Текст и перевод песни Jamule - Guapa de Sevilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guapa de Sevilla
Красавица из Севильи
Es
ist
irgendwann
Ende
September
Где-то
в
конце
сентября
Die
Sonne
lacht
mich
an
durch
mein
Fenster
Солнце
улыбается
мне
сквозь
окно
Seit
Jahr′n
das
gleiche
Radio,
der
gleiche
Sender
Годами
то
же
радио,
та
же
станция
Kein
Plan,
ob
sich
das
irgendwann
ändert
Не
знаю,
изменится
ли
это
когда-нибудь
Ich
weiß
von
das,
was
ich
da
grade
auf
den
Straßen
seh
mir
mehr
als
gefällt
Я
знаю,
что
то,
что
я
вижу
сейчас
на
улицах,
мне
очень
нравится
Das
Kleid
ist
rot,
die
Haare
braun,
der
Himmel
blau
und
die
Tasche
gelb
Платье
красное,
волосы
каштановые,
небо
голубое,
а
сумка
желтая
Sie
geht
mit
leisen
Schritten
auf
dem
rauen
Pflaster
und
ist
die
Ruhe
selbst
Она
идет
легкими
шагами
по
грубой
мостовой
и
сама
спокойствие
Doch
als
der
Straßenmusiker
anfängt
zu
spielen,
verändert
er
die
Welt
Но
когда
уличный
музыкант
начинает
играть,
он
меняет
мир
Und
sie
tanzt
im
Rhythmus,
Guapa
de
Sevilla
И
она
танцует
в
ритме,
красавица
из
Севильи
Ja,
sie
macht
mich
verrückt,
so
dass
ich
mich
verlier'
Да,
она
сводит
меня
с
ума,
так
что
я
теряюсь
Ja,
sie
macht
mich
verrückt,
oh,
meine
Blicke
folgen
ihr
Да,
она
сводит
меня
с
ума,
о,
мои
взгляды
следуют
за
ней
Bitte
nimm
mich
mit,
oh,
Guapa
de
Sevilla
Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой,
о,
красавица
из
Севильи
Es
ist
irgendwann
Anfang
Mai
Где-то
в
начале
мая
Und
der
Wind
weht
И
ветер
дует
Nicht
so
stark
um
diese
Zeit
Не
так
сильно
в
это
время
Auf
dem
Tisch
steht
На
столе
стоят
Grüne
Oliven,
roter
Wein
Зеленые
оливки,
красное
вино
Ja,
mein
Glück
geht
Да,
мое
счастье
идет
Richtung
Tür,
denn
sie
kommt
rein
К
двери,
потому
что
она
входит
Sie
hat
sich
kaum
verändert
ihre
Aura
ist
noch
so
wie
früher
Она
почти
не
изменилась,
ее
аура
все
та
же,
что
и
раньше
Wir
haben
so
viel
Zeit
verschwendet,
aber
dass
macht
es
doch
nur
noch
schöner
Мы
потеряли
так
много
времени,
но
это
делает
все
только
прекраснее
Ein
Blick
reicht,
ich
schaff′
das
Wort
in
niemals
könn'n
Одного
взгляда
достаточно,
я
никогда
не
смогу
произнести
это
слово
Nur
wir
zwei,
ganz
allein,
wie
soll
das
enden?
Только
мы
вдвоем,
совсем
одни,
как
это
закончится?
Keine
Ängste,
keine
Ringe
an
den
Händen
Никаких
страхов,
никаких
колец
на
руках
Es
sind
deutliche
Signale,
die
wir
senden
Мы
посылаем
четкие
сигналы
Wir
sind
die
letzten
beiden
Menschen
an
der
Bar
des
Hotels
Мы
последние
два
человека
в
баре
отеля
Und
der
Pianist,
an
seinem
Flügel,
verändert
die
Welt
И
пианист
за
своим
роялем
меняет
мир
Und
sie
tanzt
im
Rhythmus,
Guapa
de
Sevilla
И
она
танцует
в
ритме,
красавица
из
Севильи
Ja,
sie
macht
mich
verrückt,
so
dass
ich
mich
verlier'
Да,
она
сводит
меня
с
ума,
так
что
я
теряюсь
Ja,
sie
macht
mich
verrückt,
oh,
meine
Blicke
folgen
ihr
Да,
она
сводит
меня
с
ума,
о,
мои
взгляды
следуют
за
ней
Bitte
nimm
mich
mit,
oh,
Guapa
de
Sevilla
Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой,
о,
красавица
из
Севильи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LSD
дата релиза
13-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.