Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nächte
unterwegs,
blicke
Richtung
Mond
Nights
on
the
road,
gaze
towards
the
moon
Wolken
zieh′n
vorbei
und
die
Tage
sowieso
Clouds
drift
by,
and
the
days
do
too
Ist
es
schon
zu
spät?
Setz'
alles
auf
Rot
Is
it
too
late?
I'm
betting
it
all
on
red
Egal,
was
auch
geht,
den
Schlaf
hol′
ich
mir
im
Tod
No
matter
what
happens,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Baby,
ich
bin
nachtaktiv,
nachtaktiv
Baby,
I'm
nocturnal,
nocturnal
Füll'
mit
mein'n
Moonrocks
den
Blunt
Filling
my
blunt
with
moonrocks
Alles
wirkt
zu
anthrazit,
anthrazit
Everything
seems
anthracite,
anthracite
Doch
die
bunten
Scheine
in
der
Hand
(jaja)
But
the
colorful
bills
in
my
hand
(yeah,
yeah)
Hab
ein
bisschen
Fantasie,
Fantasie
Got
a
bit
of
fantasy,
fantasy
Für
uns
scheint
die
Sonne
auch
bei
Nacht
For
us,
the
sun
shines
even
at
night
Baby,
ich
bin
nachtaktiv,
attraktiv
Baby,
I'm
nocturnal,
attractive
Vierundzwanzig
Stunden
lang
wach
Twenty-four
hours
awake
Vierundzwanzig
Stunden
wach,
weiter
geht′s
(immer
weiter)
Twenty-four
hours
awake,
let's
keep
going
(always
further)
Frag
mich
nach
dem
Ende,
ich
kann
keines
seh′n
(wo
denn?)
Ask
me
about
the
end,
I
can't
see
one
(where?)
Ich
kann
nur
mein
Emblem
auf
Seide
seh'n
(Designer)
I
can
only
see
my
emblem
on
silk
(designer)
Schmeiße
um
mich
mit
den
Scheinen,
hey
Throwing
around
bills,
hey
Ja,
sie
schmeißt
das
Ecstasy
wie
M&Ms
(Molli)
Yeah,
she
throws
the
ecstasy
like
M&Ms
(molly)
Und
rappt
mir
Texte
vor
von
Eminem
And
raps
Eminem
lyrics
to
me
Sie
und
ihre
Freunde
von
der
Fendi-Gang
(Gucci,
Gucci)
Her
and
her
friends
from
the
Fendi
gang
(Gucci,
Gucci)
Sag
mein′n
Nam'n,
ich
komme
wie
der
Candyman
(Candyman)
Say
my
name,
I
come
like
the
Candyman
(Candyman)
Ich
hab′
zwar
Empfang,
doch
geh'
kaum
noch
ran
(ich
bin)
I
have
reception,
but
I
barely
answer
(I'm)
Wieder
unterwegs,
irgendwo
im
Land
(irgendwo)
Back
on
the
road,
somewhere
in
the
country
(somewhere)
Höre
die
Siren′n,
glaub',
sie
woll'n
mich
fang′n
(ey
yo)
Hear
the
sirens,
I
think
they
want
to
catch
me
(ey
yo)
Will
ich
drüber
reden,
liegt
in
Gottes
Hand
Whether
I
want
to
talk
about
it
is
in
God's
hands
Nächte
unterwegs,
blicke
Richtung
Mond
Nights
on
the
road,
gaze
towards
the
moon
Wolken
zieh′n
vorbei
und
die
Tage
sowieso
Clouds
drift
by,
and
the
days
do
too
Ist
es
schon
zu
spät?
Setz'
alles
auf
Rot
Is
it
too
late?
