Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbie
Rican...
Barbie
Rican...
Vámono
in
fraganti
Lass
uns
inflagranti
gehen
Que
ando
sin
panti
Denn
ich
bin
ohne
Höschen
¿Que
andas
sin
qué,
qué?
Dass
du
ohne
was
bist,
was?
Que
ando
sin
panti
Dass
ich
ohne
Höschen
bin
Porque
yo
soy
un
sado,
y
tú
eres
una
sati
Weil
ich
ein
Sado
bin
und
du
eine
Sati
A
ti
yo
no
te
cobro,
contigo
me
voy
de
gratis
Von
dir
verlange
ich
nichts,
mit
dir
mache
ich
es
umsonst
Vámono
in
fraganti
Lass
uns
inflagranti
gehen
Que
ando
sin
panti
Denn
ich
bin
ohne
Höschen
¿Que
andas
sin
qué,
qué?
Dass
du
ohne
was
bist,
was?
Que
ando
sin
panti
Dass
ich
ohne
Höschen
bin
Porque
yo
soy
un
sado,
y
tú
eres
una
sati
Weil
ich
ein
Sado
bin
und
du
eine
Sati
A
ti
yo
no
te
cobro,
contigo
me
voy
de
gratis
Von
dir
verlange
ich
nichts,
mit
dir
mache
ich
es
umsonst
Ella
no
me
cobra
pero
me
saca
en
cara
la
comida
Sie
verlangt
nichts
von
mir,
aber
hält
mir
das
Essen
vor
El
motel,
la
gasolina
y
en
la
disco,
la
bebida
Das
Motel,
das
Benzin
und
in
der
Disco
die
Getränke
Me
sale
más
cara
que
la
pensión
de
los
cuatro
nenes
Sie
kommt
mich
teurer
als
der
Unterhalt
für
die
vier
Kinder
Cuando
se
la
chinga
otro,
ella
finge
que
se
viene
(Mmm)
Wenn
ein
anderer
sie
fickt,
tut
sie
so,
als
ob
sie
kommt
(Mmm)
Pero
eso
ya
es
común
en
ella
Aber
das
ist
bei
ihr
schon
üblich
En
la
disco
se
calienta,
pide
cierta
botella
In
der
Disco
wird
sie
heiß,
bestellt
eine
bestimmte
Flasche
Aunque
otro
tenga
que
pagar
la
cuenta
Auch
wenn
ein
anderer
die
Rechnung
bezahlen
muss
Se
tira
chamaquito
y
también
viaja
hasta
80
Sie
schnappt
sich
junge
Typen
und
geht
auch
mit
80-Jährigen
Vámono
in
fraganti
Lass
uns
inflagranti
gehen
Que
ando
sin
panti
Denn
ich
bin
ohne
Höschen
¿Que
andas
sin
qué,
qué?
Dass
du
ohne
was
bist,
was?
Que
ando
sin
panti
Dass
ich
ohne
Höschen
bin
Porque
yo
soy
un
sado,
y
tú
eres
una
sati
Weil
ich
ein
Sado
bin
und
du
eine
Sati
A
ti
yo
no
te
cobro,
contigo
me
voy
de
gratis
Von
dir
verlange
ich
nichts,
mit
dir
mache
ich
es
umsonst
Vámono
in
fraganti
Lass
uns
inflagranti
gehen
Que
ando
sin
panti
Denn
ich
bin
ohne
Höschen
¿Que
andas
sin
qué,
qué?
Dass
du
ohne
was
bist,
was?
