Jamule feat. Eno - Wo bist du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jamule feat. Eno - Wo bist du




Wo bist du
Где ты?
Ja, sie rufen an, fragen mich: "Wo bist du?" (bist du?)
Да, они звонят, спрашивают: "Где ты?" (где ты?)
Hab′ zu tun, mache Money, keine Bitchmoves (mache Cash)
Занят делом, делаю деньги, никаких бабских залётов (делаю бабки)
Ich bin immer da, wo du gerade nicht suchst (no)
Я всегда там, где ты меня не ищешь (нет)
Ja, denn das Geld kommt nicht vom Nichtstun (yeah)
Да, ведь деньги не берутся из воздуха (ага)
Ja, sie rufen an, fragen mich: "Wo bist du?" (bist du?)
Да, они звонят, спрашивают: "Где ты?" (где ты?)
Hab' zu tun, mache Money, keine Bitchmoves (mache Cash)
Занят делом, делаю деньги, никаких бабских залётов (делаю бабки)
Ich bin immer da, wo du gerade nicht suchst
Я всегда там, где ты меня не ищешь
Ja, denn das Geld kommt nicht vom Nichtstun, hey (ja, ja)
Да, ведь деньги не берутся из воздуха, эй (да, да)
Wieder im Flieger, hab′ keinen Empfang
Снова в самолёте, нет связи
Boeing-747 nach Amsterdam
Боинг-747 в Амстердам
Bezahl' den Dealer mit Lila für Purple Punch
Плачу дилеру фиолетовыми за Purple Punch
Auf dem Tisch liegen circa hundertvierunddreißig Gramm
На столе лежит примерно сто тридцать четыре грамма
Frisch gepresster Orange Juice
Свежевыжатый апельсиновый сок
Ich hab' Scheine und sie tanzt
У меня есть деньги, и она танцует
Keine Zeit für Rendezvous
Нет времени на свидания
Nimm die Beine in die Hand
Бери ноги в руки
Muss weiter, Baby, bleib′ cool
Должен идти дальше, малышка, оставайся спокойной
Elf Uhr meeting bei der Bank
Встреча в банке в одиннадцать
Und um dreizehn Uhr geht der Flug
А в тринадцать рейс
Ja, sie rufen an, fragen mich: "Wo bist du?" (bist du?)
Да, они звонят, спрашивают: "Где ты?" (где ты?)
Hab′ zu tun, mache Money, keine Bitchmoves (mache Cash)
Занят делом, делаю деньги, никаких бабских залётов (делаю бабки)
Ich bin immer da, wo du gerade nicht suchst (no)
Я всегда там, где ты меня не ищешь (нет)
Ja, denn das Geld kommt nicht vom Nichtstun (yeah)
Да, ведь деньги не берутся из воздуха (ага)
Ja, sie rufen an, fragen mich: "Wo bist du?" (bist du?)
Да, они звонят, спрашивают: "Где ты?" (где ты?)
Hab' zu tun, mache Money, keine Bitchmoves (mache Cash)
Занят делом, делаю деньги, никаких бабских залётов (делаю бабки)
Ich bin immer da, wo du gerade nicht suchst
Я всегда там, где ты меня не ищешь
Ja, denn das Geld kommt nicht vom Nichtstun
Да, ведь деньги не берутся из воздуха
Geld kommt bei mir auch vom Nichtstun
Деньги у меня появляются даже, когда я ничего не делаю
Für neue Freunde, fehlt die Überwindung
На новых друзей нет желания
Wenn es nicht um Flous geht, kapp′ ich die Verbindung, ja, ja
Если дело не в деньгах, я обрываю связь, да, да
Die Ammos in der Siedlung, machen Para ohne Bildung
Пацаны в районе, делают бабки без образования
Die Integration ist misslungen,
Интеграция провалилась,
Deshalb haben die Nachbarn Missgunst (so sehr)
Поэтому у соседей зависть (сильная)
Ich roll' mit Dinio durch die Stadt in einem Cabrio
Я катаюсь с Динио по городу в кабриолете
Schmeißen das Geld vom Verlag raus, denn er zahlt gut
Транжирим деньги издательства, ведь он хорошо платит
Ey, schon wieder unbekannter Anruf ("Immer dasselbe")
Эй, опять неизвестный номер ("Вечно одно и то же")
Doch ich geh′ nicht ran
Но я не отвечаю
Ja, sie rufen an, fragen mich: "Wo bist du?" (bist du?)
Да, они звонят, спрашивают: "Где ты?" (где ты?)
Hab' zu tun, mache Money, keine Bitchmoves (mache Cash)
Занят делом, делаю деньги, никаких бабских залётов (делаю бабки)
Ich bin immer da, wo du gerade nicht suchst (no)
Я всегда там, где ты меня не ищешь (нет)
Ja, denn das Geld kommt nicht vom Nichtstun (yeah)
Да, ведь деньги не берутся из воздуха (ага)
Ja, sie rufen an, fragen mich: "Wo bist du?" (bist du?)
Да, они звонят, спрашивают: "Где ты?" (где ты?)
Hab′ zu tun, mache Money, keine Bitchmoves (mache Cash)
Занят делом, делаю деньги, никаких бабских залётов (делаю бабки)
Ich bin immer da, wo du gerade nicht suchst
Я всегда там, где ты меня не ищешь
Ja, denn das Geld kommt nicht vom Nichtstun
Да, ведь деньги не берутся из воздуха





Авторы: Christoph Bauss, Issa Serrano, Laurin Auth, Joshua Allery, Jamal Manuel, Tim Friedrich, Luca Starz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.