I'm
betting
it
all
on
red
Egal,
was
auch
geht,
den
Schlaf
hol′
ich
mir
im
Tod
No
matter
what
happens,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Baby,
ich
bin
nachtaktiv,
nachtaktiv
Baby,
I'm
nocturnal,
nocturnal
Füll'
mit
mein′n
Moonrocks
den
Blunt
Filling
my
blunt
with
moonrocks
Alles
wirkt
zu
anthrazit,
anthrazit
Everything
seems
anthracite,
anthracite
Doch
die
bunten
Scheine
in
der
Hand
(jaja)
But
the
colorful
bills
in
my
hand
(yeah,
yeah)
Hab
ein
bisschen
Fantasie,
Fantasie
Got
a
bit
of
fantasy,
fantasy
Für
uns
scheint
die
Sonne
auch
bei
Nacht
For
us,
the
sun
shines
even
at
night
Baby,
ich
bin
nachtaktiv,
attraktiv
Baby,
I'm
nocturnal,
attractive
Vierundzwanzig
Stunden
lang
wach
(yeah)
Twenty-four
hours
awake
(yeah)
Findest
mich
im
Studio,
Frauen
oben-ohne
(wow)
You
can
find
me
in
the
studio,
women
topless
(wow)
Tanzen
zu
mei'm
neuen
Track,
singen
meine
Strophen
Dancing
to
my
new
track,
singing
my
verses
Egal,
was
ich
sag′,
sie
steht
auf
meine
Methode
No
matter
what
I
say,
she's
into
my
methods
Sie
hat
ein'n
süßen
Arsch
in
ihrer
Hose
She
has
a
sweet
ass
in
her
pants
Model,
Model,
Model
wie
bei
einer
Agentur
Model,
model,
model
like
at
an
agency
Sie
drehen
sich
im
Kreis
wie
die
Zeiger
meiner
Uhr
(Patek)
They
spin
in
circles
like
the
hands
of
my
watch
(Patek)
Habe
keine
Zeit,
ich
bin
leider
grad
auf
Tour
(ja)
Don't
have
time,
unfortunately
I'm
on
tour
(yeah)
Spüre
diese
Vibes,
ja
sie
lassen
keine—
Feel
these
vibes,
yeah
they
don't
leave
any—
Verlier'
die
Kontrolle,
aber
niemals
mein
Geld
(Cash)
Losing
control,
but
never
my
money
(cash)
Nutze
die
Chance,
bevor
sie
zerfällt
(ja)
Seize
the
chance
before
it
crumbles
(yeah)
Verdoppel′
den
Einsatz
und
hol′
es
mir
schnell
Double
the
bet
and
get
it
fast
Bitte
Herr
Ober,
fahr
mich
ins
Hotel!
Waiter,
please
take
me
to
the
hotel!
Baby,
ich
bin
nachtaktiv,
nachtaktiv
Baby,
I'm
nocturnal,
nocturnal
Füll'
mit
mein′n
Moonrocks
den
Blunt
Filling
my
blunt
with
moonrocks
Alles
wirkt
zu
anthrazit,
anthrazit
Everything
seems
anthracite,
anthracite
Doch
die
bunten
Scheine
in
der
Hand
(jaja)
But
the
colorful
bills
in
my
hand
(yeah,
yeah)
Hab
ein
bisschen
Fantasie,
Fantasie
Got
a
bit
of
fantasy,
fantasy
Für
uns
scheint
die
Sonne
auch
bei
Nacht
For
us,
the
sun
shines
even
at
night
Baby,
ich
bin
nachtaktiv,
attraktiv
Baby,
I'm
nocturnal,
attractive
Vierundzwanzig
Stunden
lang
wach
(yeah)
Twenty-four
hours
awake
(yeah)
Nächte
unterwegs,
blicke
Richtung
Mond
Nights
on
the
road,
gaze
towards
the
moon
Wolken
zieh'n
vorbei
und
die
Tage
sowieso
Clouds
drift
by,
and
the
days
do
too
Ist
es
schon
zu
spät?
Setz′
alles
auf
Rot
Is
it
too
late?
I'm
betting
it
all
on
red
Egal,
was
auch
geht,
den
Schlaf
hol'
ich
mir
im
Tod
No
matter
what
happens,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macloud, Miksu
Альбом
Ninio
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.