Que
ando
sin
panti
Dass
ich
ohne
Höschen
bin
Porque
yo
soy
un
sado,
y
tú
eres
una
sati
Weil
ich
ein
Sado
bin
und
du
eine
Sati
A
ti
yo
no
te
cobro,
contigo
me
voy
de
gratis
Von
dir
verlange
ich
nichts,
mit
dir
mache
ich
es
umsonst
Vámono
in
fraganti
Lass
uns
inflagranti
gehen
Afeitaíta
y
no
tengo
panti
Frisch
rasiert
und
ich
habe
kein
Höschen
an
Tú
quieres
que
te
baile
en
el
tubo,
quédate
desnudo
Du
willst,
dass
ich
für
dich
an
der
Stange
tanze,
zieh
dich
aus
Me
gusta
el
sushi,
te
lo
como
crudo
(Mmm)
Ich
mag
Sushi,
ich
esse
es
dir
roh
(Mmm)
Te
voy
a
virar
esta
noche
como
media
Ich
werde
dich
heute
Nacht
umdrehen
wie
eine
Socke
Con
muchas
palabras
que
no
encuentren
en
la
enciclopedia
Mit
vielen
Worten,
die
man
nicht
im
Lexikon
findet
Háblame
sucio,
malo
Sprich
schmutzig
mit
mir,
böse
No
te
me
hagas
el
sano
Tu
mir
nicht
auf
unschuldig
Que
pa
tu
casa
esta
noche
tú
te
vas
liviano
Denn
nach
Hause
gehst
du
heute
Nacht
leicht
Cuando
le
pica
el
culate
y
ella
se
va
del
party,
del
party
Wenn
es
sie
am
Hintern
juckt
und
sie
von
der
Party
geht,
von
der
Party
Y
la
encuentro
en
el
parking,
contra
el
capo
en
el
yare
(Yare)
Und
ich
finde
sie
auf
dem
Parkplatz,
gegen
die
Motorhaube
gelehnt
am
Yaris
(Yaris)
Cuando
le
pica
el
culate
y
ella
se
va
del
party,
del
party
Wenn
es
sie
am
Hintern
juckt
und
sie
von
der
Party
geht,
von
der
Party
Y
la
encuentro
en
el
parking,
contra
el
capo
en
el
yare
(Yare)
Und
ich
finde
sie
auf
dem
Parkplatz,
gegen
die
Motorhaube
gelehnt
am
Yaris
(Yaris)
Vámono
in
fraganti
Lass
uns
inflagranti
gehen
Que
ando
sin
panti
Denn
ich
bin
ohne
Höschen
¿Que
andas
sin
qué,
qué?
Dass
du
ohne
was
bist,
was?
Que
ando
sin
panti
Dass
ich
ohne
Höschen
bin
Porque
yo
soy
un
sado,
y
tú
eres
una
sati
Weil
ich
ein
Sado
bin
und
du
eine
Sati
A
ti
yo
no
te
cobro,
contigo
me
voy
de
gratis
Von
dir
verlange
ich
nichts,
mit
dir
mache
ich
es
umsonst
Vámono
in
fraganti
Lass
uns
inflagranti
gehen
Que
ando
sin
panti
Denn
ich
bin
ohne
Höschen
¿Que
andas
sin
qué,
qué?
Dass
du
ohne
was
bist,
was?
Que
ando
sin
panti
Dass
ich
ohne
Höschen
bin
Porque
yo
soy
un
sado,
y
tú
eres
una
sati
Weil
ich
ein
Sado
bin
und
du
eine
Sati
A
ti
yo
no
te
cobro,
contigo
me
voy
de
gratis
Von
dir
verlange
ich
nichts,
mit
dir
mache
ich
es
umsonst
Tú
andas
sin
panti,
y
yo
sin
calzoncillo
Du
bist
ohne
Höschen,
und
ich
ohne
Unterhose
Abre
las
patas
pa
que
te
ligue
to
el
tobillo
Mach
die
Beine
breit,
damit
ich
dich
bis
zum
Knöchel
lecke
Jamsha,
Barbie
Rican
Jamsha,
Barbie
Rican
(Vámono
in
fraganti)
(Lass
uns
inflagranti
gehen)
Zoprano
(¿Que
andas
sin
qué,
qué?),
Putiflay
Zoprano
(Dass
du
ohne
was
bist,
was?),
Putiflay
(Porque
yo
soy
un
sado,
y
tú
eres
una
sati)
(Weil
ich
ein
Sado
bin
und
du
eine
Sati)
Vámono
in
fraganti
Lass
uns
inflagranti
gehen
Que
ando
sin
panti
Denn
ich
bin
ohne
Höschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Caraballo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.