag,
damit
die
Sonne
scheint,
ah
ah
A
nuvem
rega
o
dia
pra
o
sol
brilhar
Die
Wolke
bewässert
den
Tag,
damit
die
Sonne
scheint
Sol
brilhar,
ah
ah
Die
Sonne
scheint,
ah
ah
A
nuvem
reaga
o
dia
pra
o
sol
brilhar
Die
Wolke
bewässert
den
Tag,
damit
die
Sonne
scheint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heglyson Levi Lima Silveira, Fabio Alcantara Zach Santos, Rubem Tavares Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.