Текст и перевод песни Jammil feat. Beto Jamaica - Resenha do Dread (feat. Beto Jamaica)
Resenha do Dread (feat. Beto Jamaica)
Dreadlocks Story (feat. Beto Jamaica)
Essa
música
não
sai
da
cabeça
This
song
is
stuck
in
my
head
Ô
pivete,
enrola
esse
dread
Hey
kid,
twist
those
dreads
Alô,
meu
parceiro
Beto
Jamaica!
Yo,
my
partner
Beto
Jamaica!
Meu
menino
Levi!
My
boy
Levi!
Rapaz,
todo
mundo
querendo
saber
Man,
everyone
wants
to
know
Essa
resenha
do
dread,
moço
This
story
about
the
dreadlocks,
girl
Bora
explicar
pra
galera?
Wanna
explain
it
to
the
folks?
Só
se
for
agora
(Vamo
lá?)
Only
if
it's
right
now
(Let's
go?)
'Vambora!
Sim!
Sim!
Let's
go!
Yeah!
Yeah!
Enrola
esse
dread
ô,
pivete!
Twist
those
dreads,
kid!
Enrola
pra
ficar
legal,
ô,
na
moral!
Twist
them
to
look
cool,
for
real!
Enrola
esse
dread,
ô,
pivete!
Twist
those
dreads,
kid!
Enrola
pra
ficar
legal,
ô,
na
moral!
Twist
them
to
look
cool,
for
real!
Tira
o
boné,
bota
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Tira
o
boné,
bota
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Enrola
esse
dread,
ô-ô!
Twist
those
dreads,
oh-oh!
Tira
o
boné,
bota
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Tira
o
boné,
bota
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Enrola
esse
dread
Twist
those
dreads
Tá
chegando
o
carnaval
Carnival
is
coming
Vou
mudar
meu
visual
I'm
gonna
change
my
look
Tô
querendo
jogar
um
dread
I'm
thinking
about
getting
dreadlocks
(Fica
bacana
hein,
vai
ficar
bacana!)
(It'll
look
good,
huh,
it'll
look
good!)
Homenagem
a
Bob
Marley
A
tribute
to
Bob
Marley
Na
pegada
da
Jamaica
In
the
Jamaican
vibe
Na
Ribeira
eu
fico
leve
(Levinho,
levinho!)
In
Ribeira
I
feel
light
(Light,
light!)
Até
Neymar
já
colocou
(Que
é
isso?)
Even
Neymar
got
them
(What's
up?)
No
estilo
de
vovô
In
grandpa's
style
O
som
do
Ilê
que
me
carregue
The
sound
of
Ilê
carries
me
(Salve
o
Ilê,
salve
o
Ilê!)
(Hail
Ilê,
hail
Ilê!)
Pra
passar
em
Negra
Jhô
To
pass
by
Negra
Jhô
Depois
na
quadra
do
Olodum
Then
to
the
Olodum
court
Balançar
no
samba
reggae
(Balança
aí!)
Swaying
to
the
samba
reggae
(Sway
it!)
(Ô,
pivete!)
Vem,
Bahia!
(Hey,
kid!)
Come
on,
Bahia!
Ô,
enrola
esse
dread
ô,
pivete!
(Diga)
Oh,
twist
those
dreads,
kid!
(Tell
me)
Enrola
pra
ficar
legal,
ô,
na
moral!
Twist
them
to
look
cool,
for
real!
Ô,
enrola
esse
dread
ô,
pivete!
Oh,
twist
those
dreads,
kid!
Enrola
pra
ficar
legal
Twist
them
to
look
cool
Agora
é
o
boné,
é
o
boné
(Ô,
na
moral!)
Now
it's
the
cap,
it's
the
cap
(For
real!)
Sim,
sim,
sim
Yeah,
yeah,
yeah
Tira
o
boné,
bota
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Tira
o
boné,
bota
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Enrola
esse
dread
(Ô
Beto)
Twist
those
dreads
(Oh
Beto)
Topa
ali
a
lateral
do
trilho,
bicho
(Tô
vendo)
Look
at
the
side
of
the
track,
man
(I
see
it)
Ó
aquela
galera
ali,
véi
(Tô
ligado,
meu
rei)
Look
at
that
crowd
over
there,
dude
(I
know,
my
king)
Ô,
enrola
esse
dread
Oh,
twist
those
dreads
Tá
chegando
o
carnaval
Carnival
is
coming
Vou
mudar
meu
visual
I'm
gonna
change
my
look
Tô
querendo
lançar
um
dread
I'm
thinking
about
getting
dreadlocks
(Ô,
coisa
bonita)
(Oh,
beautiful
thing)
Em
homenagem
a
Bob
Marley
In
tribute
to
Bob
Marley
Na
pegada
da
Jamaica
In
the
Jamaican
vibe
Na
Ribeira
eu
fico
leve
(Alô,
minha
ribeira!)
In
Ribeira
I
feel
light
(Hello,
my
Ribeira!)
Até
Neymar
já
colocou
Even
Neymar
got
them
No
estilo
de
vovô
In
grandpa's
style
O
som
do
Ilê
que
me
carregue
The
sound
of
Ilê
carries
me
(Me
leva,
Ilê!)
(Take
me,
Ilê!)
Pra
passar
na
Negra
Jhô
To
pass
by
Negra
Jhô
Depois
na
quadra
do
Olodum
Then
to
the
Olodum
court
Balançar
no
samba
reggae
Swaying
to
the
samba
reggae
Joga
essa
mão
lá
em
cima,
balança
Throw
your
hands
up,
sway
Enrola
esse
dread
ô,
pivete!
Twist
those
dreads,
kid!
Enrola
pra
ficar
legal
na
moral
(Ô,
na
moral)
Twist
them
to
look
cool
for
real
(Oh,
for
real)
Enrola
esse
dread,
ô,
pivete!
Twist
those
dreads,
kid!
Enrola
pra
ficar
legal
Twist
them
to
look
cool
Aí
é
o
boné!
É
o
boné!
That's
the
cap!
It's
the
cap!
Sim,
sim,
vai!
Yeah,
yeah,
go!
Tira
o
boné,
bote
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Tira
o
boné,
bote
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Enrola
esse
dread
Twist
those
dreads
Tira
o
boné,
bote
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Tira
o
boné,
bote
o
boné
Take
the
cap
off,
put
the
cap
on
Enrola
esse
dread,
pivete!
Twist
those
dreads,
kid!
Swing
do
Jammil!
Jammil's
swing!
Coisa
linda!
Beautiful
thing!
Gostei
demais,
Levi!
I
loved
it,
Levi!
Gostei
também,
gostei!
I
loved
it
too,
I
loved
it!
Aí
é
resenha,
viu
That's
the
story,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heglyson Levi Lima Silveira, Fabio Vaccarezza, Noilson Da Conceicao, Rafael Davi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.