Текст и перевод песни Jamosa feat. Naoto Inti Raymi - トリステーザ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それじゃ元気でねって笑った
ホントは泣いちゃいそうなクセに
So,
with
a
smile
you
said
goodbye.
You
really
wanted
to
cry,
didn't
you?
ズキズキと痛んだココロを
かくしたまま
風を追い越して
You
hid
your
throbbing
heart
and
overtook
the
wind.
平気じゃなくても平気だと
強がってなきゃ越えて行けない
Even
if
you're
not
okay,
you
pretend
to
be.
That's
the
only
way
to
move
on.
答えはサヨナラだとしても
かなえたい
未来があるから
Even
if
the
answer
is
goodbye,
there's
a
future
that
you
want
to
fulfill.
流せなかった涙がいつの日か
名前もない星屑に変わるまで
Until
the
tears
that
you
couldn't
shed
turn
into
nameless
stardust.
誰にも譲れない
大切なもの守るため
歩き続けてく
ずっと...
There
are
things
that
you
can't
give
up
on
that
you
must
protect.
Keep
walking,
forever...
ひとりきり抱え込んできた
寂しさを初めて打ち明けた
For
the
first
time,
I've
confessed
the
loneliness
that
I've
been
carrying
all
alone.
一緒にいれたらもうなんにも
いらないって
信じたかったけど
If
we
could
just
be
together,
I
thought
I
wouldn't
need
anything.
But
I
wanted
to
believe
it.
流せなかった涙があふれだす
大好きだった笑顔が遠くなる
The
tears
that
I
couldn't
shed
overflowed.
The
smile
that
I
loved
so
much
is
fading
away.
かなしみは光に
イタミは強さになると
教えてくれたひと
The
one
who
taught
me
that
sadness
turns
into
light
and
pain
into
strength.
あぁ
時間を止めて
今が明日になる前に...
Oh,
stop
time
before
today
becomes
tomorrow...
忘れないよ
忘れないよ
忘れたくないよ
こんなに叫んでも...
I
won't
forget
you.
I
won't
forget
you.
I
don't
want
to
forget
you.
Even
if
I
shout
this...
流せなかった涙が乾いてく
大好きだった笑顔が遠くなる
The
tears
I
couldn't
shed
are
drying
up.
The
smile
I
loved
so
much
is
fading
away.
人ごみにまぎれて
小さくなってく背中を
ここで見送るよ
I
watch
as
you
fade
into
the
distance,
lost
in
the
crowd.
I'm
here,
seeing
you
off.
もう追いかけない
I
won't
chase
you
anymore.
流せなかった涙がいつの日か
名前もない星屑に変わるまで
Until
the
tears
that
I
couldn't
shed
turn
into
nameless
stardust,
今はまだ見えない
明日を照らすその日まで
歩き続けてく
The
day
that
I
can't
see
yet
will
come.
I'll
keep
walking
until
then.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ナオト・インティライミ, Jamosa Lan, jamosa lan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.