Jammil feat. Beto Jamaica - Resenha do Dread (feat. Beto Jamaica) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jammil feat. Beto Jamaica - Resenha do Dread (feat. Beto Jamaica)




Resenha do Dread (feat. Beto Jamaica)
Dreadlocks Story (feat. Beto Jamaica)
Essa música não sai da cabeça
This song is stuck in my head
Ô pivete, enrola esse dread
Hey kid, twist those dreads
Alô, meu parceiro Beto Jamaica!
Yo, my partner Beto Jamaica!
Meu menino Levi!
My boy Levi!
Rapaz, todo mundo querendo saber
Man, everyone wants to know
Essa resenha do dread, moço
This story about the dreadlocks, girl
Bora explicar pra galera?
Wanna explain it to the folks?
se for agora (Vamo lá?)
Only if it's right now (Let's go?)
'Vambora! Sim! Sim!
Let's go! Yeah! Yeah!
Enrola esse dread ô, pivete!
Twist those dreads, kid!
Enrola pra ficar legal, ô, na moral!
Twist them to look cool, for real!
Enrola esse dread, ô, pivete!
Twist those dreads, kid!
Enrola pra ficar legal, ô, na moral!
Twist them to look cool, for real!
E o boné?
And the cap?
Tira o boné, bota o boné
Take the cap off, put the cap on
Tira o boné, bota o boné
Take the cap off, put the cap on
Enrola esse dread, ô-ô!
Twist those dreads, oh-oh!
Tira o boné, bota o boné
Take the cap off, put the cap on
Tira o boné, bota o boné
Take the cap off, put the cap on
Enrola esse dread
Twist those dreads
chegando o carnaval
Carnival is coming
Vou mudar meu visual
I'm gonna change my look
querendo jogar um dread
I'm thinking about getting dreadlocks
(Fica bacana hein, vai ficar bacana!)
(It'll look good, huh, it'll look good!)
Homenagem a Bob Marley
A tribute to Bob Marley
Na pegada da Jamaica
In the Jamaican vibe
Na Ribeira eu fico leve (Levinho, levinho!)
In Ribeira I feel light (Light, light!)
Até Neymar colocou (Que é isso?)
Even Neymar got them (What's up?)
No estilo de vovô
In grandpa's style
O som do Ilê que me carregue
The sound of Ilê carries me
(Salve o Ilê, salve o Ilê!)
(Hail Ilê, hail Ilê!)
Pra passar em Negra Jhô
To pass by Negra Jhô
Depois na quadra do Olodum
Then to the Olodum court
Balançar no samba reggae (Balança aí!)
Swaying to the samba reggae (Sway it!)
(Ô, pivete!) Vem, Bahia!
(Hey, kid!) Come on, Bahia!
Ô, enrola esse dread ô, pivete! (Diga)
Oh, twist those dreads, kid! (Tell me)
Enrola pra ficar legal, ô, na moral!
Twist them to look cool, for real!
Ô, enrola esse dread ô, pivete!
Oh, twist those dreads, kid!
Enrola pra ficar legal
Twist them to look cool
Agora é o boné, é o boné (Ô, na moral!)
Now it's the cap, it's the cap (For real!)
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Tira o boné, bota o boné
Take the cap off, put the cap on
Tira o boné, bota o boné
Take the cap off, put the cap on
Enrola esse dread Beto)
Twist those dreads (Oh Beto)
Topa ali a lateral do trilho, bicho (Tô vendo)
Look at the side of the track, man (I see it)
Ó aquela galera ali, véi (Tô ligado, meu rei)
Look at that crowd over there, dude (I know, my king)
Ô, enrola esse dread
Oh, twist those dreads
chegando o carnaval
Carnival is coming
Vou mudar meu visual
I'm gonna change my look
querendo lançar um dread
I'm thinking about getting dreadlocks
(Ô, coisa bonita)
(Oh, beautiful thing)
Em homenagem a Bob Marley
In tribute to Bob Marley
Na pegada da Jamaica
In the Jamaican vibe
Na Ribeira eu fico leve (Alô, minha ribeira!)
In Ribeira I feel light (Hello, my Ribeira!)
Até Neymar colocou
Even Neymar got them
No estilo de vovô
In grandpa's style
O som do Ilê que me carregue
The sound of Ilê carries me
(Me leva, Ilê!)
(Take me, Ilê!)
Pra passar na Negra Jhô
To pass by Negra Jhô
Depois na quadra do Olodum
Then to the Olodum court
Balançar no samba reggae
Swaying to the samba reggae
Joga essa mão em cima, balança
Throw your hands up, sway
Rrrau!
Rrrau!
Enrola esse dread ô, pivete!
Twist those dreads, kid!
Enrola pra ficar legal na moral (Ô, na moral)
Twist them to look cool for real (Oh, for real)
Enrola esse dread, ô, pivete!
Twist those dreads, kid!
Enrola pra ficar legal
Twist them to look cool
é o boné! É o boné!
That's the cap! It's the cap!
Sim, sim, vai!
Yeah, yeah, go!
Tira o boné, bote o boné
Take the cap off, put the cap on
Tira o boné, bote o boné
Take the cap off, put the cap on
Enrola esse dread
Twist those dreads
Tira o boné, bote o boné
Take the cap off, put the cap on
Tira o boné, bote o boné
Take the cap off, put the cap on
Enrola esse dread, pivete!
Twist those dreads, kid!
Rrrau!
Rrrau!
Swing do Jammil!
Jammil's swing!
Coisa linda!
Beautiful thing!
Gostei demais, Levi!
I loved it, Levi!
Gostei também, gostei!
I loved it too, I loved it!
Rrrau!
Rrrau!
é resenha, viu
That's the story, you know





Авторы: Heglyson Levi Lima Silveira, Fabio Vaccarezza, Noilson Da Conceicao, Rafael Davi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.