Текст и перевод песни Jamule - MedMen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miksu,
Macloud
Miksu,
Macloud
Jetlag,
bin
viel
zu
high
Джетлаг,
слишком
уж
накурен,
Sehe
Schatten
auf
der
Fairfax,
die
Sonne
scheint
Вижу
тени
на
Фэрфаксе,
солнце
светит.
In
den
Taschen
hab
ich
Cash-Racks,
MedMen
В
карманах
пачки
денег,
MedMen.
Komm
lass
ein
Paffen,
alles
perfekt
Пойдем,
затянемся,
все
идеально,
Weil
wir
das
alles
nie
hatten,
ja
Ведь
у
нас
всего
этого
никогда
не
было,
да.
Blaue
Dollar-Bills,
ich
kauf
mir,
was
ich
will
(ja)
Синие
доллары,
покупаю,
что
хочу
(да).
Schaue
auf
die
Hills,
die
Aussicht
wie
ein
Bild
Смотрю
на
холмы,
вид
как
на
картине.
Eine
Hand
am
Lenkrad,
die
andere
aus
dem
Fenster
Одна
рука
на
руле,
другая
в
окне.
Es
hat
sich
viel
verändert,
doch
glaub
mir,
bleib
gechillt
(hey)
Многое
изменилось,
но
поверь,
остаюсь
спокойным
(эй).
Jump
in
′nem
Bentley
Прыгаю
в
Bentley,
Will
noch
die
Welt
sehen
(hah)
Хочу
увидеть
весь
мир
(ха).
Wer
will
mir
das
wegnehmen?
Кто
хочет
у
меня
это
отнять?
Switch
auf
die
fast
Lane
(hey)
Переключаюсь
на
быструю
полосу
(эй).
Von
null
auf
zweihundert,
ich
würde
mich
wundern,
wenn
От
нуля
до
двухсот,
я
бы
удивился,
если
Ich
irgendwann
umfall,
denn
ich
komme
nicht
runter
Когда-нибудь
упаду,
ведь
я
не
схожу
с
ума.
Ich
hab
Jetlag,
bin
viel
zu
high
У
меня
джетлаг,
слишком
уж
накурен,
Sehe
Schatten
auf
der
Fairfax,
die
Sonne
scheint
Вижу
тени
на
Фэрфаксе,
солнце
светит.
In
den
Taschen
hab
ich
Cash-Racks,
MedMen
В
карманах
пачки
денег,
MedMen.
Komm
lass
ein
Paffen,
alles
perfekt
Пойдем,
затянемся,
все
идеально,
Weil
wir
das
alles
nie
hatten,
ja
Ведь
у
нас
всего
этого
никогда
не
было,
да.
Jetlag,
bin
viel
zu
high
Джетлаг,
слишком
уж
накурен,
Sehe
Schatten
auf
der
Fairfax,
die
Sonne
scheint
Вижу
тени
на
Фэрфаксе,
солнце
светит.
In
den
Taschen
hab
ich
Cash-Racks,
MedMen
В
карманах
пачки
денег,
MedMen.
Komm
lass
ein
Paffen,
alles
perfekt
Пойдем,
затянемся,
все
идеально,
Weil
wir
das
alles
nie
hatten,
ja
Ведь
у
нас
всего
этого
никогда
не
было,
да.
Downtown
in
LA,
fahren
im
Escalade
В
центре
Лос-Анджелеса,
катаюсь
на
Escalade,
Rauch
nur
noch
MedMen-Strains
und
kein
Straßen-Haze
Курим
только
сорта
MedMen,
а
не
уличный
хэш.
Vor
einem
Jahr
von
dem
Ganzen
hier
noch
geträumt
Год
назад
обо
всем
этом
только
мечтал,
Hab
den
Job
geschmissen,
auf
Musik
gesetzt
und
nichts
bereut,
yeah
Бросил
работу,
поставил
на
музыку
и
ни
о
чем
не
жалею,
yeah.
Von
Gott
der
Segen,
lass
Geld
regnen,
bis
ich
tot
bin
Благословение
от
Бога,
пусть
деньги
льются
дождем,
пока
я
не
умру.
Sie
wollen
haten,
doch
kenn
jeden
meiner
Strophen
(ja-ja)
Они
хотят
ненавидеть,
но
знают
каждый
мой
куплет
(да-да).
Hab
nie
vergessen,
wer
ich
bin
und
wo
ich
herkomm
Никогда
не
забывал,
кто
я
и
откуда.
Zu
viel
Zeitzonen,
langsam
nervt
schon
Слишком
много
часовых
поясов,
начинает
раздражать.
Ich
hab
Jetlag,
bin
viel
zu
high
У
меня
джетлаг,
слишком
уж
накурен,
Sehe
Schatten
auf
der
Fairfax,
die
Sonne
scheint
Вижу
тени
на
Фэрфаксе,
солнце
светит.
In
den
Taschen
hab
ich
Cash-Racks,
MedMen
В
карманах
пачки
денег,
MedMen.
Komm
lass
ein
Paffen,
alles
perfekt
Пойдем,
затянемся,
все
идеально,
Weil
wir
das
alles
nie
hatten,
ja
Ведь
у
нас
всего
этого
никогда
не
было,
да.
Cali
Weed,
teurer
als
Kokain
(hah)
Калифорнийская
травка,
дороже
кокаина
(ха).
Am
Venice
Beach,
voll
auf
Promethazine
(heh)
На
Венис-Бич,
под
кайфом
от
прометазина
(хе).
Wenn
Niño
kommt,
Baby,
all
eyes
on
me
Когда
появляется
Niño,
детка,
все
взгляды
на
мне.
Was
du
im
Jahr
machst,
hab
ich
an
einem
Montag
verdient
(hey)
То,
что
ты
делаешь
за
год,
я
зарабатываю
в
понедельник
(эй).
Uhr
ist
automatik
und
nicht
digital
(what?)
Часы
автоматические,
а
не
цифровые
(what?).
Doch
mein
Geld
nur
von
meinen
Streamingzahlen
(what?)
Но
мои
деньги
только
от
стриминга
(what?).
Chinchilla-Fell
hol
ich
nur
für
die
Madonna
(what?)
Шиншилловый
мех
беру
только
для
мадонны
(what?).
Sieht
gut
aus,
frisch
und
weich
und
hält
sich
warm
Выглядит
хорошо,
свежий
и
мягкий,
и
греет.
Gib
mir
den
Dom-Pé
Дай
мне
Dom
Pérignon,
Bitch,
denn
jetzt
wird
geduscht
(splash)
Детка,
потому
что
сейчас
буду
принимать
душ
(splash).
Verballer
mein
Money,
denn
ich
hab
nix
zu
tun
(what?)
Прожигаю
деньги,
потому
что
мне
нечего
делать
(what?).
Mach
'ne
Story
und
schicke
einen
Gruß
(ha)
Снимаю
историю
и
отправляю
привет
(ха)
An
alle,
die
gedacht
haben,
aus
mir
wird
nix
(heh)
Всем,
кто
думал,
что
из
меня
ничего
не
выйдет
(хе).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macloud, Miksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.