Jamshid - Naz Maka - перевод текста песни на немецкий

Naz Maka - Jamshidперевод на немецкий




Naz Maka
Sei nicht kokett
ﻟﻪ ﺩﻭﻭﺭ ﺩﯾﺎﺭﻩ ﭘﻪﺭﭼﻪﻣﯽ ﺧﺎﻭﺕ
Von weitem sichtbar ist dein zerzaustes Haar
دێوانەت ﮐﺮﺩﻡ ﺑﻪ گۆﺷﻪﯼ ﭼﺎﻭﺕ، دێوانەت کردم بە گۆشەی چاوت
Du hast mich verrückt gemacht mit dem Winkel deines Auges, du hast mich verrückt gemacht mit dem Winkel deines Auges
ﮐﭽﻪ ﮐﻮﺭﺩی ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches Mädchen, sei nicht kokett
ﺷﯿﺮﯾﻦ ﮔﯿﺎﻥ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Meine Süße, sei nicht kokett
باڵاﺑﻪﺭﺯ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Großgewachsene, sei nicht kokett
ﭼﺎﻭڕەشێ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Schwarzäugige, sei nicht kokett
ﮐﭽﻪ ﮐﻮﺭﺩی ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches Mädchen, sei nicht kokett
ناز مەکە
Sei nicht kokett
ناز مەکە
Sei nicht kokett
گیان، گیان، گیان، ناز مەکە
Schatz, Schatz, Schatz, sei nicht kokett
ناز مەکە، ناز مەکە
Sei nicht kokett, sei nicht kokett
نەمامی هیوام
Der Setzling meiner Hoffnung
ﺑﻮﻭﮐﯽ ﮐﻮﺭﺩﺳﺘﺎﻥ
Braut Kurdistans
ئەستێرەی ﮔﻪﺷﯽ
Heller Stern
ﺳﻪﺭ ﻟﻮﺗﮑﻪﯼ کوێستان
Auf dem Gipfel des Gebirges
ﮐﭽﻪ ﮐﻮﺭﺩی ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches Mädchen, sei nicht kokett
ناز مەکە
Sei nicht kokett
ناز مەکە
Sei nicht kokett
ﺷﯿﺮﯾﻦ ﮔﯿﺎﻥ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Meine Süße, sei nicht kokett
ناز مەکە
Sei nicht kokett
ناز مەکە
Sei nicht kokett
ﺋﺎﺭﺍﻣﯽ دڵانی
Ruhe der Herzen
شەکەری لێوانی
Zucker der Lippen
ﺟﻮﺍﻧﯽ تۆ زۆر ﺟﻮﺍﻧﯽ، جوانی تۆ زۆر جوانی
Deine Schönheit ist sehr schön, deine Schönheit ist sehr schön
ﮐﭽﻪ ﮐﻮﺭﺩی ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches Mädchen, sei nicht kokett
ﺷﯿﺮﯾﻦ ﮔﯿﺎﻥ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Meine Süße, sei nicht kokett
باڵاﺑﻪﺭﺯ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Großgewachsene, sei nicht kokett
ﭼﺎﻭڕەشێ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Schwarzäugige, sei nicht kokett
ﺋﻪﺳﻤﻪﺭ ﯾﺎﺭﯼ ﺟﻮﺍﻧﻢ
Asmar, meine schöne Geliebte
ﻭەک ﻣﺎﻧﮕﯽ ﺗﺎﺑﺎﻧﻢ
Wie mein strahlender Mond
ﺋﻪﺳﻤﻪﺭ ﯾﺎﺭﯼ ﺟﻮﺍﻧﻢ
Asmar, meine schöne Geliebte
ﻭەک ﻣﺎﻧﮕﯽ ﺗﺎﺑﺎﻧﻢ
Wie mein strahlender Mond
ﻭەنەوشەی کوێستانم
Mein Bergveilchen
گوڵی ﺩﺍﺭﺳﺘﺎﻧﻢ
Meine Waldblume
ﻓﺮﯾﺸﺘﻪﯼ ﺷﻪﻭﺍﻧﻢ
Mein Engel der Nächte
ﺋﻪﺳﻤﻪﺭ ﯾﺎﺭﯼ ﺟﻮﺍﻧﻢ
Asmar, meine schöne Geliebte
ئەسمەر یاری جوانم
Asmar, meine schöne Geliebte
ئەسمەر یاری جوانم
Asmar, meine schöne Geliebte
ئەرێ ﺷﯿﺮﯾﻦ ﭼﺎﻭ ڕەشێ
Hey, süße Schwarzäugige
ﮔﯿﺎﻧﺎ ﺑﻪﺭﮐﻪ بەملاوه
Mein Schatz, komm hierher
ئەرێ ﺷﯿﺮﯾﻦ ﭼﺎﻭ ڕەشێ
Hey, süße Schwarzäugige
ﮔﯿﺎﻧﺎ ﺑﻪﺭﮐﻪ بەملاوه
Mein Schatz, komm hierher
ئەرێ ئاﺷﻘﯽ باڵاتم
Hey, ich bin verliebt in deine Gestalt
ﮔﯿﺎﻧﻪ ﻟﻪ پێرارەوه
Mein Schatz, seit vorletztem Jahr
ئەرێ ئاشقی باڵاتم گیانە لە پێرارەوە
Hey, ich bin verliebt in deine Gestalt, mein Schatz, seit vorletztem Jahr
ای جونی ناز نکن
Oh Liebling, sei nicht kokett
عشق من ناز نکن
Meine Liebe, sei nicht kokett
ای جونی ناز نکن، ناز نکن، ناز نکن
Oh Liebling, sei nicht kokett, sei nicht kokett, sei nicht kokett
عشق من ناز نکن، ناز نکن، ناز نکن
Meine Liebe, sei nicht kokett, sei nicht kokett, sei nicht kokett
ﮐﭽﻪ ﮐﻮﺭﺩی ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches Mädchen, sei nicht kokett
ﺷﯿﺮﯾﻦ ﮔﯿﺎﻥ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Meine Süße, sei nicht kokett
باڵاﺑﻪﺭﺯ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Großgewachsene, sei nicht kokett
ﭼﺎﻭڕەشێ ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Schwarzäugige, sei nicht kokett
ﮐﭽﻪ ﮐﻮﺭﺩی ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches Mädchen, sei nicht kokett
ناز مەکە، ناز مەکە
Sei nicht kokett, sei nicht kokett
گیان، گیان، گیان، ناز مەکە
Schatz, Schatz, Schatz, sei nicht kokett
ناز مەکە، ناز مەکە
Sei nicht kokett, sei nicht kokett
ﮐﭽﻪ ﮐﻮﺭﺩی ﻧﺎﺯ ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches Mädchen, sei nicht kokett
ناز مەکە، ناز مەکە
Sei nicht kokett, sei nicht kokett
گیان، گیان، گیان، ناز مەکە
Schatz, Schatz, Schatz, sei nicht kokett
ناز مەکە، ناز مەکە
Sei nicht kokett, sei nicht kokett





Авторы: Mansour Jafari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.