Текст и перевод песни Jamule feat. Macloud - Sahara
Miksu,
Macloud
Miksu,
Macloud
Der
Hals
trocken
wie
die
Sahara
Горло
сухое,
как
сахара
Um
meinen
Nacken
hängt
Ice
На
моей
шее
висит
лед
Schweb′
im
Dunst
meiner
Havana
Плыви
во
мгле
моей
Гаваны
Die
Momente
zieh'n
an
mir
vorbei
Моменты
проходят
мимо
меня
Die
Papers
sind
aus
Panama
Документы
из
Панамы
Meine
Konten
hab′
ich
in
der
Schweiz
Мои
счета
у
меня
в
Швейцарии
Lass
sie
reden,
bla,
bla,
bla
Пусть
они
говорят,
бла,
бла,
бла
Auch
das
geht
irgendwann
vorbei
Это
тоже
когда-нибудь
пройдет
Rubys
um
mein'
Hals,
Groupies
woll'n
nur
eins
Руби
на
моей
шее,
поклонницы
хотят
только
одного
Von
den
Fuffi-Scheinen
hab′
ich
mehr
als
2000
Из
купюр
фуффи
у
меня
более
2000
Shooting
Nummer
eins,
Shooting
Nummer
zwei
(shoot,
shoot)
Shooting
номер
один,
Shooting
номер
два
(shoot,
shoot)
Meine
Augen
fallen
zu,
aber
scheiß
drauf
Мои
глаза
закрываются,
но
к
черту
это
Denn
ich
hab′
mir
all
das
ausgesucht
(alles)
Потому
что
я
выбрал
все
это
(все)
Meine
Kontoauszüge
sind
wie
ein
Buch
(Buch)
Мои
банковские
выписки
похожи
на
книгу(книгу)
Meine
Augen
sind
so
rot
wie
ihr
Dessous
(Ey,
ja)
Мои
глаза
такие
же
красные,
как
ее
нижнее
белье
(да,
да)
Ich
bin
kein
Lokführer,
doch
sie
will
noch
ein
Zug
(tschu,
tschu)
Я
не
машинист
поезда,
но
она
все
еще
хочет
поезд
(чу,
чу)
Wir
sind
irgendwo
in
einem
Land
Мы
где-то
в
стране
In
dem
es
nichts
zu
sehen
gibt,
nur
Pyramiden
und
Sand
(Dubaishit)
Там,
где
нечего
смотреть,
только
пирамиды
и
песок
(Дубайшит)
Ungefähr
drei
Gramm
in
meinem
Blunt
Около
трех
граммов
в
моем
тупом
Genieße
den
Rausch,
ja
betäub'
mein′
Verstand
Наслаждайся
опьянением,
да
оглуши
' мой
' разум
Der
Hals
trocken
wie
die
Sahara
Горло
сухое,
как
сахара
Um
meinen
Nacken
hängt
Ice
На
моей
шее
висит
лед
Schweb'
im
Dunst
meiner
Havana
Плыви
во
мгле
моей
Гаваны
Die
Momente
zieh′n
an
mir
vorbei
Моменты
проходят
мимо
меня
Die
Papers
sind
aus
Panama
Документы
из
Панамы
Meine
Konten
hab'
ich
in
der
Schweiz
Мои
счета
у
меня
в
Швейцарии
Lass
sie
reden,
bla,
bla,
bla
Пусть
они
говорят,
бла,
бла,
бла
Auch
das
geht
irgendwann
vorbei
Это
тоже
когда-нибудь
пройдет
Viele
sagten,
es
sei
unmöglich,
aber
es
ist
machbar
(Yeah)
Многие
говорили,
что
это
невозможно,
но
это
выполнимо
(да)
42
Grad,
doch
an
meinem
Hals
gefrorenes
Wasser
(Ice)
42
Градуса,
но
у
меня
на
шее
замерзла
вода
(лед)
Was
hier
alles
passiert,
ist
für
mich
unfassbar
То,
что
здесь
происходит,
для
меня
непостижимо
Fünf-Sterne-Dubai,
30
Euro
für
ne
Focaccia,
fuck
it!
Пятизвездочный
Дубай,
30
евро
за
ne
Focaccia,
fuck
it!
Gebe
Geld
aus
Потратьте
деньги
Reisetasche
voller
LV
(Louis)
Дорожная
сумка,
полная
LV
(Луи)
Abu
Dhabi,
Dubai,
Sonnenschei-ei-ein
Абу-Даби,
Дубай,
Солнечное
яйцо-один
Es
hat
alles,
angefangen
in
′nem
Traphouse
У
него
все
началось,
начиная
с
чердака
Aber
diese
Zeiten
sind
vorbei-ei-ei
Но
те
времена
прошли-яйцо-яйцо
Was
du
hier
siehst
ist
keine
Oase,
sondern
mein
Drink
То,
что
ты
видишь
здесь,
- это
не
оазис,
а
мой
напиток
Ich
weiß
leider
nicht
mehr
wo
ich
bin
(wo
ich
bin)
К
сожалению,
я
больше
не
знаю,
где
я
(где
я)
Ich
weiß
leider
nicht
mehr
wo
ich
war
К
сожалению,
я
не
помню,
где
я
был
Gestern
Nacht
zu
viel
Highlife
Слишком
много
подсветки
прошлой
ночью
Der
Hals
trocken
wie
die
Sahara
Горло
сухое,
как
сахара
Um
meinen
Nacken
hängt
Ice
На
моей
шее
висит
лед
Schweb'
im
Dunst
meiner
Havana
Плыви
во
мгле
моей
Гаваны
Die
Momente
zieh'n
an
mir
vorbei
Моменты
проходят
мимо
меня
Die
Papers
sind
aus
Panama
Документы
из
Панамы
Meine
Konten
hab′
ich
in
der
Schweiz
Мои
счета
у
меня
в
Швейцарии
Lass
sie
reden,
bla,
bla,
bla
Пусть
они
говорят,
бла,
бла,
бла
Auch
das
geht
irgendwann
vorbei
Это
тоже
когда-нибудь
пройдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LSD
дата релиза
13-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.