Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
niña
camina
para
que
todo
el
mundo
la
vea
Das
Mädchen
läuft
herum,
damit
jeder
sie
sieht
Para
verla,
para
verla!
Coge
clases
de
valet
Um
sie
zu
sehen,
um
sie
zu
sehen!
Sie
nimmt
Ballettunterricht
Y
sigue
yendo
a
los
partys
de
marquesina
Und
geht
immer
noch
zu
den
Veranda-Partys
Toda
la
noche
hablando
de
ella
Die
ganze
Nacht
wird
über
sie
geredet
Ese
traje
pequeñito
le
queda
Dieses
winzige
Outfit
steht
ihr
Para
que
sigan
hablando
de
ella
Damit
weiter
über
sie
geredet
wird
Y
es
que
verla!
Es
inevitable
Und
sie
zu
sehen!
Ist
unvermeidlich
Porque
todo
se
le
ve,
eso
es
problema
de
ella
Weil
man
alles
an
ihr
sieht,
das
ist
ihr
Problem
Cuando
te
miro
me
pones
(Bellaco...)
Wenn
ich
dich
ansehe,
machst
du
mich
(Geil...)
Cuando
te
me
pegas
me
pones
(Bellaco...)
Wenn
du
dich
an
mich
drückst,
machst
du
mich
(Geil...)
En
la
disco
todo
el
mundo
tu
pones
(Bellaco...)
In
der
Disco
machst
du
jeden
(Geil...)
Desde
chamaquito
yo
soy
un
(Bellaco...)
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
bin
ich
ein
(Geiler...)
Desde
que
te
miro
yo
me
pongo
(Bellaco...)
Seit
ich
dich
ansehe,
werde
ich
(Geil...)
En
la
cara
fácil
se
me
ve
que
soy
(Bellaco...)
Man
sieht
mir
leicht
im
Gesicht
an,
dass
ich
(Geil...)
bin
Un
sato
(Bellaco...)
Ein
geiler
Typ
(Geil...)
Humildemente
sigo
siendo
bellaco
Bescheiden
bleibe
ich
immer
noch
geil
Esto
es
para
que
te
saques
lo
de
cafronda
Das
ist,
damit
du
dein
prolliges
Gehabe
ablegst
Y
vallas
caletando
como
microhondas
Und
heiß
wirst
wie
eine
Mikrowelle
Tu
tienes
habilidad
en
la
pstasta
Du
bist
geschickt
auf
der
Tanzfläche
Tu
te
has
tirado
todos
los
raperos,
hasta
lo
coritas
Du
hattest
schon
alle
Rapper,
sogar
die
Chorsänger
Esto
es
para
que
bailando
te
esboques
Das
ist,
damit
du
beim
Tanzen
ausrastest
El
pipi
se
me
brote,
cuando
me
pegue
ese
culote
Mein
Pimmel
schwillt
an,
wenn
du
mir
diesen
fetten
Arsch
an
den
Leib
drückst
No
seas
tan
fina
guillandote
de
bailarina
Sei
nicht
so
fein
und
spiel
dich
als
Tänzerin
auf
Que
se
joda
la
pollina
y
vamonos
para
la
esquina
Scheiß
auf
den
Pony
und
lass
uns
in
die
Ecke
gehen
Cuando
te
me
pego,
te
me
pones
(Bellaco...)
Wenn
ich
mich
an
dich
drücke,
wirst
du
(Geil...)
Cuando
yo
te
roso
me
pones
(Bellaco)
Wenn
ich
dich
streife,
machst
du
mich
(Geil)
Desde
la
escuela
nos
tenia
(Bellaco...)
Seit
der
Schule
hattest
du
uns
(Geil...)
Desde
chamaquito
yo
soy
un
(Bellaco...)
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
bin
ich
ein
(Geiler...)
Desde
que
te
miro
yo
me
pongo
(Bellaco...)
Seit
ich
dich
ansehe,
werde
ich
(Geil...)
En
la
cara
fácil
se
me
ve
que
soy
(Bellaco...)
Man
sieht
mir
leicht
im
Gesicht
an,
dass
ich
(Geil...)
bin
Un
sato
(Bellaco...)
Ein
geiler
Typ
(Geil...)
Humildemente
sigo
siendo
bellaco
Bescheiden
bleibe
ich
immer
noch
geil
Yo
soy
un
bellaco
y
no
te
meto
la
feca
Ich
bin
ein
geiler
Typ
und
ich
lüg
dich
nicht
an
Todos
los
bellacos
que
me
griten,
puñeta
Alle
geilen
Typen
sollen
schreien,
verdammt!
