Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ﻟﻪ
ﺩﻭﻭﺭ
ﺩﯾﺎﺭﻩ
ﭘﻪﺭﭼﻪﻣﯽ
ﺧﺎﻭﺕ
Von
weitem
sichtbar
ist
dein
zerzaustes
Haar
دێوانەت
ﮐﺮﺩﻡ
ﺑﻪ
گۆﺷﻪﯼ
ﭼﺎﻭﺕ،
دێوانەت
کردم
بە
گۆشەی
چاوت
Du
hast
mich
verrückt
gemacht
mit
dem
Winkel
deines
Auges,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
mit
dem
Winkel
deines
Auges
ﮐﭽﻪ
ﮐﻮﺭﺩی
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches
Mädchen,
sei
nicht
kokett
ﺷﯿﺮﯾﻦ
ﮔﯿﺎﻥ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Meine
Süße,
sei
nicht
kokett
باڵاﺑﻪﺭﺯ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Großgewachsene,
sei
nicht
kokett
ﭼﺎﻭڕەشێ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Schwarzäugige,
sei
nicht
kokett
ﮐﭽﻪ
ﮐﻮﺭﺩی
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches
Mädchen,
sei
nicht
kokett
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett
گیان،
گیان،
گیان،
ناز
مەکە
Schatz,
Schatz,
Schatz,
sei
nicht
kokett
ناز
مەکە،
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett,
sei
nicht
kokett
نەمامی
هیوام
Der
Setzling
meiner
Hoffnung
ﺑﻮﻭﮐﯽ
ﮐﻮﺭﺩﺳﺘﺎﻥ
Braut
Kurdistans
ئەستێرەی
ﮔﻪﺷﯽ
Heller
Stern
ﺳﻪﺭ
ﻟﻮﺗﮑﻪﯼ
کوێستان
Auf
dem
Gipfel
des
Gebirges
ﮐﭽﻪ
ﮐﻮﺭﺩی
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches
Mädchen,
sei
nicht
kokett
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett
ﺷﯿﺮﯾﻦ
ﮔﯿﺎﻥ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Meine
Süße,
sei
nicht
kokett
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett
ﺋﺎﺭﺍﻣﯽ
دڵانی
Ruhe
der
Herzen
شەکەری
لێوانی
Zucker
der
Lippen
ﺟﻮﺍﻧﯽ
تۆ
زۆر
ﺟﻮﺍﻧﯽ،
جوانی
تۆ
زۆر
جوانی
Deine
Schönheit
ist
sehr
schön,
deine
Schönheit
ist
sehr
schön
ﮐﭽﻪ
ﮐﻮﺭﺩی
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches
Mädchen,
sei
nicht
kokett
ﺷﯿﺮﯾﻦ
ﮔﯿﺎﻥ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Meine
Süße,
sei
nicht
kokett
باڵاﺑﻪﺭﺯ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Großgewachsene,
sei
nicht
kokett
ﭼﺎﻭڕەشێ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Schwarzäugige,
sei
nicht
kokett
ﺋﻪﺳﻤﻪﺭ
ﯾﺎﺭﯼ
ﺟﻮﺍﻧﻢ
Asmar,
meine
schöne
Geliebte
ﻭەک
ﻣﺎﻧﮕﯽ
ﺗﺎﺑﺎﻧﻢ
Wie
mein
strahlender
Mond
ﺋﻪﺳﻤﻪﺭ
ﯾﺎﺭﯼ
ﺟﻮﺍﻧﻢ
Asmar,
meine
schöne
Geliebte
ﻭەک
ﻣﺎﻧﮕﯽ
ﺗﺎﺑﺎﻧﻢ
Wie
mein
strahlender
Mond
ﻭەنەوشەی
کوێستانم
Mein
Bergveilchen
گوڵی
ﺩﺍﺭﺳﺘﺎﻧﻢ
Meine
Waldblume
ﻓﺮﯾﺸﺘﻪﯼ
ﺷﻪﻭﺍﻧﻢ
Mein
Engel
der
Nächte
ﺋﻪﺳﻤﻪﺭ
ﯾﺎﺭﯼ
ﺟﻮﺍﻧﻢ
Asmar,
meine
schöne
Geliebte
ئەسمەر
یاری
جوانم
Asmar,
meine
schöne
Geliebte
ئەسمەر
یاری
جوانم
Asmar,
meine
schöne
Geliebte
ئەرێ
ﺷﯿﺮﯾﻦ
ﭼﺎﻭ
ڕەشێ
Hey,
süße
Schwarzäugige
ﮔﯿﺎﻧﺎ
ﺑﻪﺭﮐﻪ
بەملاوه
Mein
Schatz,
komm
hierher
ئەرێ
ﺷﯿﺮﯾﻦ
ﭼﺎﻭ
ڕەشێ
Hey,
süße
Schwarzäugige
ﮔﯿﺎﻧﺎ
ﺑﻪﺭﮐﻪ
بەملاوه
Mein
Schatz,
komm
hierher
ئەرێ
ئاﺷﻘﯽ
باڵاتم
Hey,
ich
bin
verliebt
in
deine
Gestalt
ﮔﯿﺎﻧﻪ
ﻟﻪ
پێرارەوه
Mein
Schatz,
seit
vorletztem
Jahr
ئەرێ
ئاشقی
باڵاتم
گیانە
لە
پێرارەوە
Hey,
ich
bin
verliebt
in
deine
Gestalt,
mein
Schatz,
seit
vorletztem
Jahr
ای
جونی
ناز
نکن
Oh
Liebling,
sei
nicht
kokett
عشق
من
ناز
نکن
Meine
Liebe,
sei
nicht
kokett
ای
جونی
ناز
نکن،
ناز
نکن،
ناز
نکن
Oh
Liebling,
sei
nicht
kokett,
sei
nicht
kokett,
sei
nicht
kokett
عشق
من
ناز
نکن،
ناز
نکن،
ناز
نکن
Meine
Liebe,
sei
nicht
kokett,
sei
nicht
kokett,
sei
nicht
kokett
ﮐﭽﻪ
ﮐﻮﺭﺩی
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches
Mädchen,
sei
nicht
kokett
ﺷﯿﺮﯾﻦ
ﮔﯿﺎﻥ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Meine
Süße,
sei
nicht
kokett
باڵاﺑﻪﺭﺯ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Großgewachsene,
sei
nicht
kokett
ﭼﺎﻭڕەشێ
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Schwarzäugige,
sei
nicht
kokett
ﮐﭽﻪ
ﮐﻮﺭﺩی
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches
Mädchen,
sei
nicht
kokett
ناز
مەکە،
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett,
sei
nicht
kokett
گیان،
گیان،
گیان،
ناز
مەکە
Schatz,
Schatz,
Schatz,
sei
nicht
kokett
ناز
مەکە،
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett,
sei
nicht
kokett
ﮐﭽﻪ
ﮐﻮﺭﺩی
ﻧﺎﺯ
ﻣﻪﮐﻪ
Kurdisches
Mädchen,
sei
nicht
kokett
ناز
مەکە،
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett,
sei
nicht
kokett
گیان،
گیان،
گیان،
ناز
مەکە
Schatz,
Schatz,
Schatz,
sei
nicht
kokett
ناز
مەکە،
ناز
مەکە
Sei
nicht
kokett,
sei
nicht
kokett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mansour Jafari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.