Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
bereuen
heute
nichts,
vielleicht
später
Мы
сегодня
ни
о
чем
не
жалеем,
может
быть,
позже
Noch
ein
bisschen
Gift
in
die
Gläser
Еще
немного
яда
в
бокалы
Und
wenn
dich
irgendwann
mal
jemand
fragt,
warum
И
если
тебя
когда-нибудь
спросят,
почему
Wir
hab'n
nicht
lange
überlegt,
wir
war'n
noch
jung
Мы
не
стали
долго
думать,
мы
были
молоды
Vergessen,
wer
wir
sind,
machen
Fehler
Забыли,
кто
мы
такие,
совершаем
ошибки
High
im
Outfit
von
Bottega
В
приподнятом
настроении
в
наряде
от
Bottega
Und
wenn
dich
irgendwann
mal
jemand
fragt,
warum
И
если
тебя
когда-нибудь
спросят,
почему
Wir
hab'n
nicht
lange
überlegt,
wir
war'n
noch
jung
Мы
не
стали
долго
думать,
мы
были
молоды
Manchmal
dumm
und
naiv,
noch
so
jung
und
verliebt
Иногда
глупые
и
наивные,
такие
молодые
и
влюбленные
Rauch
auf
Lunge,
ich
zieh,
wie
ein
Wunder,
ich
flieg
Дым
в
легкие,
я
затягиваюсь,
как
по
волшебству,
я
лечу
Dreh'n
paar
Runden
im
Jeep,
ja,
diе
ganze
Nacht
lang,
pumpen
unsre
Musik
Делаем
круги
на
джипе,
да,
всю
ночь,
включаем
нашу
музыку
Baby,
wеin
bitte
nicht,
ich
bin
bald
wieder
da
Милая,
пожалуйста,
не
плачь,
я
скоро
вернусь
Genieß
die
Zeit,
denn
du
weißt,
ja,
man
lebt
nur
einma'
Наслаждайся
временем,
ведь
ты
знаешь,
живем
только
один
раз
Curly
Fries,
Dirty
Sprite
und
die
Kippe
danach,
hey,
nein
Картофель
фри
с
завитушками,
Sprite
с
добавками
и
сигарета
после,
эй,
нет
Wir
woll'n
nicht,
dass
der
Tag
anbricht
Мы
не
хотим,
чтобы
наступал
рассвет
Sie
sagen,
wir
wär'n
wahnsinnig
Они
говорят,
что
мы
безумны
Keiner
außer
uns,
der
das
versteh'n
kann
Никто,
кроме
нас,
не
может
этого
понять
Versprochen,
ich
verrat
es
nicht
Обещаю,
я
не
выдам
Wir
bereuen
heute
nichts,
vielleicht
später
Мы
сегодня
ни
о
чем
не
жалеем,
может
быть,
позже
Noch
ein
bisschen
Gift
in
die
Gläser
Еще
немного
яда
в
бокалы
Und
wenn
dich
irgendwann
mal
jemand
fragt,
warum
И
если
тебя
когда-нибудь
спросят,
почему
Wir
hab'n
nicht
lange
überlegt,
wir
war'n
noch
jung
Мы
были
молоды
Vergessen,
wer
wir
sind,
machen
Fehler
Забыли,
кто
мы
такие,
совершаем
ошибки
High
im
Outfit
von
Bottega
В
приподнятом
настроении
в
наряде
от
Bottega
Und
wenn
dich
irgendwann
mal
jemand
fragt,
warum
И
если
тебя
когда-нибудь
спросят,
почему
Wir
hab'n
nicht
lange
überlegt,
wir
war'n
noch
jung
(hey)
Мы
не
стали
долго
думать,
мы
были
молоды
(эй)
Rollten
damals
auf
der
Bank,
wie
viel
Joints
wurden
verbrannt?
Катались
тогда
на
банкнотах,
сколько
джоинтов
было
сожжено?
Ein
paar
Freunde
mit
demselben
Ziel
Несколько
друзей
с
одной
и
той
же
целью
Heute
Platten
an
der
Wand,
doch
der
Hunger
nicht
vergang'n
Сегодня
пластинки
на
стене,
но
голод
не
прошел
Es
ist
immer
noch
dasselbe
Spiel
Это
все
та
же
игра
Mussten
lernen,
wie
man
lebt,
doch
verlernten,
wie
man
schläft
Нам
пришлось
учиться
жить,
но
разучились
спать
Jeder
macht
ma'
Fehler,
aber
Scherben
bringen
Glück
У
каждого
бывают
ошибки,
но
осколки
приносят
удачу
Wir
geh'n
mehr
als
nur
ein'n
Schritt,
denn
wir
wollen
nichts
verpassen
Мы
идем
дальше,
чем
просто
на
шаг,
потому
что
не
хотим
ничего
упустить
Und
wir
rennen
durch
die
Nacht,
als
ob
es
keine
Regeln
gibt
И
мы
бежим
по
ночам,
как
будто
нет
никаких
правил
Ja,
du
fliehst
von
zu
Haus
und
du
ziehst,
weil
du's
brauchst
Да,
ты
убегаешь
из
дома
и
уходишь,
потому
что
тебе
это
нужно
Und
du
liebst,
bis
du
nicht
mehr
du
selbst
bist
И
ты
любишь,
пока
не
перестаешь
быть
собой
Doch
verlierst
dein
Vertrau'n
und
verspielst
dann
dein'n
Traum
Но
теряешь
доверие
и
теряешь
свою
мечту
Was'
das
Ziel?
Wir
versteh'n
die
Welt
nicht
Какова
цель?
Мы
не
понимаем
этот
мир
Wir
bereuen
heute
nichts,
vielleicht
später
Мы
сегодня
ни
о
чем
не
жалеем,
может
быть,
позже
Noch
ein
bisschen
Gift
in
die
Gläser
Еще
немного
яда
в
бокалы
Und
wenn
dich
irgendwann
mal
jemand
fragt,
warum
И
если
тебя
когда-нибудь
спросят,
почему
Wir
war'n
noch
jung
Мы
были
молоды
Vergessen,
wer
wir
sind,
machen
Fehler
Забыли,
кто
мы
такие,
совершаем
ошибки
High
im
Outfit
von
Bottega
В
приподнятом
настроении
в
наряде
от
Bottega
Und
wenn
dich
irgendwann
mal
jemand
fragt,
warum
И
если
тебя
когда-нибудь
спросят,
почему
Wir
hab'n
nicht
lange
überlegt,
wir
war'n
noch
jung
Мы
не
стали
долго
думать,
мы
были
молоды
Wir
woll'n
nicht,
dass
der
Tag
anbricht
Мы
не
хотим,
чтобы
наступал
рассвет
Sie
sagen,
wir
wär'n
wahnsinnig
Они
говорят,
что
мы
безумны
Keiner
außer
uns,
der
das
versteh'n
kann
Никто,
кроме
нас,
не
может
этого
понять
Versprochen,
ich
verrat
es
nicht
Обещаю,
я
не
выдам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Alexander Wagner, Laurin Auth, Hubertus Dahlem, Melvin Schmitz, Jamal Manuel Issa Serrano, Samuele Frijo, Yannick Johannknecht, Smajl Shaqiri
Альбом
Magic
дата релиза
24-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.