Respeta,
ella
esta
en
cayey
y
mira
las
tetas
Respekt,
sie
ist
in
Cayey
und
schau
dir
die
Titten
an
Parecen
bombillones
de
discoteca
Sie
sehen
aus
wie
große
Disco-Glühbirnen
Big
booty
rebotando
dando
pela
Big
Booty
wackelt
und
schlägt
ein
Mini
corta,
tan
corta,
que
corta
venas
Minirock,
so
kurz,
dass
man
sich
die
Pulsadern
aufschneidet
Es
que
así
somos,
bien
bellacos
de
nacimiento
So
sind
wir
eben,
von
Geburt
an
richtig
geil
Con
un
swag
de
caco
bien
violento
Mit
einem
richtig
krassen
Caco-Swag
Yo
soy
un
bellaco,
bellaco
Ich
bin
ein
geiler
Typ,
geil
Bien
bellaco
de
nacimiento,
bellaco
Von
Geburt
an
richtig
geil,
geil
Yo
soy
un
bellaco,
bellaco
Ich
bin
ein
geiler
Typ,
geil
Yo
soy
un
bellaco,
un
bellaco
de
nacimiento
Ich
bin
ein
geiler
Typ,
von
Geburt
an
ein
geiler
Typ
Desde
que
te
miro
yo
me
pongo
(Bellaco...)
Seit
ich
dich
ansehe,
werde
ich
(Geil...)
En
la
cara
fácil
se
me
ve
que
soy
(Bellaco...)
Man
sieht
mir
leicht
im
Gesicht
an,
dass
ich
(Geil...)
bin
Un
sato
(Bellaco...)
Ein
geiler
Typ
(Geil...)
Humildemente
sigo
siendo
bellaco
Bescheiden
bleibe
ich
immer
noch
geil
Cuando
yo
nací,
me
tire
a
la
doctor
Als
ich
geboren
wurde,
hab
ich
die
Ärztin
flachgelegt
En
la
escuela
me
tire
a
la
directora
In
der
Schule
hab
ich
die
Direktorin
flachgelegt
En
la
universidad
me
tire
ala
profesora
An
der
Uni
hab
ich
die
Professorin
flachgelegt
Que
yo
soy
un
bellaco
en
la
calle
se
rumora
Dass
ich
ein
geiler
Typ
bin,
munkelt
man
auf
der
Straße
Yo
soy
un
bellao
Ich
bin
ein
geiler
Typ
En
la
calle
se
rumora
Munkelt
man
auf
der
Straße
Yo
soy
un
bellaco
Ich
bin
ein
geiler
Typ
En
la
calle
se
rumora
Munkelt
man
auf
der
Straße
La
niña
camina
para
que
todo
el
mundo
la
vea
Das
Mädchen
läuft
herum,
damit
jeder
sie
sieht
Para
verla,
para
verla!
Coge
clases
de
valet
Um
sie
zu
sehen,
um
sie
zu
sehen!
Sie
nimmt
Ballettunterricht
Y
sigue
yendo
a
los
partys
demarquesina
Und
geht
immer
noch
zu
den
Veranda-Partys
Toda
la
noche
hablando
de
ella
Die
ganze
Nacht
wird
über
sie
geredet
Ese
traje
pequeñito
le
queda
Dieses
winzige
Outfit
steht
ihr
Para
que
sigan
hablando
de
ella
Damit
weiter
über
sie
geredet
wird
Y
es
que
verla!
Es
inevitable
Und
sie
zu
sehen!
Ist
unvermeidlich
Porque
todo
se
le
ve,
eso
es
problema
de
ella
Weil
man
alles
an
ihr
sieht,
das
ist
ihr
Problem
Cuando
te
miro
me
pones
(Bellaco...)
Wenn
ich
dich
ansehe,
machst
du
mich
(Geil...)
Cuando
te
me
pegas
me
pones
(Bellaco...)
Wenn
du
dich
an
mich
drückst,
machst
du
mich
(Geil...)
Desde
la
escuela
nos
tenias
(Bellaco...)
Seit
der
Schule
hattest
du
uns
(Geil...)
Desde
chamaquito
yo
soy
un
(Bellaco...)
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
bin
ich
ein
(Geiler...)
Desde
que
te
miro
yo
me
pongo
(Bellaco...)
Seit
ich
dich
ansehe,
werde
ich
(Geil...)
En
la
cara
fácil
se
me
ve
que
soy
(Bellaco...)
Man
sieht
mir
leicht
im
Gesicht
an,
dass
ich
(Geil...)
bin
Un
sato
(Bellaco...)
Ein
geiler
Typ
(Geil...)
Humildemente
sigo
siendo
bellaco
Bescheiden
bleibe
ich
immer
noch
geil
Olvídate
de
los
tres
mosqueteros
Vergiss
die
drei
Musketiere
Llegaron
los
tres
bellaqueros
Die
drei
geilen
Typen
sind
da
El
putipuerko
Der
Putipuerko
Me
llamas
cuando
quieras
Ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst
Que
tengo
la
caseta
activada
para
ti
Meine
Bude
ist
für
dich
bereit
Y
no
es
la
de
camping
Und
nicht
die
zum
Campen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.