Jamule - Jung - перевод текста песни на русский

Jung - Jamuleперевод на русский




Jung
Молодой
Wir bereuen heute nichts, vielleicht später
Мы сегодня ни о чем не жалеем, может быть, позже
Noch ein bisschen Gift in die Gläser
Еще немного яда в бокалы
Und wenn dich irgendwann mal jemand fragt, warum
И если тебя когда-нибудь спросят, почему
Wir hab'n nicht lange überlegt, wir war'n noch jung
Мы не стали долго думать, мы были молоды
Vergessen, wer wir sind, machen Fehler
Забыли, кто мы такие, совершаем ошибки
High im Outfit von Bottega
В приподнятом настроении в наряде от Bottega
Und wenn dich irgendwann mal jemand fragt, warum
И если тебя когда-нибудь спросят, почему
Wir hab'n nicht lange überlegt, wir war'n noch jung
Мы не стали долго думать, мы были молоды
Manchmal dumm und naiv, noch so jung und verliebt
Иногда глупые и наивные, такие молодые и влюбленные
Rauch auf Lunge, ich zieh, wie ein Wunder, ich flieg
Дым в легкие, я затягиваюсь, как по волшебству, я лечу
Dreh'n paar Runden im Jeep, ja, diе ganze Nacht lang, pumpen unsre Musik
Делаем круги на джипе, да, всю ночь, включаем нашу музыку
Baby, wеin bitte nicht, ich bin bald wieder da
Милая, пожалуйста, не плачь, я скоро вернусь
Genieß die Zeit, denn du weißt, ja, man lebt nur einma'
Наслаждайся временем, ведь ты знаешь, живем только один раз
Curly Fries, Dirty Sprite und die Kippe danach, hey, nein
Картофель фри с завитушками, Sprite с добавками и сигарета после, эй, нет
Wir woll'n nicht, dass der Tag anbricht
Мы не хотим, чтобы наступал рассвет
Sie sagen, wir wär'n wahnsinnig
Они говорят, что мы безумны
Keiner außer uns, der das versteh'n kann
Никто, кроме нас, не может этого понять
Versprochen, ich verrat es nicht
Обещаю, я не выдам
Wir bereuen heute nichts, vielleicht später
Мы сегодня ни о чем не жалеем, может быть, позже
Noch ein bisschen Gift in die Gläser
Еще немного яда в бокалы
Und wenn dich irgendwann mal jemand fragt, warum
И если тебя когда-нибудь спросят, почему
Wir hab'n nicht lange überlegt, wir war'n noch jung
Мы были молоды
Vergessen, wer wir sind, machen Fehler
Забыли, кто мы такие, совершаем ошибки
High im Outfit von Bottega
В приподнятом настроении в наряде от Bottega
Und wenn dich irgendwann mal jemand fragt, warum
И если тебя когда-нибудь спросят, почему
Wir hab'n nicht lange überlegt, wir war'n noch jung (hey)
Мы не стали долго думать, мы были молоды (эй)
Rollten damals auf der Bank, wie viel Joints wurden verbrannt?
Катались тогда на банкнотах, сколько джоинтов было сожжено?
Ein paar Freunde mit demselben Ziel
Несколько друзей с одной и той же целью
Heute Platten an der Wand, doch der Hunger nicht vergang'n
Сегодня пластинки на стене, но голод не прошел
Es ist immer noch dasselbe Spiel
Это все та же игра
Mussten lernen, wie man lebt, doch verlernten, wie man schläft
Нам пришлось учиться жить, но разучились спать
Jeder macht ma' Fehler, aber Scherben bringen Glück
У каждого бывают ошибки, но осколки приносят удачу
Wir geh'n mehr als nur ein'n Schritt, denn wir wollen nichts verpassen
Мы идем дальше, чем просто на шаг, потому что не хотим ничего упустить
Und wir rennen durch die Nacht, als ob es keine Regeln gibt
И мы бежим по ночам, как будто нет никаких правил
Ja, du fliehst von zu Haus und du ziehst, weil du's brauchst
Да, ты убегаешь из дома и уходишь, потому что тебе это нужно
Und du liebst, bis du nicht mehr du selbst bist
И ты любишь, пока не перестаешь быть собой
Doch verlierst dein Vertrau'n und verspielst dann dein'n Traum
Но теряешь доверие и теряешь свою мечту
Was' das Ziel? Wir versteh'n die Welt nicht
Какова цель? Мы не понимаем этот мир
Wir bereuen heute nichts, vielleicht später
Мы сегодня ни о чем не жалеем, может быть, позже
Noch ein bisschen Gift in die Gläser
Еще немного яда в бокалы
Und wenn dich irgendwann mal jemand fragt, warum
И если тебя когда-нибудь спросят, почему
Wir war'n noch jung
Мы были молоды
Vergessen, wer wir sind, machen Fehler
Забыли, кто мы такие, совершаем ошибки
High im Outfit von Bottega
В приподнятом настроении в наряде от Bottega
Und wenn dich irgendwann mal jemand fragt, warum
И если тебя когда-нибудь спросят, почему
Wir hab'n nicht lange überlegt, wir war'n noch jung
Мы не стали долго думать, мы были молоды
Wir woll'n nicht, dass der Tag anbricht
Мы не хотим, чтобы наступал рассвет
Sie sagen, wir wär'n wahnsinnig
Они говорят, что мы безумны
Keiner außer uns, der das versteh'n kann
Никто, кроме нас, не может этого понять
Versprochen, ich verrat es nicht
Обещаю, я не выдам





Авторы: Joshua Allery, Alexander Wagner, Laurin Auth, Hubertus Dahlem, Melvin Schmitz, Jamal Manuel Issa Serrano, Samuele Frijo, Yannick Johannknecht, Smajl Shaqiri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.